Download Print this page
Hide thumbs Also See for PEH-2.5EAK:

Advertisement

Available languages

Available languages

Air-Conditioners
PEH-2.5, 3, 4, 5, 6EAK
PEH-2.5, 3, 4, 5EAKH
PE-3, 4, 5, 6EAK
PE-3, 4EAKT
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
FOR INSTALLER
English

Advertisement

loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric PEH-2.5EAK

  • Page 1 Air-Conditioners PEH-2.5, 3, 4, 5, 6EAK PEH-2.5, 3, 4, 5EAKH PE-3, 4, 5, 6EAK PE-3, 4EAKT INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents 1. Safety precautions ..................2 5. Drainage piping work ..................5 2. Indoor unit installation location ............... 3 6. Electrical work ....................6 3. Installing the indoor unit ................. 3 7. Duct work (Fig. 7-1) ..................10 4. Installing the refrigerant piping ............... 4 8. Test run ......................11 1. Safety precautions After installation work has been completed, explain the “Safety Precautions,” use, Before installing the unit, make sure you read all the “Safety precautions”. and maintenance of the unit to the customer according to the information in the Please report to your supply authority or obtain their consent before Operation Manual and perform the test run to ensure normal operation. Both the connecting this equipment to the power supply system.
  • Page 3: Indoor Unit Installation Location

    . Indoor unit installation location 2.1. Outline dimensions (Fig. 2-1) • Select a location so that air can be blown into all corners of the room. • Avoid locations exposed to outside air. • Select a location free of obstructions to the airflow in and out of the unit. • Avoid locations exposed to steam or oil vapour. • Avoid locations where combustible gas may leak, settle or be generated. • Avoid installation near machines emitting high-frequency waves (high-frequency welders, etc.) • Avoid locations where the airflow is directed at a fire alarm sensor. (Hot air could trigger the alarm during the heating operation.) • Avoid places where acidic solutions are frequently handled. (mm) • Avoid places where sulphur-based or other sprays are frequently used. Models PE(H)-2.5, 3 Warning: PE(H)-4 1055 The unit must be securely installed on a structure that can sustain its weight. PE-5, 6/PEH-5 1255 PEH-6 1415 Fig. -1 .. Service space (Fig. -) 200 200 Models PE(H)-2.5, 3...
  • Page 4: Installing The Refrigerant Piping

    3. Installing the indoor unit 3.. Suspension Structure (Give site of suspension strong structure.) 3..1. Wooden structure (Fig. 3-) • Select tie beam (one-story houses) or second-floor girder (two-story houses) as reinforcement member. • Use sturdy beams of at least 6 cm square for beam pitch of 90 cm or less or of at least 9 cm square for beam pitch of 90-180 cm. A Ceiling B Rafter C Beam D Roof beam 3... Ferroconcrete structures (Fig. 3-3) Secure the suspension bolts using the method shown, or use steel or wooden hangers, etc. to install the suspension bolts. Fig. 3- E Use inserts rated at 100-150 kg each (procure locally) F Suspension bolts M10 (3/8") (procure locally)
  • Page 5: Drainage Piping Work

    4. Installing the refrigerant piping 1) Peel the separator sheet off the accompanying pipe cover, and wrap it around the refrigerant pipe, making sure that the side which is slit faces upwards. (Fig. 4-2) p Allow no clearance q Separator sheet 2) Be sure to fix both ends of the pipe cover using an attachment band (ensure that the band’s joint faces upwards). r Cut off the remainder band 3) Stick vinyl tape on the joint positions. See that stop valve on outdoor unit is fully shut (unit is shipped with valve shut). After all piping connections between indoor and outdoor unit have been completed.
  • Page 6: Electrical Work

