switel Vita DCT 5007x Combo Operating Instructions Manual

switel Vita DCT 5007x Combo Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Vita DCT 5007x Combo:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Caduta DI Tensione
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Scopo D'impiego
      • Apparecchiature Mediche
      • Batterie Ricaricabili
    • Messa in Funzione
      • Collegare L'unità Base
      • Collegare la Stazione DI Carica
      • Caricare Le Batterie
      • Impostare la Lingua DI Display
    • Elementi DI Comando
    • Informazioni Introduttive
    • Struttura DI Menu
    • Funzionamento
    • Compiere Telefonate
    • Ripetizione DI Chiamata
      • Disattivare E Attivare lo Squillo DI Chiamata
      • Impostare Il Volume del Ricevitore
      • Funzione Vivavoce
    • Silenziamento del Microfono
      • Creare Voci in Rubrica
      • Cancellare Voci in Rubrica
      • Elenco DI Ripetizione DI Chiamata
      • Elenco Chiamate
      • Impostare Toni E Indicazioni
    • Richiamare Chiamate Ricevute
    • Funzioni Speciali
    • Ricezione Automatica DI Chiamate
      • Disattivare la Sveglia Anzitempo
      • Impostare la Sveglia
    • Segreteria Telefonica
      • Selezionare la Modalità DI Risposta
      • Riprodurre Messaggi Sull'unità Portatile
      • Accettare una Chiamata
      • Cancellare Tutti I Messaggi
    • Registrare un Promemoria
      • Codice Pin Per L'interrogazione a Distanza
      • Interrogazione a Distanza
    • Ampliare Il Sistema Telefonico
    • Impianti Telefonici Interni / Servizi Addizionali
    • Segreteria Integrata Nella Rete Telefonica
    • Specifiche Tecniche
    • Problemi
      • Dichiarazione DI Conformit
      • Linea Diretta DI Assistenza
    • Consigli Per la Cura/Garanzia
    • Indice Alfabetico
      • Ricevitore 1
      • Istruzioni Per L'uso 1
      • Safety Information
      • Intended Use
      • Installation Location
      • Rechargeable Batteries
      • Medical Equipment
        • Hearing Aid Compatibility
        • Starting up
      • Connecting the Base Unit
      • Connecting the Charging Station
      • Charging the Batteries
      • Setting the Date and Time
      • Base Unit
        • Navigating in the Menu
        • Preliminary Information
        • Menu Structure
        • Operation
      • Key Lock
        • Taking a Call
        • Ending a Call
      • Making a Call
      • Calling Back Missed Calls
      • Internal Calls
        • Making Conference Calls
        • Ringing Volume
        • Entering Names
      • Creating Phone Book Entries
      • Editing Phone Book Entries
      • Call List
      • Key Tones
        • Display Contrast
        • Handset Name
        • Other Settings
      • Automatic Answering
      • Changing the Pin
      • Alarm Clock
      • Baby Call
      • Call Barring
        • Dialling Mode
        • Answering Machine
      • Outgoing Message
        • Recording Your Own Outgoing Message
        • Playing Recorded Messages
        • Deleting a Message
        • Deleting All Messages
        • Screening Calls
      • Interrupting Recording a Memo
      • Multiple Handsets
        • Deregistering Handsets
        • Dialling Pause
        • PBX / Supplementary Services
      • Technical Properties
      • Declaration of Conformity
      • In Case of Problems
      • Maintenance / Guarantee
      • Index
    • Power Adapter Plug
    • Power Failure
    • Private Branch Exchanges
      • Operating Elements
    • Setting the Display Language
    • Standby Mode
    • Setting the Receiver Volume
    • Phone Book
    • Redialling List
    • Special Functions
    • Selecting the Answering Mode
    • Playing Messages on the Handset
    • Recording a Memo
    • Pin Code for Remote Access
    • Remote Access
    • Starting Remote Access
    • Remote Access, Key Function Assignment
      • Extending the Telephone System
    • Registering Handsets

Advertisement

Available languages

Available languages

Combinazione di telefono a cavo e telefono cordless con
amplificatore, tasti e display in formato XL
Combination set comprising cable-connected telephone and
cordless telephone with amplifier, XL-keys and XL-display
Vita
DCT 5007x Combo
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vita DCT 5007x Combo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for switel Vita DCT 5007x Combo

  • Page 1 Combinazione di telefono a cavo e telefono cordless con amplificatore, tasti e display in formato XL Combination set comprising cable-connected telephone and cordless telephone with amplifier, XL-keys and XL-display Vita DCT 5007x Combo Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 2 Istruzioni per l’uso ... . . Operating Instructions ..Declaration of Conformity ..
  • Page 3: Table Of Contents

