Advertisement

Quick Links

Undercounter Dishwasher
Installation Instructions
What do I need to have to
install the dishwasher?
• Tools, parts & materials
• Requirements
• Dishwasher dimensions
• Customize dishwasher
What do I need to do before
I install the dishwasher?
• Prepare cabinet
• Prepare dishwasher
How do I install the
dishwasher?
• Connect dishwasher
• Secure dishwasher
• Check operation
Important:
Read and save these instructions.
Doing so will:
• make installation easier.
• help you in the future if you have questions.
• help if you have an electrical inspection.
Call your dealer when you have questions or need
service. When you call, you will need the
dishwasher model and serial numbers.
Part No. 8524511
Lavavajillas empotrado
Instrucciones de instalación
¿Qué necesito para instalar el
lavavajillas?
• Herramientas, piezas y materiales
1-2
• Requisitos
3-6
• Dimensiones del producto
Back cover
• Para adapter su lavavajillas
Back cover
¿Qué debo hacer antes de
instalar el lavavajillas?
7-12
• Prepare el gabinete
• Prepare el lavavajillas
13-19
¿Cómo instalo el lavavajillas?
• Conecte el lavavajillas
20-23
• Asegure el lavavajillas
24-25
• Verifique el funcionamiento
25-26
Lea y guarde estas instrucciones.
Hacerlo:
• hará más fácil la instalación.
• lo ayudará en el futuro si tiene alguna pregunta.
• lo ayudará durante una inspección eléctrica.
Llame a su vendedor cuando tenga preguntas o necesite
servicio. Cuando llame, necesitará tener a mano el
número del modelo y el número de serie del lavavajillas.
8524511
Pieza No.
1-2
3-6
Contraportada
Contraportada
7-12
13-19
20-23
24-25
25-26
Importante:
Lave-vaisselle encastré
Instructions d'installation
Que me faut-il pour installer
le lave-vaisselle?
• Outils, pièces et matériaux
• Spécifications
• Dimensions du produit
• Lave-valsselle personnalisé Couverture arrière
Que dois-je faire avant
d'installer le lave-vaisselle?
• Préparation de l'encastrement
• Préparation du lave-vaisselle
Comment dois-je installer le
lave-vaisselle?
• Raccordement du lave-vaisselle
• Fixation du lave-vaisselle
• Vérification du fonctionnement
Important :
Lire et conserver ces instructions.
Ce qui :
• facilitera l'installation.
• vous aidera plus tard si vous avez des questions.
• aidera en cas d'inspection des installations électriques.
Appelez votre marchand quand vous avez des questions
ou si vous avez besoin de service. Lors de votre appel, il
vous faut les numéros de modèle et de série du lave-
vaisselle.
N° de pièce 8524511
1-2
3-6
Couverture arrière
7-12
13-19
20-23
24-25
25-26

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool 8524511

  • Page 1 When you call, you will need the número del modelo y el número de serie del lavavajillas. vous faut les numéros de modèle et de série du lave- dishwasher model and serial numbers. vaisselle. Part No. 8524511 8524511 N° de pièce 8524511 Pieza No.
  • Page 2: Parts Supplied

    Your safety and the safety of Su seguridad y la seguridad de Votre sécurité et celle des autres others are very important. los demás es muy importante. sont très importantes. Hemos incluido muchos mensajes Nous donnons de nombreux We have provided many important importantes de seguridad en este messages de sécurité...
  • Page 3 Cabinet opening Abertura del Ouverture de gabinete l’encastrement Do not run water or drain lines or No instale tuberías de agua o desagüe o Ne pas faire passer les canalisations cables eléctricos donde puedan d’eau ou d’évacuation, ou le câble electrical wiring where they can interferir, o hacer contacto con, el motor électrique à...
  • Page 4 viene de la página 4 suite de la page 4 continued from page 4 Electrical Requisitos eléctricos Installation électrique It is the customer’s responsibility: Es responsabilidad del cliente: C’est au client qu’incombe la responsabilité de : Ponerse en contacto con un To contact a qualified electrician.
  • Page 5 Cut openings in shaded area of cabinet walls remove countertop support or floor as specified in chart: OPENING FOR: DIAMETER: water line 1/2" (1.3 cm) drain line 1-1/2" (3.8 cm) direct wire 3/4" (1.9 cm) power supply cord 1-1/2" (3.8 cm) 24"...
  • Page 6: Water Line