    . Electrical work .1. Indoor unit Electrical wiring connections (tighten the terminal screws securely) (Fig. -1) A Remove the two screws B Electrical parts cover C Wired remote controller terminal bed D Indoor controller board E Power supply terminal bed with earth terminal F Outdoor unit transmission terminal bed Field wiring method 1 Open knockout holes. (Fig. 6-2) (Recommend to use a screwdriver or the like for this work.) A Control box B Knockout hole C Remove D Knockout hole Fig. - 2 Fix power supply wire to control box by using buffer bushing for tensile force. (PG connection or the like.) Connect control wire to transmission terminal block through the knockout hole of control box using ordinary bushing. (Fig. -3)
  • Page 7 . Electrical work Indoor unit model Indoor unit power supply (Heater) ~N(single), ~N(single), 50 Hz/220 - 240 V 50 Hz, 220 - 240 V/60 Hz, 220 V Indoor unit input capacity (Heater) 16 A/16 A 16 A/16 A Main switch/Fuse (16 A/16 A) Indoor unit power supply (heater) 2 × Min. 1.5 mm Indoor unit power supply (heater) earth 1 × Min. 1.5 mm Wiring wire No. × size Indoor unit- Outdoor unit 2 × Min. 0.3 mm 3 × Min. 0.3 mm Indoor unit- Outdoor unit earth Remote controller -Indoor unit 2 × Min. 0.3 mm (Non-Polar) 2 × Min. 0.3 mm (Non-Polar) Indoor unit (Heater) L-N AC220 - 240 V AC220 - 240 V Indoor unit-Outdoor unit 1-2 DC12 V DC12 V Circuit rating Indoor unit-Outdoor unit 1-3 DC12 V Remote controller -Indoor unit DC12 V DC12 V *1 Max.50m *2 The 10m wire is attached in the remote controller accessory. Max. 500m Note: 1. Wiring size must comply with the applicable local and national code.
  • Page 8 . Electrical work .4. Function settings .4.1. Function setting on the unit (Fig. -) Mode number Changing the power voltage setting Setting number • Be sure to change the power voltage setting depending on the voltage used. Refrigerant address 1 Go to the function setting mode. Unit number Switch OFF the remote controller. Press the A and B buttons simultaneously and hold them for at least 2 seconds. FUNCTION will start to blink. 2 Use the C button to set the refrigerant address ( ) to 00. 3 Press D and [--] will start to blink in the unit number ( ) display. 4 Use the C button to set the unit number ( ) to 00. 5 Press the E MODE button to designate the refrigerant address/unit number. [--] will blink in the mode number ( ) display momentarily.
  • Page 9 . Electrical work ..1 Dip switch settings SW500: SW500: (Fig. 6-10) Does not have to be set (Set OFF of all switch) SW501: Fig. 6-10 • SW501-No.1~4:Refrigerant address (Fig. 6-11) SW501: *Always start the refrigerant address at “0”. • SW501-No.5, 6 (Fig. 6-12) No.5:Set OFF * Room temperature detector Refrigerant address 0 Refrigerant address 1 Refrigerant address 2 ON:MA remote controller OFF:Indoor unit On this model, the MA remote controller does not detect temperatures when the interface is connected. No.6:Set ON Refrigerant address 15 * Whether or not Mr. Slim is present in the group Fig. -11 ON: Mr. Slim present OFF: Mr. Slim absent Fig. -1 SW501 Table 1 SW No Refrigerant address Comments Refrigerant Refrigerant address 0 address 8...
  • Page 10: Duct Work (Fig. 7-1)

    . Electrical work SW502: Match the setting of the interface to the mode of the indoor unit to be connected. To do so, refer to Table 3 and check the mode on the installation manual for the indoor unit to be connected. SW501 Table 3 SW No. Mode Remarks Cooling only type/Heat pump type Heat pump type Cooling only type Set the mode in accordance with the installation manual for the No.1 indoor unit. Auto mode Not available Available Heat pump type: Set to ON. No.2 (setting No. 3 disabled) (setting No. 3 enabled) Cooling only type: Set to OFF. Available (unit) Available Set to OFF. No.3 (remote controller) Fan speed 4 speeds 3 speeds When operating a 2-speed model with the 3-speed setting (ON), (2-speed model set ON) the MA remote controller display will indicate 3 fan speeds. The table below shows the displays and the actual outputs at that time.
  • Page 11: Test Run