    Contenuto Indicazioni di sicurezza ....Messa in funzione ....Elementi di comando .
  • Page 4: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Scopo d’impiego Il telefono munito di unità portatile consente di eseguire chiamate in una rete telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasfor- mazioni non autorizzate.
  • Page 5: Batterie Ricaricabili

    Indicazioni di sicurezza Batterie ricaricabili Attenzione: Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco. Utilizzare solo batterie ricari- cabili dello stesso tipo. Osservare la corretta polarità! Pericolo di esplosione in caso di inversione della polarità durante la carica delle batterie ricaricabili. Attenzione: Utilizzare solo le batterie ricaricabili consigliate.
  • Page 6: Messa In Funzione

    Messa in funzione 2 Messa in funzione Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di sicu- rezza nel capitolo 1. Verificare il contenuto della confezione La confezione include: DCT 50072 Combo DCT 50073 Combo Contenuto Unità...
  • Page 7: Collegare L'unità Base

    Messa in funzione Mettere in funzione l’apparecchio Collegare l’unità base Procedere al collegamento dell’unità base secondo quanto raffigurato sul disegno. Per motivi di si- curezza si prega di utilizzare solo l’alimentatore di rete fornito in dotazione. Osservare necessariamente le indicazioni relative al luogo di installazione . pagina 104. Presa elettrica Presa telefonica Cavo di collegamento...
  • Page 8: Caricare Le Batterie

    Messa in funzione Inserire le batterie ricaricabili nell’unità portatile Il vano batterie si trova sul retro dell’unità portatile. Aprire il vano batterie e inserire 2 batterie ricaricabili tipo AAA NiMH, 1.2 V 500 mAh. Osservare la corretta polarità! Chiudere quindi il vano batterie.
  • Page 9: Elementi Di Comando

    Elementi di comando 3 Elementi di comando I tasti riportati nelle presenti istruzioni per l’uso sono raffigurati come simboli racchiusi in un riquadro. Sono possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono rispetto ai simboli qui raffigurati. Unità base Tasto avanti h Ricevitore Tasto OK/Menu N...
  • Page 10 Elementi di comando Unità portatile Segnalazione ottica di chiamata (LED di chiamata) Ricevitore Display LC Tasti di selezione diretta q r Tasto riaggancio / On / Off b Tasti numerici 1, 2... − 0 Tasto cancelletto / Segnale di chiamata off / Pausa di selezione u Tasto R / Indietro d Microfono...
  • Page 11 Elementi di comando Simboli e testi di display Simbolo Descrizione Indicazione dello stato di carica delle batterie (cariche, cariche a metà, quasi scariche). ! " Scariche: caricare le batterie. Segmenti che scorrono: le batterie sono in fase di ricarica . pagina 108. Segmenti visualizzati in modo costante: le batterie ricaricabili sono completa- mente cariche.
  • Page 12: Informazioni Introduttive

    Informazioni introduttive 4 Informazioni introduttive Il capitolo informa sulle modalità d’uso del presente manuale. Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso Rappresentazione Descrizione Rappresentazione dei tasti Premere brevemente il tasto raffigurato Premere brevemente un tasto a piacere 2 sec. t Premere il tasto raffigurato per 2 secondi ë...
  • Page 13 Informazioni introduttive Aprire il sottomenu i / j Selezionare la funzione richiesta Aprire la funzione i / j Selezionare l’impostazione richiesta ë Immettere cifre o lettere attraverso il tastierino Confermare le immissioni Tornare indietro di un livello Interrompere le procedure di programmazione e memorizzazione e tornare indietro alla modalità...
  • Page 14: Struttura Di Menu

    Struttura di menu 5 Struttura di menu Per passare al menu principale, premere il tasto n o M. Selezionare quindi con i tasti i / j una voce e confermare la selezione con il tasto n o M. Maggiori informazioni su menu ed esercizio .
  • Page 15 Struttura di menu Lungh ICM Voce ling DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO PIN remoto Intercom Cuffie 01 − 06 Visualizzazione in base al numero di unità portatili registrate...
  • Page 16 Struttura di menu Rubrica Aggiungi ë Inser. nome ë Numero ë Numero Suon.VIP / ... / Modifica ë Inser. nome ë Numero ë Numero Suon.VIP / ... / Elimina Elim. tutto Copia su I tasti numerici riportano altresì delle lettere. Premendo ripetutamente il relativo tasto si ha modo di selezionare lettere, cifre e caratteri speciali.
  • Page 17 Struttura di menu Orolog/Svegl Imp. sveglia Una volta ë Inser. ora Giornalmente ë Inser. ora Formato data GG/MM MM/GG Formato ora 24 ore 12 ore ë Imposta ora La voce di menu consente di impostare data e ora.
  • Page 18 Struttura di menu Disponibile solo su un’unità portatile: Imp. Ricev. Suono Ricev Volume Suon. / ... / Suon. est. / ... / Suon. inter / ... / Tono tasti Tono Tono suon. Batt scarica Fuori portat Equalizzat. Naturale Bassi Acuti Contrast.LCD / ...
  • Page 19 Struttura di menu Disponibile solo su un’unità portatile: Impost.base Canc. VMWI Registra Base PIN? Base PIN? Base PIN? Base PIN? Selez.base Base Base Base Base Auto Avanzato Mod.composiz Toni Impulsi Tempo flash Breve Medio Lungo ë Prefisso 01 ' / ... / Filtro Chiam ë...
  • Page 20 Struttura di menu Disponibile solo sull’unità base: Impost.base Suoneria Volume Suon. / ... / Suon. est. / ... / Suon. inter / ... / Tono tasti Tono Tono suon. Contrast.LCD / ... / Canc. VMWI / ... / Lingua (9 lingue) Registra Base PIN?
  • Page 21: Funzionamento

