Page 2
INLEDNING Börja med att läsa hela bruksanvisningen, innan du använder den nya dammsugaren. Bruksanvisningen innehåller viktig information om användning, säkerhet och underhåll av dammsugaren. Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe för framtida behov och visa bruksanvisningen för andra användare om det behövs. VIKTIGT Läs igenom bruksanvisningen noggrant.
Page 3
ANVÄNDNING Dra inte ur stickproppen genom att dra i sladden eller i dammsugaren. Kör inte över sladden med dammsugaren. Sug inte upp brinnande tändstickor, fimpar eller het aska. Dammsug inte våta ytor. Täpp inte till luftinsug eller luftutsläpp Sug inte upp nålar, häftstift eller snören. HOPSÄTTNING AV DAMMSUGAREN Fastsättning av rör: Tryck på...
Page 4
ÖVRIG UTRUSTNING Dammsugaren har två bakhjul och ett lättrörligt framhjul, som kan vridas i alla riktningar. Det finns även ett bra bärhandtag. Rulla först upp sladden, innan du ställer undan dammsugaren. Dammsugaren kan placeras stående, för att spara plats. UNDERHÅLL Dra ur stickproppen och rengör dammsugaren vid behov med en fuktig trasa.
INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres nye støvsuger, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager støvsugeren i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få...
Page 6
BRUG AF STØVSUGEREN: Træk ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i selve ledningen eller støvsugeren, men kun ved at trække i selve stikket. Støvsugeren må ikke køre hen over ledningen. Benyt ikke støvsugeren til at suge tændstikker, varm aske, cigaretskodder eller lignende op med.
Page 7
UDSKIFTNING AF MICROFILTER: Microfiltret er det filter, som sidder bag på støvsugeren. For at udskifte gøres følgende: tryk ned på udløsningsknappen på udblæsningsgitteret samtidig med at dette trækkes ud. Fjern herefter microfilteret, som sidder inde bag ved dette gitter. Isæt det nye filter og skub udblæsningsgitteret på...
Page 8
INNLEDNING Les nøye gjennom hele bruksanvisningen før du tar støvsugeren i bruk. Her finner du viktig informasjon om bruk, sikkerhet og vedlikehold av produktet. Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger, og vis den til eventuelle andre brukere.
Page 9
BRUK Ikke trekk støpselet ut av stikkontakten ved å dra i selve ledningen eller støvsugeren. Ikke la støvsugeren kjøre over ledningen. Ikke bruk støvsugeren til å suge opp fyrstikker, sigarettstumper eller varm aske. Ikke bruk støvsugeren på våte flater. Ikke dekk til luftinntaks- og utblåsningsventilen.
Page 10
eksisterende filter som modell. EKSTRAUTSTYR Støvsugeren er utstyrt med to bakhjul og et svingbart fronthjul som gjør den lett å flytte på. Den har også et praktisk bærehåndtak. Før støvsugeren settes bort, skal ledningen rulles opp. Støvsugeren kan oppbevares stående for å spare plass. VEDLIKEHOLD Trekk støpselet ut av stikkontakten og tørk om nødvendig av støvsugeren med en fuktig...
Page 11
JOHDANTO Lue kaikki ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät uutta pölynimuriasi. Ohjeissa on tärkeää tietoa laitteen käytöstä, turvallisuudesta ja huollosta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten ja näytä ne tarpeen vaatiessa muille käyttäjille. TÄRKEÄÄ – Lue tämä ohjekirja huolellisesti. – Tarkista ennen pölynimurin käyttöä, että verkkojännite vastaa imurin tyyppikilvessä...
Page 12
TOIMINTA – Älä irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä johdosta tai kiskomalla imuria. – Älä kisko imuria virtajohdon yli. – Älä imuroi sytytettyjä tulitikkuja, tupakantumppeja tai kuumaa tuhkaa. – Älä imuroi märkiä pintoja. – Älä tuki imuaukkoa tai ilman ulostuloaukkoja. – Älä imuroi neuloja, nastoja tai jousia. IMURIN KOKOAMINEN: Imuletkun kiinnittäminen imuriin –...
Alkuperäisten pölypussien mukana toimitetaan leikattava mikrosuodatinarkki. Suodatinarkista voi leikata sopivan palan sekä moottorin suodattimeksi että poistoilman suodattimeksi. Käytä valmiiksi leikattua suodatinta mallina leikatessasi. MUUT OMINAISUUDET Imurissa on kaksi pyörää takana ja kääntyvä pyörä edessä, minkä ansiosta imuri liikkuu ketterästi. Imurissa on myös kätevä kantokahva.