    8. Test run 8.1. Before test run After completing installation and the wiring and piping of the indoor and out- Do not carry out this test on the control wiring (low voltage circuit) terminals. door units, check for refrigerant leakage, looseness in the power supply or con- Warning: trol wiring, wrong polarity, and no disconnection of one phase in the supply. Do not use the air conditioner if the insulation resistance is less than 1.0 M . Use a 500-volt megohmmeter to check that the resistance between the power supply terminals and ground is at least 1.0 M .
  • Page 12 ë „™â Õ ÿ ª °√≥å ‡  √‘ ¡ ∑’ Ë ‰ ¥â √ — ∫ °“√√— ∫ √Õß®“° Mitsubishi Electric ·≈–§«√„Àâ ™ à “ ߺŸ â ‡ ™’ Ë ¬ «™“≠‡ªì π ºŸ â µ ‘ ¥ µ— È ß...
  • Page 13 2. µ”·Àπà ß „π°“√µ‘ ¥ µ— È ß µ— « ‡§√◊ Ë Õ ß¿“¬„πÕ“§“√ 2.1. ¢π“¥¢Õ߇§√◊ Ë Õ ß (Fig. 2-1) ë ‡≈◊ Õ °µ”·Àπà ß ∑’ Ë ≈ ¡·Õ√å   “¡“√∂æ— ¥ ‰¥â ∑ — Ë « ∂÷ ß ë...
  • Page 14 3. °“√µ‘ ¥ µ— È ß µ— « ‡§√◊ Ë Õ ß¿“¬„πÕ“§“√ 3.2. ‚§√ß √â “ ß°“√·¢«π‡§√◊ Ë Õ ß (°“√‡æ‘ Ë ¡ §«“¡·¢Á ß ·√ß„π°“√¬÷ ¥ ‡§√◊ Ë Õ ß) 3.2.1. ‚§√ß √â “ ß∑’ Ë ‡ ªì π ‰¡â (Fig. 3-2) ë...
  • Page 15 4. °“√µ‘ ¥ µ— È ß ∑à Õ  “√∑”§«“¡‡¬Á π 1) ≈Õ°·ºà π ·¬°Ω“§√Õ∫∑à Õ ·≈â « æ— π „Àâ √ Õ∫∑à Õ  “√∑”§«“¡‡¬Á π „Àâ · πà „ ®«à “ ¥â “ π∑’ Ë ¡ ’ √ Õ¬∫“°Àß“¬¢÷ È π (Fig.
  • Page 16 6. ß“π‡¥‘ π  “¬‰ø 6.1. µ— « ‡§√◊ Ë Õ ß¿“¬„πÕ“§“√ °“√‡¥‘ π  “¬‰ø (¢— π  °√Ÿ „ Àâ · πà π ) (Fig. 6-1) ∂Õ¥ °√Ÿ Õ Õ° 2 µ— « Ω“§√Õ∫™‘ È π  à « πÕÿ ª °√≥å   “¬‰ø ·ªÑ...
  • Page 17 6. ß“π‡¥‘ π  “¬‰ø ‡§√◊ Ë Õ ßª√— ∫ Õ“°“»¿“¬„π ·À≈à ß ®à “ ¬‰ø‡§√◊ Ë Õ ßª√— ∫ Õ“°“»¿“¬„π (‡§√◊ Ë Õ ß∑”§«“¡√â Õ π) ~/N (´‘ ß ‡°‘ ≈ ), 50 Hz, 220 › 240 V/60 Hz, 220 V ~/N (´‘...
  • Page 18 6. ß“π‡¥‘ π  “¬‰ø 6.4. °“√µ— È ß §à “ øí ß °å ™ — π 6.4.1. °“√µ— È ß øí ß °å ™ — π ∑’ Ë ‡ §√◊ Ë Õ ß (Fig. 6-7) ⁄ ‡≈¢‚À¡¥ °“√‡ª≈’ Ë ¬ π§à “ ·√ߥ— π ‰øøÑ “ ⁄...
  • Page 19 6. ß“π‡¥‘ π  “¬‰ø 6.5.1. °“√µ— È ß §à “  «‘ µ ™å ■ SW500: ■ SW500: (Fig. 6-10) 1 2 3 ‰¡à µ â Õ ßµ— È ß §à “ (µ— È ß §à “ ∑ÿ °  «‘ µ ™å ‡ ªì π OFF) ■...