    Funzionamento 6 Funzionamento Numerose funzioni sono comandabili sia tramite unità base sia tramite unità portatile. Si tenga pre- sente che alcuni dei tasti raffigurati qui di seguito sono presenti sia sull’unità base sia sull’unità por- tatile . pagina 109. Con immissione in corso non è possibile passare dall’unità base all’unità portatile e vi- ceversa.
  • Page 22: Compiere Telefonate

    Funzionamento Compiere telefonate ë Immettere un numero di chiamata (max. 48 cifre) In caso di immissione errata, cancellare l’ultima cifra a oppure è oppure k Selezionare il numero di chiamata È altresì possibile premere prima il tasto a sull’unità portatile o sollevare il ricevitore sull’unità...
  • Page 23 Funzionamento Compiere chiamate interne UP1: m oppure UB: v, i / j , m oppure v Intercom Avviare la chiamata interna UP1/UB: i / j, m oppure v Selezionare il portatile o la base richiesti UP2: a Accettare una telefonata interna presso l’altra unità portatile UP1/UB / UP2: b Concludere la chiamata interna...
  • Page 24: Impostare Il Volume Del Ricevitore

    Funzionamento UP2: a Accettare una telefonata interna presso l’altra unità portatile UP1 o UB: 2 sec. 0, Conferenza Avviare una chiamata in conferenza UP1 o UB e UP2: b Concludere la conferenza Visualizzare la durata di conversazione Trascorsi alcuni secondi dall’inizio di una conversazione, sul display viene visualizzata la durata di conversazione attuale in minuti e secondi.
  • Page 25: Funzione Vivavoce

    Funzionamento Funzione vivavoce Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso l’altoparlante. a ovvero k Con chiamata in corso: attivare la funzione vivavoce a ovvero k Con chiamata in corso: disattivare la funzione vivavoce Con funzione vivavoce attivata, sul display compare il simbolo Silenziamento del microfono Con chiamata in corso è...
  • Page 26: Creare Voci In Rubrica

    Funzionamento Creare voci in rubrica . anche pagina 113 Aprire la rubrica telefonica m ovvero n Aggiungi m ovvero n Selezionare il sottomenu e confermare ë, m ovvero n Inser. nome Immettere il nome (max. 12 lettere) e confermare ë, m ovvero n Numero Immettere il numero telefonico 1 (numero cellulare) (max.
  • Page 27: Cancellare Voci In Rubrica

    Funzionamento Cancellare voci in rubrica Cancellare una voce Aprire la rubrica telefonica i / j, m ovvero n Selezionare la voce e confermare i / j, m ovvero n Elimina Selezionare il sottomenu e confermare Per poter accedere più velocemente ad una voce in rubrica, premere con rubrica aperta la lettera iniziale della voce richiesta.
  • Page 28: Elenco Di Ripetizione Di Chiamata

    Funzionamento Elenco di ripetizione di chiamata Il telefono memorizza gli ultimi 5 numeri di chiamata selezionati assieme alla data e all’ora della te- lefonata. Memorizzare in rubrica un numero dall’elenco di ripetizione di chiamata Aprire l’elenco di ripetizione di chiamata i / j, m ovvero n Selezionare la voce e confermare i / j,...
  • Page 29: Elenco Chiamate

    Funzionamento Elenco chiamate In caso di assenza tutte le chiamate giunte sono memorizzate in un apposito elenco chiamate. In tutto è possibile memorizzare fino a 40 numeri di chiamata. Con ogni numero telefonico sono al- tresì memorizzate data e ora della chiamata. Se ci si trova nell’elenco chiamate, sul display compare il simbolo Nell’elenco chiamate, l’ultimo numero perso è...
  • Page 30: Richiamare Chiamate Ricevute

