Whirlpool 800 Series Use And Care Manual
Whirlpool 800 Series Use And Care Manual

Whirlpool 800 Series Use And Care Manual

Whirlpool dishwasher use & care guide series
Hide thumbs Also See for 800 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

8575988
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
LAVE-VAISSELLE
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Table des matières............. 2
Model Series/Modèles des séries
400, 800, 810, 811, 840, 850, 890
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool 800 Series

  • Page 1 8575988 DISHWASHER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...3 PARTS AND FEATURES...5 UNDERCOUNTER START-UP GUIDE...7 Using Your New Dishwasher ...7 Stopping Your Dishwasher ...7 PORTABLE START-UP GUIDE ...8 Using Your New Dishwasher ...8 Stopping Your Dishwasher ...8 CONNECTING YOUR PORTABLE DISHWASHER ...9 Connecting the Faucet Adapter...9 Connecting to Water and Electrical Supply...9 Using the Faucet ...10 Disconnecting the Dishwasher ...10...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve. Such ruptures are not covered by the warranty. See “Storing” in the “Dishwasher Care” section for winter storage information. Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight, and in an area suitable for its size and use.
  • Page 5: Parts And Features

    This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. 1. Top rack 2. Water inlet opening 3. Bottom rack 4. Rack bumper 5. Heating element 6. Vent Series 400 PARTS AND FEATURES 7.
  • Page 6 Series 800 Series 810 and 811 Series 840 Series 850 Series 890...
  • Page 7: Undercounter Start-Up Guide

    UNDERCOUNTER START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door.
  • Page 8: Portable Start-Up Guide

    PORTABLE START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
  • Page 9: Connecting Your Portable Dishwasher

    CONNECTING YOUR PORTABLE DISHWASHER Connecting the Faucet Adapter NOTE: A special adapter must be installed on the faucet before the dishwasher can be connected. Complete Installation Instructions and the adapter are packed with your dishwasher. (See the Installation Instructions.) When moving your dishwasher, make sure the door is latched. Hold the dishwasher at the top front corners.
  • Page 10: Using The Faucet

    Using the Faucet You can draw water from the faucet while the dishwasher is connected. NOTE: Do not draw water while the dishwasher is filling or while water is being pumped out. (This helps prevent a low fill when dishwasher is filling or mixing drain water with fresh water when dishwasher is draining.) Press the red button on the hose connector to draw water from the faucet.
  • Page 11: Loading Bottom Rack

    Wedge lightweight items against one another or overlap them with heavier dishes. Load plastic items securely in the top rack only. Wash only plastic items marked “dishwasher safe.” Small bowls, pans, and other utensils can be placed in the top rack. Load bowls in the center section for best stability. Loading Bottom Rack The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils.
  • Page 12: Dishwasher Use

    DISHWASHER USE Detergent Dispenser The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. 3. 4. 1. Cover 2. Main Wash section 3. Cover latch 4. Pre-Wash section The Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the main wash.
  • Page 13: Dishwasher Efficiency Tips

    For Series 400: Turn the Cycle Control knob to the desired cycle. For Series 800, 810, and 811: Turn the Cycle Control knob to the desired cycle. If the door is latched, you will hear the cycles start and stop as the Cycle Control knob passes each cycle mark.
  • Page 14: Canceling A Cycle

    Use this cycle for loads with heavy food soil. Wash Rinse Rinse Main Rinse Wash Rinse Use this cycle for loads with normal amounts of food soil. (The energy- usage label is based on this cycle.) Wash Rinse Rinse Main Rinse Wash Rinse...
  • Page 15: Drying System

    Air Dry Select this energy-saving option to dry without heat. Air drying is useful when loads contain plastic dinnerware that may be sensitive to high temperatures. The dishes take longer to dry and some spotting can occur. For best drying, use a liquid rinse aid. Some items (such as plastics) may need towel drying.
  • Page 16: Dishwasher Care

    Material Dishwasher Safe?/Comments Crystal Check manufacturer’s recommendations before washing. Some types of leaded crystal can etch with repeated washing. Gold Gold-colored flatware will discolor. Glass Milk glass yellows with repeated dishwasher washing. Hollow-Handle Knives Handles of some knives are attached to the blade with adhesives which can loosen if washed in the dishwasher.
  • Page 17: Drain Air Gap

    Drain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining well. Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. If a drain is clogged, the drain air gap protects your dishwasher from water backing up into it.
  • Page 18 Did you use the correct amount of fresh detergent? Use recommended dishwasher detergents only. Refer to the “Detergent Dispenser” section. Never use less than 1 tb (15 g) per load. Detergent must be fresh to be effective. Store detergent in a cool, dry area. Heavy soil and/or hard water generally require extra detergent.
  • Page 19: Assistance Or Service

