INLEDNING För att du ska få största möjliga glädje av din nya dammsugare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder dammsugaren första gången. Vi rekommenderar att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om dammsugarens funktioner.
Page 3
Undvik att använda dammsugaren nära värmekällor, som t.ex. element. SÅ MONTERAS DAMMSUGAREN Drag alltid ut stickkontakten ur vägguttaget innan du sätter på eller tar av tillbehör på dammsugaren. Montering av slang: Sätt i slangen i hålet. Pressa ner slangen i hålet tills det hörs ett "klick". Demontering av slang: Drag ut stickkontakten ur vägguttaget.
Page 4
BYTE AV HEPA FILTER: HEPA filtret är det filter, som sitter baktill på dammsugaren. Gör på följande sätt när filtret ska bytas ut: Tryck på utlösarknappen på frånluftsgallret och drag samtidigt ut gallret. Tag därefter bort HEPA filtret, som sitter bakom gallret. Sätt i det nya filtret och sätt tillbaka frånluftsgallret igen.
INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres nye støvsuger, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager støvsugeren i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket, hvilke funktioner støvsugeren har.
Page 6
BRUG AF STØVSUGEREN Træk ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i selve ledningen eller støvsugeren, men kun ved at trække i selve stikket. Støvsugeren må ikke køre hen over ledningen. Benyt ikke støvsugeren til at suge tændstikker, varm aske eller cigaretskod med.
Page 7
UDSKIFTNING AF MOTORFILTER Motorfilteret er det filter, som sidder inde bag ved støvposen. Når dette skal udskiftes gøres følgende: Åbn topdækslet ligesom når der skiftes støvpose. Tag forsigtigt filtret ud, så det kommer fri af holderne. Monter det nye filter i holderne. UDSKIFTNING AF HEPA FILTER: HEPA filtret er det, som sidder bag på...
For at du skal få mest mulig glede av støvsugeren, ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen før den tas i bruk. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for senere bruk. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Les hele bruksanvisningen nøye før bruk. Støvsugeren må...
Page 9
SLIK MONTERES STØVSUGEREN: Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før du setter på eller fjerner tilbehør på støvsugeren. Montering av slange: Sett slangen ned mot åpningen. Trykk på knappen ved enden av slangen og sett den helt ned i åpningen. Demontering av slange: Trekk støpselet ut av stikkontakten.
Page 10
RENGJØRING Ta støpselet ut av stikkontakten og tørk av støvsugeren med en lett fuktet klut. Bruk ingen former for sterke, oppløsende eller slipende rengjøringsmidler. Apparatet må ikke senkes i noen form for væske. MILJØTIPS Et elektrisk/elektronisk produkt bør avhendes på en minst mulig miljøbelastende måte når det ikke lenger fungerer som det skal og avhendes med minst mulig miljøbelastning.
JOHDANTO Jotta saat pölynimuristasi mahdollisimman paljon hyötyä, lue tämä käyttöohje ennen kuin otat pölynimurin käyttöön. Suosittelemme myös, että säilytät tämän käyttöohjeen myöhempää tarvetta ja mahdollisia muita käyttäjiä varten. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTOIMENPITEITÄ Lue koko käyttöohje perusteellisesti läpi. Ennen kuin käytät laitetta, tarkista että käytössäsi oleva verkkojännite vastaa arvokilpeen merkittyä...
Page 12
PÖLYNIMURIN KOKOAMINEN Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ennen lisävarusteiden asentamista tai irrottamista. Letkun liittäminen: Aseta letku aukkoon niin että se naksahtaa paikoilleen. Letkun irrottaminen: Vedä pistotulppa pistorasiasta. Paina letkun pään lähellä olevaa kahta nappia niin että letku vapautuu, ja vedä letku ulos imuaukosta.
Page 13
Suodattimet sisältyvät pölypussien alkuperäispakkauksiin. ÄLÄ KÄYTÄ PÖLYNIMURIA ILMAN KAIKKIA SUODATTIMIA. MOOTTORISUODATTIMEN VAIHTAMINEN Moottorisuodatin on pölypussin takana oleva suodatin. Sen vaihtaminen tapahtuu seuraavasti: Avaa yläkansi samalla tavalla kun pölypussia vaihtaessasi. Vedä varovasti suodatinta ulos, niin että se vapautuu pitimestä. Aseta uusi suodatin pitimeen. MUITA OMINAISUUKSIA Pölynimurissa on kaksi pyörää...
Centre. The flexible tube contains an electrical wire: Should the supply cord become damaged in any way, do not use the vacuum cleaner. Please take it to a professional for repair. DESCRIPTION Handle Telescopic tube with store system clip Combi nozzle...
Page 15
REPLACING THE HEPA FILTER The HEPA filter is the filter placed on the back of the vacuum cleaner: Press the release-button on the grid and pull it out at the same time. Remove the HEPA filter and insert a new HEPA filter.Insert the grid back in place.
REPLACING THE MICROFILTER The microfilter is the filter placed on the back of the vacuum cleaner: Press the release button on the exhaust grating and pull it out at the same time. Remove the microfilter and insert a new microfilter.
Um möglichst viel Freude an Ihrem neuen Staubsauger zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen.
Page 18
STAUBSAUGER ZUSAMMENBAUEN Ziehen Sie stets den Stecker ab, bevor Sie Zubehör an- oder abmontieren. Schlauch einsetzen: Schlauch in der Öffnung anbringen und hineindrücken, bis er in seine Position „klickt“. Schlauch abnehmen: Stecker abziehen. Die beiden Knöpfe am Ende des Schlauches drücken, um ihn zu lösen, und den Schlauch aus dem Ansaugdeckel ziehen.
Page 19
AUSTAUSCH DES MOTORFILTERS Das Motorfilter befindet sich hinter dem Staubbeutel. Zum Austauschen folgendermaßen vorgehen: Haube wie beim Austausch des Staubbeutels öffnen. Filter vorsichtig aus den Halterungen herausnehmen. Das neue Filter in den Halterungen montieren. DEN STAUBSAUGER NIEMALS BENUTZEN, OHNE DASS ALLE FILTER MONTIERT SIND.
Page 20
WPROWADZENIE AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowego odkurzacza, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji odkurzacza w przysz∏oÊci. OGÓLNE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡STWA Przeczytaj dok∏adnie ca∏à instrukcj´ zanim zaczniesz u˝ywaç...
Page 21
WSKAZÓWKI EKSPLOATACYJNE Wyciàgaj wtyczk´ z gniazdka sieciowego chwytajàc za wtyczk´, nigdy za przewód zasilajàcy lub sam odkurzacz. Odkurzacz nie mo˝e naje˝d˝aç na przewód zasilajàcy. Nie zbieraj odkurzaczem niedopa∏ków papierosów, zapa∏ek lub goràcego popio∏u. Nie u˝ywaj odkurzacza do do czyszczenia mokrych powierzchni. Kana∏y wlotu i wylotu powietrza nie mogà...
Page 22
WYMIANA WORKA Wyjmij wà˝ z gniazda pokrywy i otwórz przednià pokryw´ przez naciÊni´cie przycisku i pociàgni´cie pokrywy do góry. Wyjmij zape∏niony worek. Wymieƒ worek na nowy wg. poni˝szej instrukcji: Zape∏niony worek w∏ó˝ ostro˝nie, bez zaginania do kosza na Êmieci. W∏ó˝ nowy worek do komory odkurzacza nak∏adajàc tekturk´...
Need help?
Do you have a question about the 640-089 and is the answer not in the manual?
Questions and answers