    Funzionamento Richiamare chiamate ricevute . pagina 122 Impostare toni e indicazioni Varie opzioni di impostazione consentono di adattare il telefono alle proprie esigenze: Impostare lo squillo di chiamata Si prega di definire uno squillo per chiamate esterne e interne. In tutto è possibile scegliere tra 12 squilli polifonici.
  • Page 31: Ricezione Automatica Di Chiamate

    Funzionamento Impostazioni varie Ricezione automatica di chiamate L’attivazione di questa funzione consente di ricevere automaticamente una chiamata estraendo semplicemente l’unità portatile dalla stazione di carica. L’accettazione di chiamata automatica è at- tivata o disattivata nel menu. Attivare l’accettazione automatica di chiamata . Menu pagina 118 Auto risp.
  • Page 32: Impostare La Sveglia

    Funzionamento Impostare la sveglia Una volta È possibile definire se utilizzare la sveglia per un solo giorno ( ) oppure se si vuole es- Giornalmente sere svegliati allo stesso orario più volte ( Imp. sveglia Impostare la sveglia ( ). Menu pagina 117 Disattivare la sveglia anzitempo Disattivare la sveglia Funzione baby controllo...
  • Page 33: Segreteria Telefonica

    Segreteria telefonica 7 Segreteria telefonica La segreteria telefonica memorizza fino a 57 messaggi (59 messaggi inclusi i messaggi di rispo- sta). La durata di registrazione max. è di 15 minuti (inclusi i messaggi di risposta). Non appena la capacità di memoria risulta esaurita non è più possibile registrare dei messaggi nuovi.
  • Page 34 Segreteria telefonica Messaggio di risposta La segreteria telefonica offre due messaggi di risposta preimpostati. Entrambi i messaggi di rispo- sta possono essere sostituiti da messaggi individuali. Msg in usc.1 In modalità di risposta e registrazione, il messaggio di risposta utilizzato è , in mo- Msg in usc.2 dalità...
  • Page 35: Riprodurre Messaggi Sull'unità Portatile

    Segreteria telefonica Riattivare la risposta standard Se si cancella il messaggio di risposta personale, si attiva automaticamente il messaggio di rispo- sta standard. Elim. MSG Per cancellare un messaggio di risposta, navigare nel menu. Menu pagina 114 ( I messaggi di risposta standard non sono cancellabili. Riprodurre messaggi registrati In presenza di nuovi messaggi, sull’unità...
  • Page 36: Cancellare Tutti I Messaggi

    Segreteria telefonica In alternativa è possibile richiamare queste funzioni premendo una certa combinazione di tasti: Cancellare il messaggio Riprodurre il messaggio attuale dall’inizio 2x 1 Messaggio precedente Interrompere la riproduzione (Pausa) Messaggio successivo Impostare il volume per la riproduzione di messaggi Con riproduzione in corso, sull’unità...
  • Page 37: Registrare Un Promemoria

    Segreteria telefonica Ritardo nell’accettazione di chiamata Il menu consente di definire la frequenza con cui fare squillare il telefono prima di ascoltare un messaggio di risposta. È possibile scegliere tra 2, 4, 6 o 8 segnalazioni di chiamata . Menu pa- Rit.suon.
  • Page 38: Interrogazione A Distanza

    Segreteria telefonica Interrogazione a distanza È dato modo di chiamare la propria segreteria telefonica per attivarla, ascoltare messaggi ricevuti e compiere una serie di funzioni accessorie. Requisito per questa operazione è un telefono abili- tato alla selezione a toni. Codice PIN per l’interrogazione a distanza PIN remoto PIN re- è...
  • Page 39 Segreteria telefonica Funzioni a tasti dell’interrogazione a distanza La seguente tabella offre una vista panoramica delle funzioni disponibili e dei tasti abbinati alle ri- spettive funzioni. Tasto Se non viene riprodotto nessun messaggio Durante la riproduzione di messaggi Cancellare un messaggio Ripetere il messaggio Riprodurre il messaggio, proseguire la riprodu- Interrompere la riproduzione (Pausa)
  • Page 40: Ampliare Il Sistema Telefonico

    Lo standard internazionale GAP regola la compatibilità di unità portatili e telefoni (stazioni base) di costruttori differenti. In tal modo è possibile adoperare apparecchi SWITEL in combinazione con apparecchi di altri costruttori all’interno di un unico sistema telefonico. Ciò nonostante può comun- que anche verificarsi che determinate funzioni non siano disponibili.
  • Page 41 Ampliare il sistema telefonico Annullare la registrazione di unità portatili L’annullamento della registrazione di un’unità portatile è possibile solo dall’unità base o da un’altra unità portatile anch’essa registrata alla stessa unità base. L’unità portatile non può annullare la registrazione autonomamente. Le unità...
  • Page 42: Impianti Telefonici Interni / Servizi Addizionali

    Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 9 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Tasto R e servizi addizionali Il telefono supporta servizi addizionali offerti dal proprio gestore di rete telefonica come ad es. le funzioni di chiamata in attesa, avviso di chiamata e chiamata in conferenza. Il tasto d consente di accedere ai servizi addizionali.
  • Page 43: Segreteria Integrata Nella Rete Telefonica

    Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Visualizzare il numero di chiamata (CLIP La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio addizionale offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Per informazioni rivolgersi al proprio gestore di rete telefo- nica. A condizione che il collegamento telefonico disponga di questa funzione, l’apparecchio visualizza il numero telefonico del chiamante non appena il telefono squilla.
  • Page 44: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche 10 Specifiche tecniche Caratteristica Valore Standard DECT −GAP Alimentazione elettrica (unità base) Ingresso: 100−240 V, 50−60 Hz Uscita: 6 V, 500 mA Alimentazione elettrica (stazione di carica) Ingresso: 100−240 V, 50−60 Hz Uscita: 6 V, 150 mA Batterie ricaricabili 2 x 1.2 V 500 mAh NiMH, tipo: AAA Portata dell’unità...
  • Page 45: Problemi

    Problemi Dichiarazione di conformità Questo apparecchio risponde a quanto disposto dalla Direttiva UE 1999/5/CE concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di tele- comunicazioni e il reciproco riconoscimento della loro conformità. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE applicato sull’apparecchio. Linea diretta di assistenza In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito.
  • Page 46 Problemi Domande Risposte − Ripristinare la configurazione iniziale per tutte le funzioni . pa- Il sistema non reagisce più gina 119. − Estrarre brevemente l’alimentatore di rete dalla presa di cor- rente. Le batterie si scaricano piutto- − Le batterie sono scariche o difettose. sto subito −...
  • Page 47: Consigli Per La Cura/Garanzia

    Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio sia riconducibile al gestore della rete telefonica op-...
  • Page 48: Indice Alfabetico

    Indice alfabetico 13 Indice alfabetico Accettare una chiamata, 136 Caduta di tensione, 104 Accettare una chiamata esterna con telefonata Cancellare i messaggi, 136 interna in corso, 123 Cancellare l’elenco di ripetizione Alimentatore di rete, 104 di chiamata, 128 Alimentazione elettrica, 144 Cancellare numeri dall’elenco chiamate, 129 Ampliare il sistema telefonico, 140 Cancellare singoli numeri di chiamata, 129...
  • Page 49: Ricevitore 1

    Indice alfabetico DECT, 144 Impianti telefonici interni, 108, 142 Dichiarazione di conformità, 145 Impostare il volume del ricevitore, 124 Disattivare, 133 Impostare il volume di squillo dell’unità base, 124 Disattivare e attivare lo squillo di chiamata, 124 Impostare il volume Disattivare la sveglia anzitempo, 132 di squillo dell’unità...
  • Page 50: Istruzioni Per L'uso 1

    Indice alfabetico Max. durata di registrazione, 133 Paging, 131 Max. volume del ricevitore, 144 Pausa di selezione, 142 Memorizzare in rubrica un numero dall’elenco di PIN, 140, 144 ripetizione di chiamata, 128 Più stazioni base, 141 Menu principale, 114 Più unità portatili, 140 Messa in funzione, 106 Portata, 144 Messaggio di risposta, 134...
  • Page 51 Indice alfabetico Registrare, 140 Salvare in rubrica, 128, 129 Registrare il messaggio di risposta, 134 Scopo d’impiego, 104 Registrare un promemoria, 137 Segnalazione ottica di chiamata, 110 Registrare un’unità portatile, 140 Segnalazione ottica di chiamata (LED di chiamata), 109, 110 Reset, 131 Segreteria integrata nella rete telefonica, 143 Ricevere una chiamata, 121...
  • Page 52 Indice alfabetico Tasti di selezione diretta, 109, 110 Tasti numerici, 109, 110 Tasto asterisco, 109, 110 Tasto avanti, 109 Tasto cancelletto, 109 Tasto cancelletto / Segnale di chiamata off / Pausa di selezione, 110 Tasto conversazione, 110 Tasto freccia giù, 110 Tasto freccia su, 110 Tasto indietro, 109 Tasto INT, 109...
  • Page 53 Contents Safety Information ....Starting Up ..... . . Operating Elements .
  • Page 54: Safety Information

    Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone with handset and charging station is suitable for telephoning within a public tele- phone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted.
  • Page 55: Rechargeable Batteries

    Safety Information Rechargeable batteries Attention: Never throw batteries into a fire. Only use batteries of the same type. Pay attention to the correct polarity. Incorrect polarity of the battery represents a risk of explosion during charging. Attention: Only use the rechargeable batteries prescribed. Never use standard bat- teries.
  • Page 56: Starting Up

