HPI Racing Switch Instruction Manual page 23

Hide thumbs Also See for Switch:
Table of Contents

Advertisement

5
Motor Installation
モーターの取付け
Motoreinbau
Installation du moteur
Proper Spur Gear Mesh
バックラッシュの調整
Paper for Gear Mesh
Paper for Gear Mesh
バックラ ッシュ調整紙
Papier zum Einstellen
Papier pour égrènement
Adjust the motor position to get proper gear mesh.
To get a perfect gear mesh, place a piece of paper (see top of page)
between the gears and tighten the motor mount screws. The spur
gear may be damaged if the gear mesh is wrong.
モーターの位 置を移 動させ てギヤが 軽く回るように調 整します 。
スパ ーギ ヤとピニオンギヤ の間に紙 片をはさみモ ーターを固 定すると適切 なバック
ラッシュが設定で きます。
バックラッシュを適切に調 整しないとギヤが 破損 する場 合があります。
Stellen Sie die Motorposition so ein, dass das Ritzelspiel stimmt.
Schieben Sie dazu ein Stück Papier (siehe links am Rand) zwischen
die Zahnräder und ziehen Sie die Motorschrauben an. Bei falschem
Ritzelspiel kann das Hauptzahnrad beschädigt werden.
Réglez la position du moteur de sorte à obtenir un égrènement
adéquat. Pour obtenir un égrènement parfait, placez un morceau de
papier (voir le haut de la page) entre les engrenages et serrez les vis
de fixation du moteur.
Motor Cover Installation
6
モーターカバーの取付け
Montage der Motorabdeckung
Installation du carter moteur
Tentatively tighten.
仮止めします。
Nur vorläufig anziehen.
Z569
Serrez à titre d'essai.
Z569
38410
7
Korrektes Ritzelspiel
Égrènement correct
38410
6
Z281
38408
3
23
Tighten securely
本締めします。
Vollständig anziehen.
Serrez bien.
Z281
x2
Z569
TP. Binder Head Screw M3x15mm
T.Pバイン ドスクリ ュー
M3x15mm
Flachkopfschneidschraube M3x15mm
TP. Vis à tête ronde M3x15mm
Screwdriver (No.02)
プラス ドライバー 大
Schraubendreher (Nr.02)
Tournevis (N° 02)
x2
Z281
Step Screw M3x12mm
ステップスクリュー M3x12mm
Stufenschraube M3x12mm
Vis à épaulement M3x12mm

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents