Sign In
Upload
Manuals
Brands
Kohler Manuals
Engine
LOMBARDINI 15 LD 440
Kohler LOMBARDINI 15 LD 440 Manuals
Manuals and User Guides for Kohler LOMBARDINI 15 LD 440. We have
4
Kohler LOMBARDINI 15 LD 440 manuals available for free PDF download: Use & Maintenance
Kohler LOMBARDINI 15 LD 440 Use & Maintenance (150 pages)
Brand:
Kohler
| Category:
Engine
| Size: 2.35 MB
Table of Contents
Indice Riassuntivo Delle Operazioni DI Prima Manutenzione
3
Index Récapitulatif des Opérations de Premier Entretien
3
Summary of First Maintenance Operations
3
Inhaltsverzeichnis der Ersten Wartungsarbeiten
3
Indice Compendioso de las Operaciones de Manutencion
3
Indice Resumidor das Operações de Primeira Manutenção
3
Table of Contents
7
Identificazione Motore - Identification Moteur - Engine Type Identifizierungsdaten - Identificacion del Motor - Identificação Do Motor
12
Premessa/Clausola DI Garanzia
15
Preface/Certificat de Garantie
16
Preface/Warranty Certificate
19
Einleitung/Garantiebestimmungen
20
Premisa/Clausula de Garantia
23
Preâmbulo/Certificado de Garantia
25
Richiami E Avvisi - Istruzioni Per la Sicurezza
26
Avertissements - Instructions pour la Securite
28
Warning Signs - Safety Instructions
30
Warnungszeichen - Sicherheitsvorschriften
32
Llamadas y Avisos - Instrucciones de Seguridad
34
Prevenção E Avisos - Instrucções de Segurança
36
Parathrhseie Kai Proeiaopoihseis - Odhgies Asfaleias
38
Waarschuwings Tekens - Veiligheidsvoorschriften
40
Advarsel Tegn - Sikkerhets Regler
42
Varningsmärken - Säkerhetsföreskrifter
44
Wäroitus Merkinnät - Turvaohjeet
46
Caratteristiche - Caracteristiques - Characteristics - Technische Daten - Caracteristicas - Características
48
Dimensione Exteriores - Dimençôes Exteriores
49
OVERALL DIMENSION - Einbaumaße
50
Prima Dell'avviamento - Avant le Demarrage before Starting - vor dem Anlassen - Antes del Arranque - Antes Do Aviamento
51
Uso- Emploi- Use- Bedienung- Utilisacion- Utilização
52
Classificazione Sae- Classement Sae Sae Classification Klassifizierung Sae Classificación Sae- Classificação Sae
54
SAE Viskositätsklasse - Viscosidad SAE - Gradação SAE
55
Especificações Internacionais para os Lubrificantes
57
Norme Acea - Normes Acea - Acea Regulations Vorschriften Acea - Normas Acea - Normas Acea
58
Sequenze Api/Mil - Sequences Api/Mil - Api/Mil Sequences - Api
59
Mil-Sequenzen - Secuencias Api/Mil - Sequências Api/Mil
59
Óleo Recomendado
60
Capacitá Olio Motori 15 Ld - Capacité Huile Moteurs 15 Ld
61
Capacidade de Oleo de Motores 15 Ld
61
Rifornimento Olio Carter. - Ravitaillement Huile Carter
62
Fill Crankcase with Oil. - Öl-Aufüllen
62
Air Cleaner Filling. - Luftfilter Öl Einfüllen
64
Suministración Aceite Filtro Aire. - Reabastecimento Óleo Filtro Ar
64
Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible
65
Refueling. - Kraftstoff Einfüllen. - Suministración Combustible
65
Reabastecimiento Combustivel
65
Sistema Drenaggio Serbatoio - Système de Purge du Réservoir - Tank Drain System - Abflusssystem des Tanks - Sistema de Drenaje del Depósito Sistema de Drenagem Do Depósito