    Starting Up 2 Starting Up Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting Checking the package contents The package contains: DCT 50072 Combo DCT 50073 Combo Content Base unit Power adapter plug Receiver Helix cable for receiver Telephone connection cable...
  • Page 57: Connecting The Base Unit

    Starting Up Putting the units into operation Connecting the base unit Connect the base unit as illustrated in the diagram. For safety reasons, only use the power adapter plug supplied. It is essential to observe the information regarding the installation location; . Page 154. Power socket Telephone line socket...
  • Page 58: Charging The Batteries

    Starting Up Inserting the batteries in the handset The battery compartment is located on the rear side of the handset. Open the battery compartment and insert the two 2 rechargeable batteries of the type AAA NiMH, 1.2 V 500 mAh. Pay attention to the correct polarity.
  • Page 59: Operating Elements

    Operating Elements 3 Operating Elements The telephone keys in this operating manual are subsequently depicted with a uniform contour. Therefore, slight deviations in the appearance of the symbols on the telephone keys compared to those depicted here are possible. Base unit Forwards key h Receiver OK/Menu key N...
  • Page 60 Operating Elements Handset Visual call indicator (Call LED) Earpiece LC display One−touch dialling keys q r On/Off / On−hook key b Digit keys 1, 2... to 0 Hash key / Ringing tone off / Dialling pause u R−key / Back d Microphone Redialling c Star key t...
  • Page 61 Operating Elements Icons and texts in the display Icon Description Indicates the battery capacity (full, half empty, almost empty). ! " Segments empty: The batteries must be charged. Run−through segments: The batteries are being charged; . Page 158. Segments on: The batteries are fully charged. Connection to the base unit.
  • Page 62: Preliminary Information

    Preliminary Information 4 Preliminary Information This chapter provides basic information on using the operating instruction manual. Notation in the manual Display Description Displays the contour of keys Press the key depicted briefly Press any key briefly 2 sec. t Press the key depicted for 2 seconds ë...
  • Page 63 Preliminary Information Open the submenu i / j Select the required function Open the function i / j Select the required setting ë Use the digit keys to enter numbers or letters Confirm the input Return to the previous menu level Cancel all programming and saving and return the handset to Standby mode Many entries which are concluded by pressing the M key are confirmed by an accom-...
  • Page 64: Menu Structure

    Menu Structure 5 Menu Structure Press the n or M key to open the main menu. Then use the i / j keys to select an entry and confirm your selection by pressing the n or M key. Further information on the menu and operation: .
  • Page 65 Menu Structure ICM length Voice lang DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO Remote PIN Intercom Handset 01 − 06 Display according to the number of the handsets registered...
  • Page 66 Menu Structure Phonebook ë Enter name ë Number ë Number VIP melody / ... / Edit ë Enter name ë Number ë Number VIP melody / ... / Delete Delete all Copy to Usage Letters are also imprinted on the digit keys. Letters, digits and special characters are entered by pressing the relevant key the respective number of times.
  • Page 67 Menu Structure Clock/Alarm Set alarm Once ë Enter time Daily ë Enter time Date format DD/MM MM/DD Time format 24−hour 12−hour ë Set time The date and time are set using this menu option.
  • Page 68 Menu Structure Only available on a handset: HS setting HS sound Ring volume / ... / Ext. ring / ... / Int. ring / ... / Key tone Tone Ring tone Low batt Out−of−range Equalizer Natural Bass Treble LCD contrast / ...
  • Page 69 Menu Structure Only available on a handset: Base setting Clear VMWI Register PIN? Base PIN? Base Base PIN? PIN? Base Select base Base Base Base Base Auto Advance Dial mode Tone Pulse Recall time Short Medium Long ë Prefix 01 ' / ...
  • Page 70 Menu Structure Only available on the base unit: Base setting Melody Ring volume / ... / Ext. ring / ... / Int. ring / ... / Key tone Tone Ring tone LCD contrast / ... / Clear VMWI / ... / Language (9 languages) Register...
  • Page 71: Operation

    Operation 6 Operation Many functions can be operated from both the base unit as well as the handset. Please note that many of the keys depicted below are provided on both the base unit as well as the handset; . Page 159. However, when completing an operating sequence, you may not switch between oper- ation on the base unit and operation on the handset.
  • Page 72: Making A Call

    Operation Making a call ë Enter the phone number (max. 48 digits) Delete the last digit if it is wrong a or è or k Dial the phone number It is also possible to make a call by first pressing the a key on the handset or taking the receiver from the base unit or pressing the k key and then waiting for the dialling tone.
  • Page 73: Making Conference Calls