  • Page 20 6. ß“π‡¥‘ π  “¬‰ø ■ SW502: µ— È ß §à “ ¢Õß™ÿ ¥ Õ‘ 𠇵Õ√å ‡ ø „Àâ µ √ß°— ∫ ‚À¡¥°“√∑”ß“π¢Õ߇§√◊ Ë Õ ßª√— ∫ Õ“°“»¿“¬„π∑’ Ë µ à Õ ‡¢â “ ¥â « ¬°— π ‚¥¬¥Ÿ ® “°µ“√“ß∑’ Ë 3 ·≈–µ√«® Õ∫‚À¡¥°“√∑”ß“π®“°§Ÿ à ¡ ◊ Õ °“√µ‘ ¥ µ— È ß ‡§√◊ Ë Õ ßª√— ∫ Õ“°“»¿“¬„πÕ“§“√∑’ Ë ® –µà Õ SW502 µ“√“ß∑’...
  • Page 21 8. ∑¥≈Õ߇¥‘ 𠇧√◊ Ë Õ ß 8.1. °à Õ π∑¥≈Õ߇¥‘ 𠇧√◊ Ë Õ ß s s s s s À≈— ß ®“°µ‘ ¥ µ— È ß ‡§√◊ Ë Õ ß °“√‡¥‘ π  “¬‰ø ·≈–∑à Õ ¢Õ߇§√◊ Ë Õ ßª√— ∫ Õ“°“»¿“¬„π·≈–¿“¬πÕ°Õ“§“√ s s s s s Õ¬à...
  • Page 22 ‫8. التشغيل التجريبي‬ ‫8.1. قبل التشغيل التجريبي‬ ‫بعد اس���تكمال التركيب وتمديدات األسالك وأنابيب الوحدات الداخلية والخارجية، افحص بح ِ ث ا ً عن أي تس ر ّ ب لمادة‬ .)‫ال تعمد إلى تنفيذ هذا التشغيل التجريبي على أطراف أسالك التحكم (دائرة الفولطية المنخفضة‬ ‫التبريد...
  • Page 23 ‫. التوصيالت الكهربائية‬ SW502: ‫ المفتاح‬n .‫قم بمطابقة تهيئة سطح الربط مع وضع الوحدة الداخلية التي سيتم توصيلها. للقيام بذلك، راجع الجدول 3 وتحقق من الوضع في دليل التركيب للوحدة الداخلية التي سيتم توصيلها‬ 3 ‫الجدول‬ SW502 ‫المفتاح‬ ‫مالحظات‬ )‫ (تشغيل‬ON )‫...
  • Page 24 ‫. التوصيالت الكهربائية‬ ‫..1. تهيئات مفاتيح التحويل‬ :SW500 ‫ المفتاح‬n )10- ‫: (الشكل‬SW500 ‫ المفتاح‬n )‫ لجميع المفاتيح‬OFF ‫ال يحتاج للضبط (ضبط اإليقاف‬ :SW501 ‫ المفتاح‬n 10- ‫الشكل‬ )11-6 ‫-األرقام 1~4: عنوان مادة التبريد (الشكل‬SW501 ‫• المفتاح‬ :SW501 ‫ المفتاح‬n .”0“...
  • Page 25 ‫. التوصيالت الكهربائية‬ ‫.4. تهيئات الوظائف‬ )- ‫.4.1. تهيئة الوظائف على الوحدة (الشكل‬ ‫ رقم الوضع‬ ‫تغيير تهيئة فولطية التيار‬ ‫ رقم الضبط‬ .‫• تأكد من تغيير تهيئة فولطية التيار تبعا ً للفولطية المستخدمة‬ ‫ عنوان مادة التبريد‬ .‫① انتقل إلى وضع تهيئة الوظيفة‬ ‫ رقم...
  • Page 26 ‫. التوصيالت الكهربائية‬ ‫موديل الوحدة الداخلية‬ )‫إمداد التيار الكهربائي للوحدة الداخلية (الدفاية‬ ،)‫ (أحادي‬N/~ ‫ (أحادي)، 05 هرتز، 022-042 فولت‬N/~ ‫05 هرتز، 022-042 فولت/ 06 هرتز، 022 فولت‬ )‫سعة دخل الوحدة الداخلية (الدفاية‬ ‫61 أمبير/61 أمبير‬ ‫61 أمبير/61 أمبير‬ ‫المفتاح الرئيسي/الفيوز‬ )‫(61 أمبير/61 أمبير‬...
  • Page 27 ‫. التوصيالت الكهربائية‬ ‫.1. الوحدة الداخلية‬ )1- ‫تمديدات األسالك الكهربائية (قم بش د ّ براغي أطراف التوصيل بإحكام) (الشكل‬ ‫ انزع البرغيين‬Ⓐ ‫ غطاء األجزاء الكهربائية‬Ⓑ ‫ قاعدة طرف وحدة تحكم سلكية‬Ⓒ ‫ لوحة التحكم داخل المبنى‬Ⓓ ‫...