    continued from page 8 viene de la página 8 suite de la page 8 Método de conexión con Raccordement par câblage Direct wire method: cable directo: direct : Haga un orificio de 3/4" (1.9 cm) en el Percer un trou de 1,9 cm (3/4 po) dans Cut a 3/4"...
  • Page 7: Drain Hose

    continued from page 10 viene de la página 10 suite de la page 10 Drain hose Tuyau de décharge Manguera de desagüe Cut a 1-1/2" (3.8 cm) diameter hole in Haga un orificio de 1-1/2" (3.8 cm) de diámetro Percer un trou de 3,8 cm (1 1/2 po) de diamètre cabinet wall or floor on the side of the en la pared o en el piso del gabinete, en el dans la paroi du placard, ou dans le plancher sur...
  • Page 8: Prepare Dishwasher

    Prepare el Préparation du Prepare lavavajillas lave-vaisselle dishwasher ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT Tip Over Hazard Peligro de caída Risque de basculement No use el lavavajillas hasta que Do not use dishwasher until Ne pas utiliser le lave-vaisselle completely installed. esté completamente instalado. jusqu’à...
  • Page 9 Measure height of cabinet opening from Mida la altura de la abertura del gabinete Mesurer la hauteur de l’ouverture du desde la cara inferior de la encimera hasta el placard à partir du dessous du comptoir underside of countertop to floor where piso donde se instalará...
  • Page 10 Push bracket into slot on the side of Empuje el soporte en la ranura en el Pousser l’attache dans la fente au côté dishwasher, and bend tab in towards costado del lavavajillas, y doble la du lave-vaisselle et plier la languette vers the side of the dishwasher so that it lengüeta hacia el costado del lavavajillas l’intérieur du lave-vaisselle de sorte qu’elle...
  • Page 11: Electrical Connection

    Aligner le devant du panneau de porte du Align front of dishwasher door Alinee la parte delantera del panel de la lave-vaisselle avec les portes du panel with cabinet doors . You puerta del lavavajillas con las puertas placard . Vous aurez besoin d’ajuster del gabinete .
  • Page 12: Water Connection

    Connect the wires as follows using Conecte los alambres como sigue usando Connecter les fils en utilisant les conectores de empalme retorcido con las connecteurs d’une taille suffisante twist-on connectors sized to connect dimensiones adecuadas para conectar el pour connecter les fils du câble au fil de direct wire to 16-gauge dishwasher cable directo a un alambre calibre 16 para calibre 16 du lave-vaisselle :...
  • Page 13: Secure Dishwasher

    To prevent vibration during operation, Para evitar la vibración durante el Pour éviter les vibrations au cours du funcionamiento, inserte la tubería de fonctionnement, acheminer la canalisation route the water supply line so that it suministro de agua de manera que no d’arrivée d’eau en évitant le contact avec does not touch the dishwasher base, toque la base, el marco o el motor del...
  • Page 14: Check Operation

    Fije el lavavajillas a la encimera o a los Fixer le lave-vaisselle au comptoir ou au Secure dishwasher to countertop or lados del gabinete con dos tornillos cabeza côté du placard avec deux vis à tête sides of cabinet with two, No. 10 x 1/2" Phillips No.
  • Page 15 épais personnalité de 3/4 po (1,9 cm). Models dimension A Modelos dimensión A Modèles dimension A Whirlpool 25" (63.5 cm) Part No. 8524511 Printed in U.S.A. Pieza No. 8524511 Impreso en los EE.UU. N° de pièce 8524511 Imprimé aux É.-U.

Table of Contents