Melissa 640-073 User Manual

Melissa 640-073 User Manual

Melissa vacuum cleaner user guide
Hide thumbs Also See for 640-073:
Table of Contents
  • Vigtige Sikkerhedsforanstalt- Ninger
  • Betjening Af Støvsugeren
  • Muut Ominaisuudet
  • Zusammenbau des Staubsaugers
  • Bedienung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

DK
Støvsuger ..........................................................................2
SE
Dammsugare......................................................................5
FI
Pölynimuri ..........................................................................8
UK
Vacuum cleaner ..............................................................11
DE
Staubsauger ....................................................................14
640-073

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 640-073 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Melissa 640-073

  • Page 1 Støvsuger ...2 Dammsugare...5 Pölynimuri ...8 Vacuum cleaner ...11 Staubsauger ...14 640-073...
  • Page 2: Vigtige Sikkerhedsforanstalt- Ninger

    INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres nye støvsuger, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager støvsugeren i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket hvilke funktioner,støvsugeren har.
  • Page 3: Betjening Af Støvsugeren

    SÅDAN SAMLES STØVSUGEREN Påsætning af slange: Sæt slangen ned til åbningen. Tryk på de to knapper for enden af slangen og sæt slangen helt ned i åbningen. Aftagning af slange: Tryk på de to knapper for enden af slangen for at løsne denne, og træk slangen ud af åbningen.
  • Page 4 UDSKIFTNING AF HEPA FILTER: Åben låget (2) ved at løfte låse tapperne (15). Tag det gamle HEPA filter ud og sæt det nye i. Luk låget (2) igen inden støvsugeren tændes (låse tapperne (15) skal klikkes på plads). BRUG IKKE STØVSUGEREN UDEN AT BEGGE FILTRE ER MONTERET! SÆRLIGT UDSTYR Støvsugeren har to baghjul og et svingbart...
  • Page 5 INLEDNING Börja med att läsa hela bruksanvisningen, innan du använder den nya dammsugaren. Bruksanvisningen innehåller viktig information om användning, säkerhet och underhåll av dammsugaren. Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe för framtida behov och visa bruksanvisningen för andra användare om det behövs.
  • Page 6 HOPSÄTTNING AV DAMMSUGAREN Fastsättning av rör: Tryck på knapparna i änden av röret och sätt in röret i luftinloppet. Borttagning av slangen: För att lossa slangen, tryck på knapparna i ändan av slangen och dra slangen hårt från luftinsugningsröret. ANVÄNDNING Dra inte ur stickproppen genom att dra i sladden eller i dammsugaren.
  • Page 7 BÅDA FILTREN SITTER PÅ PLATS! ÖVRIG UTRUSTNING Dammsugaren har två bakhjul och ett lättrörligt framhjul, som kan vridas i alla riktningar. Det finns även ett bra bärhandtag. Rulla först upp sladden, innan du ställer undan dammsugaren. Dammsugaren kan placeras stående, för att spara plats. UNDERHÅLL Dra ur stickproppen och rengör dammsugaren vid behov med en fuktig trasa.
  • Page 8 JOHDANTO Lue kaikki ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät uutta pölynimuriasi. Ohjeissa on tärkeää tietoa laitteen käytöstä, turvallisuudesta ja huollosta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten ja näytä ne tarpeen vaatiessa muille käyttäjille. TÄRKEÄÄ – Lue tämä ohjekirja huolellisesti. – Tarkista ennen pölynimurin käyttöä, että verkkojännite vastaa imurin tyyppikilvessä...
  • Page 9 IMURIN KOKOAMINEN: Imuletkun kiinnittäminen imuriin: – Paina imuletkun päässä olevia painikkeita ja työnnä imuletku imuaukkoon. Imuletkun irrottaminen: – Irrota imuletku painamalla imuletkun päässä olevia painikkeita ja vedä imuletku irti imuaukosta. TOIMINTA – Älä irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä johdosta tai kiskomalla imuria. –...
  • Page 10: Muut Ominaisuudet

    MUUT OMINAISUUDET Imurissa on kaksi pyörää takana ja kääntyvä pyörä edessä, minkä ansiosta imuri liikkuu ketterästi. Imurissa on myös kätevä kantokahva. Kelaa virtajohto sisään ennen imurin varastointia. Imuria voidaan säilyttää pystyasennossa, jolloin se vie vähemmän tilaa. HUOLTAMINEN Irrota pistoke ja puhdista imurin ulkopinta tarvittaessa kostealla rätillä.
  • Page 11 Service Centre. The flexible tube contains an electrical wire: Should the supply cord become damaged in any way, do not use the vacuum cleaner. Please take it to a professional for repair. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
  • Page 12 Note: The brush nozzle (18) must be placed over the joint nozzle (17). Close the cover again before turning the vacuum cleaner on (the buttons (15) must be clicked in place). While in use, the suction force can be...
  • Page 13: Extra Features

    EXTRA FEATURES The cleaner has two wheels at the rear and a multi-directional swivel wheel at the front so that it can be moved easily. It also has a convenient carrying handle. Before storing your cleaner rewind the supply cord. The cleaner may be stored standing on its end to save space.
  • Page 14 EINLEITUNG Bitte lesen Sie die gesamte Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie Ihren neuen Staubsauger in Betrieb nehmen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen über die Bedienung, die Sicherheit und die Wartung des Geräts. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung an einem sicheren Ort auf, damit Sie sie erforderlichenfalls zu einem späteren Zeitpunkt wieder heranziehen oder anderen Benutzern zeigen können.
  • Page 15: Zusammenbau Des Staubsaugers

    ZUSAMMENBAU DES STAUBSAUGERS: Anbringen des Schlauchs: Drücken Sie auf die Knöpfe am Ende des Schlauchs und schieben Sie ihn in die Luftansaugöffnung ein. Entfernen des schlauchs: Drücken Sie zum Entfernen des Schlauchs die Knöpfe am Ende des Schlauchs und ziehen Sie den Schlauch aus der Luftansaugöffnung.
  • Page 16 AUSTAUSCH DES MOTORFILTERS Der Motorfilter ist der Filter, der sich hinter dem Staubbeutel befindet. Öffnen Sie die Frontabdeckung, und ziehen Sie den Filter vorsichtig aus dem Halter. Schieben Sie einen neuen Motorfilter ein. HEPA-FILTER AUSTAUSCHEN Entfernen Sie die Abdeckung (2) durch Ziehen an den Halteklammern (15).

Table of Contents