  • Page 28 ‫4. تركيب انابيب سائل التبريد‬ ‫1) اقشر الرقاقة الفاصلة عن غطاء األنبوب المرفق ولف ّ ها حول أنبوب مادة التبريد مع التأكد من أن الجانب المشقوق‬ )2-4 ‫متجه نحو األعلى. (الشكل‬ ‫ ال تترك أي فراغ‬ⓟ ‫ رقاقة فاصلة‬ⓠ .)‫2) تأكد...
  • Page 29 ‫3. تركيب الوحدة الداخلية‬ ).‫3.. هيكلية التعليق (إترك مسافة هيكلية تعليق قوية‬ )-3 ‫3..1. الهياكل الخشبية (الشكل‬ ‫• قم باختيار كمرة ربط (المنازل المكونة من طابق واحد) أو عارضة الطابق الثاني (المنازل المكونة من طابقين) كإنشاء‬ .‫مدع ّ م‬ ‫• استعمل كمرات متينة مقاس 6 سم مربع على األقل إذا كانت وتيرة تكرار الكمرات هي 09 سم أو أقل أو مقاس 9 سم‬ .‫مربع...
  • Page 30 ‫. موقع تركيب الوحدة الداخلية‬ )1- ‫.1. االبعاد العامة (الشكل‬ .‫• قم باختيار الموقع بحيث يمكن نفث الهواء إلى كل أركان الغرفة‬ .‫• تج ن ّ ب المواقع المعرضة للهواء الخارجي‬ .‫• قم باختيار موقع خال من العوائق التي تعيق نفث الهواء إلى داخل وخارج الوحدة‬ .‫•...
  • Page 31 ‫المحتويات‬ 5 � ��������������������������������������������������������������������������������� ‫5. االعمال المتعلقة بأنابيب التصريف‬ 2 � ���������������������������������������������������������������������������������������������������‫1. احتياطات السالمة‬ 3 � ��������������������������������������������������������������������������������������� ‫2. موقع تركيب الوحدة الداخلية‬ 6 � ����������������������������������������������������������������������������������������������� ‫6. التوصيالت الكهربائية‬ 3 � ����������������������������������������������������������������������������������������������‫3. تركيب الوحدة الداخلية‬ 10 �����������������������������������������������������������������������������������������)1-7 ‫7. عمل السرب (الشكل‬ 11 ��������������������������������������������������������������������������������������������������� ‫8. التشغيل التجريبي‬ 4 �...
  • Page 32 Air-Conditioners PEH-2.5, 3, 4, 5, 6EAK PEH-2.5, 3, 4, 5EAKH PE-3, 4, 5, 6EAK PE-3, 4EAKT HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Printed in Thailand BG79U935H02...