    WHIRLPOOL ® In the U.S.A., call the Customer Interaction Center at 1-800-253-1301, or your nearest designated service center. In Canada, call 1-800-807-6777, or your nearest designated service center. In the U.S.A. Call the Whirlpool Customer Interaction Center toll free: 1-800-253-1301.
  • Page 20: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 21: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 23: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les caractéristiques énumérées ci-dessous. 1. Panier supérieur 2. Ouverture d’arrivée d’eau 3. Panier inférieur 4. Butoir de panier 5. Élément de chauffage 6.
  • Page 24 Série 800 Séries 810 et 811 Série 840 Série 850 Série 890...
  • Page 25: Guide De Mise En Marche Du Lave-Vaisselle Encastré

    GUIDE DE MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à...
  • Page 26: Guide De Mise En Marche Du Lave-Vaisselle Mobile

    GUIDE DE MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE MOBILE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à...
  • Page 27: Connexion À La Source D'eau Et D'alimentation Électrique

    Préparation du robinet 1. Enlever le porte-filtre ou l’aérateur, le filtre et la rondelle de l’extrémité du robinet. 2. Utiliser l’ensemble d’adaptateur pour robinet fourni avec le lave-vaisselle pour modifier le robinet qui servira au lave- vaisselle. 1. Rondelle 2. Filtre 3.
  • Page 28: Déconnexion Du Lave-Vaisselle

    Déconnexion du lave-vaisselle 1. Fermer l’eau chaude. (On peut le faire après le dernier rinçage.) 2. Appuyer sur le bouton rouge du raccord pour dégager la pression de l’eau. 1. Adaptateur pour robinet 2. Collet de blocage 3. Bouton rouge 4.
  • Page 29: Chargement Du Panier Inférieur

    Placer les articles de plastique solidement dans le panier supérieur seulement. Ne laver des articles de plastique au lave-vaisselle que s’ils sont identifiés comme “lavable au lave-vaisselle.” On peut placer dans le panier supérieur de petits bols ou moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la section centrale pour la meilleure stabilité.
  • Page 30: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section de prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte. 3. 4. 1. Couvercle 2. Section de lavage principal 3. Enclenchement du couvercle 4.
  • Page 31: Distributeur D'agent De Rinçage

    Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la vaisselle au cours du rinçage final en libérant une petite quantité de l’agent de rinçage dans l’eau de rinçage.
  • Page 32: Tableaux De Sélection De Programmes

    Pour la série 400 : Tourner le bouton de commande des programmes au programme désiré. Pour les séries 800, 810, et 811 : Tourner le bouton de commande des programmes au programme désiré. Si la porte est enclenchée, vous entendrez les...
  • Page 33: Annulation D'un Programme

    Annulation d’un programme II est possible d’annuler un programme n’importe quand au cours de l’exécution d’un programme. 1. Tourner doucement le bouton de commande de programme jusqu’à ce qu'on entende l'eau se vidanger. Laisser le lave- vaisselle se vidanger complètement. 2.
  • Page 34: Système De Séchage

    Delay Wash/lavage différé (sur certains modèles) Utiliser l’option de lavage différé pour faire marcher votre lave- vaisselle à une heure plus tardive ou en dehors des heures de pointe. Vous pouvez ajouter des articles à la charge en tout temps au cours du compte à rebours. Après avoir ajouté des articles, bien fermer la porte jusqu’à...
  • Page 35: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Les couverts dorés subiront un changement de couleur. Verre Le verre opaque jaunit après de nombreux lavages au lave-vaisselle. Coutellerie à manche creux Les manches de certains couteaux sont fixés à la lame au moyen d’un adhésif qui peut se dégager lors du lavage au lave- vaisselle.
  • Page 36: Dispositif Anti-Refoulement

    Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile. En cas d’obstruction d’une canalisation, le dispositif anti- refoulement protège votre lave-vaisselle contre le refoulement de l’eau.
  • Page 37 Vaisselle pas complètement nettoyée Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la section “Chargement du lave-vaisselle”. La température de l’eau est-elle trop basse? Pour les meilleurs résultats de lavage, l’eau devrait être à 120°F (49°C) à...
  • Page 38: Assistance Ou Service

    Au Canada Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada Inc. au : 1-800-461-5681 de 8 h 30 à 17 h 30 (HNE). Nos consultants fournissent de l’assistance pour : Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d’appareils électroménagers.
  • Page 39: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 40 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprimé aux É.-U.

Table of Contents