    Operation Making internal calls HS1: m or BS: v, i / j , m or v Intercom Initiate an internal call HS1/BS: i / j, m or v Select the handset or base unit required HS2: a Internal call is taken on the other handset HS1/BS / HS2: b End the internal call If the handset you have dialled for an internal call is involved in an external call, you...
  • Page 74: Setting The Receiver Volume

    Operation Displaying the duration of a call A few seconds after a call has begun, the current duration of the call appears in the display in min- utes and seconds. Setting the receiver volume The volume at the receiver can be adjusted to one of 5 levels during a call. i / j Raise/Lower the receiver volume Ringing volume...
  • Page 75: Phone Book

    Operation Handsfree This function is used to listen to the caller via the loudspeaker. a or k During a call: Activate the handsfree facility a or k During a call: Deactivate the handsfree facility When the handsfree function is activated, the icon appears in the display.
  • Page 76: Creating Phone Book Entries

    Operation Creating phone book entries . Also refer to Page 163 Open the phone book m or n m or n Select the submenu and confirm it ë, m or n Enter name Enter the name (max. 12 characters) and confirm it ë, m or n Number Enter phone number 1 (mobile number)
  • Page 77 Operation Deleting phone book entries Deleting an entry Open the phone book i / j, m or n Select an entry and confirm it i / j, m or n Delete Select the function and confirm it In order to access phone book entries more quickly, open the phone book and enter the first letters of the entry required.
  • Page 78: Redialling List

    Operation Redialling list The telephone stores the last 5 phone numbers dialled together with the date and time of call. Saving a number in the redialling list in the phone book Open the redialling list i / j, m or n Select an entry and confirm it i / j, m or n...
  • Page 79: Call List

    Operation Call list All incoming calls received in your absence are recorded in a call list. The call list can contain up to 40 phone numbers. The time and date of receipt are recorded for each call. When the call list is open, the icon appears in the display.
  • Page 80: Key Tones

    Operation Acoustic and visual settings You can define various settings in order to adapt the telephone to your specific needs: Setting the ringing tone It is recommended to set different ringing tones to distinguish between internal and external calls. There are a total of 12 polyphone ringing tones available. Setting the ringing tone;...
  • Page 81: Other Settings

    Operation Other settings Automatic answering If this function is activated, an incoming call is taken when the handset is removed from the charg- ing station. The automatic answering function is activated and deactivated using the menu. Activating automatic answering; . Menu Structure, Page 168 Auto Answer menu option can only be opened in the menu of a handset.
  • Page 82: Baby Call

    Operation Setting the alarm clock function Once You can define whether the alarm clock function should only be set for a one−off alert ( ) or Daily whether the alarm should alert you every day at the same time ( Set alarm Setting the alarm;...
  • Page 83: Answering Machine

    Answering Machine 7 Answering Machine The answering machine can store up to 57 messages (59 messages including the outgoing mess- ages). The maximum recording time is 15 minutes (including the outgoing messages). When the memory capacity for new messages is exhausted, no further messages are recorded. The answering machine then automatically switches to Answer Only mode.
  • Page 84: Outgoing Message

    Answering Machine Outgoing message The answering machine is provided with two, pre−recorded outgoing messages (OGM). Both pre− recorded outgoing messages can be replaced by ones of your own. OGM1 When Answer and Record mode is activated, the outgoing message is used, when OGM2 Answer Only mode is activated, outgoing message is used.
  • Page 85: Playing Recorded Messages

    Answering Machine Reactivating the pre−recorded message Deleting the outgoing message you recorded yourself automatically reactivates the pre−recorded, default message. The outgoing message can be deleted by means of the menu; . Menu Structure, Page 164 ( lete MSG The pre−recorded messages cannot be deleted. Playing recorded messages If new messages have been recorded, the visual call indicator flashes on the base unit and on the registered handsets and the [ icon appears in the respective display.
  • Page 86: Deleting A Message

    Answering Machine Alternatively, these functions can be performed by pressing the respective keys: Delete message Repeat current message from the beginning 2x 1 Skip to previous message Stop playback (Pause) Skip to next message Setting the volume for playing messages You can adjust the volume on the base unit to one of 5 levels while the message is playing.
  • Page 87: Recording A Memo

    Answering Machine Delaying answering a call Use the menu to define how often the telephone should ring before an outgoing message is played to the caller. You can select between 2, 4, 6 or 8 ringing tones; . Menu Structure, Page 164 Ring delay The answering machine is set to 4 rings by default.
  • Page 88: Remote Access

    Answering Machine Remote access You can call your answering machine from another telephone to switch it on or to play messages and execute other functions. Remember that the calling telephone must support tone dialling. PIN code for remote access Remote PIN Remote PIN is set to 1234"...
  • Page 89: Remote Access, Key Function Assignment