73
Avviamento - Demarrage - Starting Anlassen - Arranque - Aviamento
74
Avviamento con Autoavvolgente - Demarrage Par Lanceur Automatique - Recoil Starting - Start mit Reservierstart Arranque con Autobobinador - Arranque Com Enrolador
75
Avviamento Elettrico - Démarrage Électrique Electric Starting - Elektroanlass Arranque Eléctrico - Aviamento Electrico
76
Descrizione Delle Spie - Description des Voyants Indicators Description- Beschreibung der Kontrolllampen - Descripción de Los Testigos Descrição Dos Indicadores Luminosos
78
Dopo L'avviamento - Apres le Demarrage after Starting - nach dem Anlassen Despues del Arranque - Depois Do Aviamento
80
Rodaggio - Rodage - Run-In
80
Prima Dell'arresto- Avant L'arret- before Stopping vor dem Abstellen- Antes del Paro- Antes da Parada
80
Arresto - Arret - Stopping - Abstellen - Paro - Parada
80
Parada Com Comando de Manivela
81
Paragem Com Comando Acelerador de Alavanca Única Com Disparo para Motores 225-400-440
81
Manutenzione - Entretien - Maintenance Wartung - Manutencion - Manuntenação
83
Apres les 50 Premieres Heures
84
Nach den Erseten 50 Betriebsstunden
84
Después de las Primeras 50 Horas
84
Após as Primeiras 50 Horas
84
Oil Level Check. - Ölstandkontrolle
84
Für Motoren mit Ölbadluftfilter. - para Motores con Filtro Aire a Baño de Aceite. - para Motores Com Filtro Ar a Banho de Óleo
86
Aire a Seco- para Motores 225 Com Filtro Ar à Seco
89
Controllo E Pulizia Filtro Aria. - Contrôle et Nettoyage Filtre
91
Com Filtro Ar à Seco
91
À Air. - Air Cleaner Checking and Cleaning
94
Con Filtro Aire a Seco - para Motores 400-440 Com Filtro Ar à Seco
94
Ogni 250 Ore - Toutes les 250 Heures - Every 250 Hours
98
Alle 250 Stunden - cada 250 Horas - cada 250 Horas
98
Sostituzione Olio Carter Per Motori con Coppa Olio Standard
98
Remplacement Huile Carter - pour les Moteurs Avec Carter
98
Oil Carter Replacement for Standard Oil Sump Engines
98
Sostitución Aceite Cárter - para Motores con Cárter de
98
Substituição Óleo Carter para Motores de Cárter Padrão para O Óleo
98
Ogni 500 Ore - Toutes les 500 Heures - Every 500 Hours
102
Alle 500 Stunden - cada 500 Horas - cada 500 Horas
102
Sostituzione Filtro Olio. - Remplacement Filtre à Huile
102
Oil Filter Replacement. - ÖI Filter Wechsel
102
Sostitución Filtro Aceite. - Substituição Filtro Óleo
102
Sostituzione Olio Carter Per Motori con Coppa Olio Maggiorata
103
Vidange Huile Carter pour Moteurs Avec Carter Huile Agrandi
103
Replacing the Oil Sump in Engines with Enhanced Oil Sump
103
Ölwechsel des Gehäuses für Motoren mit Vergrößerter
103
Ölwanne
103
Sustitución del Aceite del Cárter para Motores con Cárter
103
De Aceite Aumentado
103
Substituição Do Óleo Do Cárter para Motores Com Cárter Óleo Aumentado
103
Substituição Filtro Combustíve
105
Limpeza Do Depósito
107
Sostituzione Filtro Combustibile Per Motori Dotati DI Sistema
110
Remplacement du Filtre du Combustible pour Moteurs
110
Fuel Filter Replacement for Engines Equipped with Oil
110