Page 14
The flexible tube contains an electrical wire: Should the supply cord become damaged in any way, do not use the vacuum cleaner. Please take it to a professional for repair. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Insert a new motor-filter. REPLACING THE EXHAUST- MICROFILTER The exhaust-filter is the filter placed on the back of the vacuum cleaner: Press the release-button on the exhaust grating and pull it out at the same time. Remove the exhaust-filter and insert a new exhaust-filter.
A cutting-filter is supplied together with the original dustbags. This filter can be cut to fit both the motor and the exhaust filter. Please use the existing filter as a template EXTRA FEATURES The cleaner has two wheels at the rear and a multi-directional swivel wheel at the front so that it can be moved easily.
Page 17
EINLEITUNG Bitte lesen Sie die gesamte Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie Ihren neuen Staubsauger in Betrieb nehmen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen über die Bedienung, die Sicherheit und die Wartung des Geräts. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung an einem sicheren Ort auf, damit Sie sie erforderlichenfalls zu einem späteren Zeitpunkt wieder heranziehen oder anderen Benutzern zeigen...
BESCHREIBUNG: Staubbeutelfachabdeckung Schlauchanschluss Kabeleinzugspedal Entriegelung für Staubbeutelfachdeckel Mikrofilter-Abluftausgang Strom Ein/Aus-Pedal Staubbeutelfüllanzeige Tragegriff Schlauch mit Griff/Luftdurchflusskontrolle 10. Teleskopmetallrohr 11. Kombinationsbodendüse 12. Parkvorrichtung 13. Saugstärkeregler 14. Möbeldüse 15. Fugendüse BEDIENUNG Ziehen Sie den Stecker nicht aus der Steckdose, indem Sie am Gerätekabel ziehen.
Drücken sie zum Einziehen des Netzkabels die Rückholtaste mit einer Hand, und führen Sie das Kabel mit der anderen Hand, um zu gewährleisten, dass es nicht durch Zurückschnellen Schäden verursacht. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die EIN/AUS-Taste. Während des Gebrauchs kann die Saugkraft durch Öffnen und Schließen des Luftventils am Griff am Ende des Schlauchs geregelt werden.
Page 20
INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da Elektro- und Elektronikmüll gesondert entsorgt werden muss. Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das ordnungsgemäße Sammeln, die Verwertung, die Handhabung und das Recycling von Elektro- und...
Page 21
WPROWADZENIE Przed rozpocz´ciem korzystania z nowego odkurzacza prosimy dok∏adnie zapoznaç si´ z ca∏à instrukcjà. Zawiera ona wa˝ne informacje dotyczàce korzystania z odkurzacza, jego konserwacji i bezpieczeƒstwa. Instrukcj´ nale˝y zachowaç na przysz∏oÊç w bezpiecznym miejscu oraz w razie potrzeby przekazaç jà innym u˝ytkownikom.
OPIS URZÑDZENIA pokrywa zasobnika na worki otwór wejÊciowy peda∏ zwijania przewodu przycisk zwalniajàcy pokryw´ zasobnika na worki otwór wyjÊciowy mikrofiltrów peda∏ wy∏àcznika zasilania wskaênik stanu nape∏nienia worka uchwyt do przenoszenia wà˝ z ràczkà/regulacjà przep∏ywu powietrza 10. metalowa rura teleskopowa 11. wieloczynnoÊciowa ssawka do pod∏ogi 12.
Page 23
W celu zwini´cia przewodu nale˝y jednà r´kà nacisnàç przycisk zwijania na uchwycie, a drugà prowadziç przewód, aby nie dopuÊciç do uderzenia wtyczki o korpus odkurzacza. Nacisnàç przycisk ON/OFF (W¸./WY¸.), aby w∏àczyç zasilanie odkurzacza. Si∏´ ssania w trakcie u˝ytkowania mo˝na wyregulowaç otwierajàc lub zamykajàc zawór powietrza (5) w uchwycie na koƒcu w´˝a.
Page 24
Zgodnie z dyrektywà WEEE (w sprawie zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego), ka˝de Paƒstwo Cz∏onkowskie zapewni w∏aÊciwà zbiórk´, odzysk, przetwarzanie i recykling zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego. Prywatne gospodarstwa domowe na obszarze UE mogà nieodp∏atnie oddawaç zu˝yty sprz´t do specjalnych zak∏adów utylizacji odpadów.
Need help?
Do you have a question about the 640-054 and is the answer not in the manual?
Questions and answers