    Answering Machine Remote access, key function assignment The following table provides an overview of the functions available and the key to press to initiate the respective function. If no messages are played If messages are played Delete message Play message again Play message, resume playback Stop playback (Pause) Play the next message...
  • Page 90: Extending The Telephone System

    The internationally approved GAP regulates the compatibility of handsets and telephones (base stations/units) from different manufacturers. As a result, it is possible to integrate SWITEL devices and devices from other manufacturers together in one telephone system. It is possible, however, that some functions are not available.
  • Page 91: Deregistering Handsets

    Extending the Telephone System Deregistering handsets You can only deregister a handset from the base unit or another base unit by using another handset registered on the respective base unit. A handset cannot deregister itself. Handsets are deregistered via the menu; . Menu Structure, Pages 169 and 170. On the base unit: n, i / j, Base setting...
  • Page 92: Pbx / Supplementary Services

    PBX / Supplementary Services 9 PBX / Supplementary Services R−key and recall time, supplementary services Your telephone supports supplementary services provided by your telephone network provider, such as brokering, call waiting and conference facilities. Press the d to use these supplementary services.
  • Page 93 PBX / Supplementary Services Caller number display (CLIP The caller number display (CLIP) is a supplementary service offered by your telephone network provider. Contact your network provider for further information. If this function is available with your telephone line, the number of the caller appears in the display when the phone rings.
  • Page 94: Technical Properties

    Technical Properties 10 Technical Properties Feature Value Standard DECT −GAP Power supply (base unit) Input: 100−240 V, 50−60 Hz Output: 6 V, 500 mA Power supply (charging station) Input: 100−240 V, 50−60 Hz Output: 6 V, 150 mA Rechargeable batteries 2 x 1.2 V 500 mAh NiMH, Size: AAA Range, handset Outdoors: Approx.
  • Page 95: Declaration Of Conformity

    In Case of Problems Declaration of Conformity This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive: 1999/5/EC directive on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity. Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE mark on the device. Service hotline Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first.
  • Page 96 In Case of Problems Problems Solutions − Reset all functions to their default settings; . Page 169. The system no longer responds − Briefly disconnect the power adapter plug from the power socket. The batteries are empty within − The batteries are empty or defective. a short time −...
  • Page 97: Maintenance / Guarantee

    Apart from occasionally cleaning the housing, no other upkeep is necessary. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. The imple- mentation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply where the cause of equip- ment malfunction is the fault of the telephone network operator or any interposed private branch extension system.
  • Page 98: Index

    Index 13 Index Access code, 192 Call barring, 182 Acoustic and visual settings, 180 Call key, 160 Acoustic warning signal, battery capacity, 180 Call LED, 159, 160 Acoustic warning signal, range, 180 Call list, 159, 160, 179 Adjusting the ringing volume Call screening, 186 of the base unit, 174 Callback , 172...
  • Page 99 Index Deactivating the microphone, 175 Earpiece, 160 Declaration of Conformity, 195 ECO mode, 158 DECT, 194 Editing phone book entries, 176 Deleting all entries, 177 Emergency calls, 182 Deleting all messages, 186 Ending a call, 171 Deleting all phone numbers, 179 Ending remote access, 188 Deleting an entry, 177 Entering names, 175...
  • Page 100 Index Icons, 161 No. of call list entries, 194 Inserting the batteries in the handset, 158 No. of phone book entries, 194 Installation location, 154 No. of redialling list entries, 194 INT key, 159 Notation in the manual, 162 Intended use, 154 Number of messages, answering machine, 194 Internal calls, 172 Interrupting recording a memo, 187...
  • Page 101 Index Package contents, 156 Safety information, 154 Paging, 181 Saving a number in the redialling list in the phone book, 178 Phone book, 159, 160, 172, 175 Saving numbers in the phone book, 178, 179 Phone book entries, 163 Scroll down key, 159 PIN, 190, 194 Scroll up key, 159 PIN code for remote access, 188...
  • Page 102 Index Taking a call, 171 Taking a call being recorded, 186 Taking external calls when an internal call is in progress, 173 Talk time, 174 Telephoning, 171 Time and date format, 180 Tollsaver, 187 Transferring calls, 173 Transferring external calls internally, 173 Visual call indicator, 160 Visual call indicator (Call LED), 159, 160 VMWI, 193...
  • Page 103: Important Note

    Avvertimento importante La stazione base del telefono è dotata di alimentatore (input 100~240 V , output 6 V , 500 mA) particolarmente efficiente in termini di consumo energetico. La potenza a vuoto corrisponde a ca. 0,15 W. L’efficienza media è 71 %. L’assorbimento di corrente della stazione base corrisponde a max.
  • Page 104 This equipment complies with the European R&TTE directive. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available at our web site: www.switel.com. Service Hotline In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swis- scom alla data di stampa: CHF 2,60 / min).

Table of Contents