Auswechseln des Kraftstofffilters bei Motoren, die mit
110
Sustitución del Filtro de Combustible para Motores Dotados
110
De Sistema Oil Alert
110
Substituição Do Filtro Do Combustível para Motores
110
Equipados Com Sistema Oil Alert
110
Pulizia Alette Raffreddamento. - Nettoyage Ailettes Refroidissement. - Cooling Fins Cleaning. - Kuehlrippen Reinigung. - Limpieza Aletas Refrigeración. - Limpeza das Aletas de Arrefecimento
112
Stoccaggio - Stockage - Storage Lagerung - Almacenaje - Armazenagem
117
Tabelle Probabili Anomalie in Funzione Dei Sintomi
124
Tableau Anomalies Probables en Fonction des
124
Tabla de Posibles Anomalías en Función
124
Los Síntomas - Tabela das Prováveis Anomalias Conforme os Sintomas
124
Batterie Consigliate - Batteries Conseillées
131
Baterías Recomendadas - Baterias Recomendadas
131
1) Circuito Elettrico - Circuit Electrique - Electrical System - Elektrische Anlage - Circuito Electrico - Circuito Eléctrico
132
2) Circuito Combustibile - Circuit de Graissage - Fuel System - Kraftstoffanlage - Circuito Combustibile - Circuito Combustivel
133
Para Motores 15 LD - Dispositivo Oil Alert para Motores 15 LD
134
Ordine Ricambi / Tavola Ricambi- Commandes Pieces / Tableau Pieces Detachees - Part Orders / Spare Parts Table
135
E-Teil Bestellungen / Ersatzteiltafel - Pedidos de Repuestos / Tabla de Repuestos - Pedidos Recâmbios / Tábua Peças de Troca
135
Scheda DI Garanzia- Carte de Garantie Warranty Card- Garantieschein Tarjeta de Garantia- Boletim de Garantia
147
Advertisement
Kohler LOMBARDINI 15 LD 440 Use & Maintenance (160 pages)
Brand:
Kohler
| Category:
Engine
| Size: 8.5 MB
Table of Contents
Table of Contents
6
Premessa
12
Preface
13
Preface
14
Einleitung
15
Premisa
16
Preãmbulo
17
Manutenzione Ordinaria/Straordinaria
19
Entretien Ordinaire/Extraordinaire
19
Ordinary/Extraordinary Maintenance
19
Ordentliche/Ausserordentliche Wartung
19
Manutencion Ordinaria/Extraordinaria
19
Manuntenação Normal/Especial
19
Norme DI Sicurezza
23
Normes de Sécurité
23
Safety Regulations
23
Sicherheitsvorschriften
23
Normas de Seguridad
23
Normas de Segurança
23
Legenda Dei Pittogrammi Per la Sicurezza
48
Légende des Pictogrammes de Sécurité
48
Explanation of the Safety Pictograms
48
Legende der Sicherheits-Piktogramme
48
Descripción de Los Pictogramas de Seguridad
48
Legenda Dos Pictogramas sobre a Segurança
48
Norme Per Il Sollevamento Motore
50
Normas para a Elevação Do Motor
50
Identificazione Motore
51
Identification Moteur
51
Engine Type
51
Identifizierungsdaten
51
Identificacion del Motor
51
Identificação Do Motor
51
Caracteristicas
58
Olio Prescritto - Huile Indiquèe
60
Uso Dell'olio
60
Emploi de L'huile
60
Oil Usage
60
Bedienung Schmieröle
60
Utilisacion de Aceite
60
Utilização de Oleo
60
Óleo Recomendado
62
Normas / Sequências ACEA
62
Gradação SAE
63
Rifornimento Combustibile
66
Ravitaillement Combustible
66
Refueling
66
Kraftstoff Einfüllen
66
Suministración Combustible
66
Reabastecimiento Combustivel
66
Sistema Drenaggio Serbatoio
69
Système de Purge du Rèservoir
69
Tank Drain System
