Directives De Ventilation Commune - Rinnai E75CN Installation & Servicing Instructions Manual

High efficiency condensing gas boiler
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Information de contact des fabricant pour Instructions de l'installation et Listes des pièces:
Heat-Fab
Telephone:
800-772-0739
Fax:
413-863-4803
cystsvc@heat-fab.com
www.heatfab.com
IPEX
Telephone:
800-463-9572
905-403-0264
Fax:
905-403-9195
www.ipexamerica.com
Simpson Dura-Vent
Telephone:
518-463-7284
Fax:
518-463-5271
sales@duravent.com
www.protechinfo.com
18

Directives de ventilation commune

Ne raccordez pas une ventilation commune au tuyau de ventilation de tout autre
chauffage d'eau ou appareil. Toutefois, un système de ventilation commune est
probablement trop grand pour une bonne ventilation des appareils qui y restent
connectés.
Les instructions doivent comprendre le mode opératoire d'essai indiqué ci-dessous:
Au moment du retrait d'une chaudière existante, les mesures suivantes doivent être
prises pour chaque appareil toujours raccordé au système d'évacuation commun et qui
fonctionne alors que d'autres appareils toujours raccordés au système d'évacuation
ne fonctionnent pas:
(a) Sceller toutes les ouvertures non utilisées du système d'évacuation.
(b) Inspecter de façon visuelle le système d'évacuation pour déterminer la grosseur
et l'inclinaison horizontale qui conviennent et s'assurer que le système est exempt
d'obstruction, d'étranglement, de fuite, de corrosion et autres défaillances qui
pourraient présenter des risques.
(c) Dans la mesure de possible, fermer toutes les portes et les fenêtres du bâtiment
et toutes les portes entre l'espace où les appareils toujours raccordés au système
d'évacuation sont installés et les autres espaces du bâtiment. Mettre en marche les
sécheuses, tous les appareils non raccordés au système d'évacuation commun et
tous les ventilateurs d'extraction comme les hottes de cuisinière et les ventilateurs
des salles de bain. S'assurer que ces ventilateurs fonctionnent à la vitesse
maximale. Ne pas faire fonctionner les ventilateurs d'été. Fermer les registres des
cheminées.
(d) Mettre l'appareil inspecté en marche. Suivre les instructions d'allumage. Régler
le thermostat de façon que l'appareil fonctionne de façon continue.
(e) Faire fonctionner le brûleur principal pendant 5 min ensuite, déterminer si le coup-
tirage déborde à l'ouverture de décharge. Utiliser la flamme d'une allumette ou
d'une chandelle ou la fumée d'une cigarette, d'un cigare ou d'une pipe.
(f) Une fois qu'il a été déterminé, selon la méthode indiquée ci-dessus, que chaque
appareil raccordé au système d'évacuation est mis à l'air libre de façon adéquate.
Remettre les portes et les fenêtres, les ventilateurs, les registres de cheminées
et les appareils au gaz à leur position originale.
(g) Tous mauvais fonctionnement du système d'évacuation commun devrait être
corrigé de façon que l'installation soit conforme au National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1/NFPA 54 et (ou) aux codes d'installation CAN/CSA B149.1. Si la
grosseur d'une section du système d'évacuation doit être modifiée, le système
devrait être modifié pour respecter les valeurs minimales des tableaux pertinents
de l'appendice F du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 et (ou) les
codes d'installation CAN/CSA B149.1.
Rinnai/Ubbink
Telephone:
800-621-9419
Fax:
678-829-1666
www.rinnai.us
York International
Telephone:
405-364-4040
877-874-7378
www.york.com/products/unitary/
181

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

E110cnE75cpE110cp

Table of Contents