69
Abflusssystem des Tanks
69
Sistema de Drenaje del Depósito
69
Sistema de Drenagem Do Depósito
69
Specifiche Combustibile
70
Spécifications du Carburant
71
Fuel Recommendations
72
Spezifikationen für den Kraftstoff
73
Especificaciones del Combustible
74
Especificaçôes Do Combustivel
75
Uso - Emploi - Use - Bedienung - Utilisacion - Utilização
76
Rifornimento Olio Carter
77
Ravitaillement Huile Carter
77
Fill Crankcase with Oil
77
Öl-Aufüllen
77
Suministración Aceite Cárter
77
Reabastecimento Óleo Carter
77
Air Cleaner Filling for Engines with Oil Bath Air Cleaner
79
Luftfilter Öl Einfüllen für Motoren mit Ölbadluftfilter
79
Reabastecimento Óleo Filtro Ar para Motores Com Filtro Ar E Banho de Óleo
79
Avviamento con Autoavvolgente
81
Demarrage Par Lanceur Automatique
81
Recoil Starting
81
Start mit Reservierstart
81
Arranque con Autobobinador
81
Arranque Com Enrolador
81
Avviamento Elettrico
82
Démarrage Électrique
82
Electric Starting
82
Elektroanlass
82
Arranque Eléctrico
82
Aviamento Electrico
82
Descrizione Delle Spie
84
Beschreibung der Kontrolllampen
84
Descripción de Los Testigos Descrição Dos Indicadores Luminosos
84
Kohler LOMBARDINI 15 LD 440 Use & Maintenance (114 pages)
Brand:
Kohler
| Category:
Engine
| Size: 2.74 MB
Table of Contents
Spis Operacji, Jakie Należy Wykonać Podczas Pierwszej Konserwacji
3
Spis Operacji, Jakie Należy Wykonać Podczas Pierwszej Konserwacji
4
Table of Contents
7
Engine Type - Oznaczenie Silnika
10
Preface/Warranty Certificate
13
Wprowadzenie/Klauzula Gwarancyjna
15
Warning Signs - Safety Instructions
16
Oznaczenia I Ostrzeżenia - Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
18
Characteristics - Specyfikacja
20
Overall Dimension - Wymiary Gabarytowe
21
Overall Dimension - Wymiary Gabarytowe
22
Before Starting - Przed Rozruchem
23
Use- Użytkowanie
24
Sae Classification - Klasyfikacja Sae
26
SAE Grade - Stopnie SAE
27
Lubricant International - MIędzynarodowe Specyfikacje
28
Acea Regulations - Normy Acea
30
Api/Mil Sequences - Sekwencje Api/Mil
31
Prescribed Lubricant Olej Zalecany
32
15 Ld Engines Oil Capacity - Pojemność Oleju Silnikowego 15 Ld
33
Fill Crankcase with Oil. - Dolewanie Oleju W Misce
34
Refueling. - Dolewanie Paliwa
37
TANK DRAIN SYSTEM - SYSTEM Opróżniania ZBIORNIKA
41
Starting - Rozruch
42
Starting - Rozruch
43
Recoil Starting - Rozruch Rewersyjny
43
Electric Starting - Rozruch Elektryczny
44
Indicators Description- Opis Kontrolek
46
Before Stopping - Przed Zatrzymaniem
48
Stopping - Zatrzymanie
48
After Starting - Po Rozruchu
48
Run-In - Docieranie
48
Zatrzymanie Ze Sterowaniem Dźwignią Pojedynczą
49
STOP with SNAP SINGLE-LEVER THROTTLE CONTROL for ENGINES 225-400-440 - ZATRZYMANIE ZE STEROWANIEM PRZYSPIESZACZEM Z POJEDYNCZĄ DŹWIGNIĄ SPUSTOWĄ DLA Silników 225-400-440
49
Maintenance - Konserwacja
51
Po Pierwszych 50 Godzinach
52
Oil Level Check. - Kontrola Poziomu Oleju
52
Air Cleaner Checking and Cleaning. - Kontrola I Czyszczenie Filtru Powietrza
54
For Engines with Oil Bath Air Cleaner
54
Silniki Z Filtrem Powietrza W Kąpieli Olejowej
54
For 225 Engines with Dry Type Air Cleaner Silniki 225 Z Suchym Filtrem Powietrza
57
Silniki 400-440 Z Suchym Filtrem Powietrza
57
For 315-350 Engines with Dry Type Air Cleaner - Silniki 315-350 Z Suchym Filtrem Powietrza
59
Wymiana Oleju W Misce
66
Oil Carter Replacement for Standard Oil Sump Engines
66
Every 250 Hours Co 250 Godzin
66
Every 500 Hours Co 500 Godzin
70
Oil Filter Replacement. - Wymiana Filtru Oleju
70
Replacing the Oil Sump in Engines with Enhanced Oil Sump
71
Wymiana Oleju W Silnikach Ze Zwiększoną Miską Olejową
71
Fuel Filter Replacement . - Wymiana Filtru Paliwa
73
Tank Cleaning - Czyszczenie Zbiornika
75
Wymiana Filtru Paliwa W Silnikach Wyposażonych W System Oil Alert
78
Fuel Filter Replacement for Engines Equipped with Oil
78
Cooling Fins Cleaning. - Czyszczenie Żeberek Chłodzących
80
Storage - Składowanie
85
Table of Likely Anomalies and Their Symptoms
88
TABELE MOŻLIWYCH Problemów ORAZ ich Objawów
88
Recommended Batteries Zalecane Akumulatory
95
1) Electrical System -ObwóD Elektryczny
96
Fuel System - ObwóD Paliwa
97
Oil Alert Device for 15 LD Engines - Urządzenie Oil Alert Dla Silników 15 LD
98
PART ORDERS / SPARE PARTS TABLE Zamówienie CZĘŚCI ZAMIENNYCH / LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH
99
Warranty Card - Karta Gwarancyjna
112
Advertisement
Kohler LOMBARDINI 15 LD 440 Use & Maintenance (87 pages)
Brand:
Kohler
| Category:
Engine
| Size: 1.37 MB
Table of Contents
Notas Generales
9
Identificazione Motore Identification Moteur Engine Type Identifizierungsdaten Identificacion del Motor Identificação Do Motor
16
Technische Daten - Caracteristicas - Características
21
Caratteristiche - Caracteristiques - Characteristics Technische Daten - Caracteristicas - Características
22
Sistema Drenaggio Serbatoio Système de Purge du Réservoir Tank Drain System Abflusssystem des Tanks Sistema de Drenaje del Depósito Sistema de Drenagem Do Depósito
30
Aceite Recomendado
31
Uso - Emploi - Use - Bedienung - Utilisacion - Utilização
32
Avviamento Demarrage Starting Anlassen Arranque Aviamento
36
Descrizione Delle Spie - Description des Voyants - Indicators Description Beschreibung der Kontrolllampen - Descripción de Los Testigos - Descrição Dos Indicadores Luminosos
40
Manutenzione Entretien Maintenance Wartung Manutencion Manuntenação
45
Almacenaje del Motor
72
Circuiti - Circuits - Circuits - Anlagen - Instalaciones - Circuitos
78
Clausula de Garantia
82
Scheda DI Garanzia - Carte de Garantie - Warranty Card Garantieschein - Tarjeta de Garantia - Boletim de Garantia
86
Advertisement
Related Products
Kohler Lombardini 6 LD 400/C
Kohler Lombardini 6 LD 400
Kohler Lombardini 6 LD 435/C
Kohler Lombardini 6 LD 435
Kohler Lombardini 6 LD 435/B1
Kohler Lombardini 12 LD 477-2
Kohler Lombardini 3 LD 450/S
Kohler Lombardini 3 LD 450
Kohler Lombardini 25 LD 425-2
Kohler LOMBARDINI 15 LD 420
Kohler Categories
Plumbing Product
Bathroom Fixtures
Bathtubs
Toilets
Engine
More Kohler Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL