Installation Verticale; Utilisation De Composants Flexibles D'évacuation - Napoleon BGD42N Installation And Operating Instructions Manual

Natural gas & propane vented gas fireplaces
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

70

4.1.2 INSTALLATION VERTICALE

Cette confi guration s'applique lorsque l'évacuation se fait à travers un
toit. Des ensembles d'installation pour les différentes pentes de toit sont
EN
disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « Accessoires »
pour commander l'ensemble spécifi que dont vous avez besoin.
Une fois que vous aurez déterminé l'emplacement de la terminaison,
A.
découpez et charpentez une ouverture dans le plafond et le toit
pour laisser le dégagement minimal de 1" (25,4mm) entre le conduit
d'évent et tout matériau combustible. Essayez de positionner le
FR
conduit d'évent à michemin entre deux solives pour ne pas être
obligé de les couper. Utilisez du fi l à plomb pour aligner le centre des
ouvertures. Un protecteur de conduit d'évacuation empêchera tout
matériau, tel que l'isolant, de remplir l'espace vide de 1" (25,4mm)
autour de l'évent. Fixez des entretoises entre les solives pour
assurer un support additionnel.
Appliquez un joint de calfeutrage (non fourni) sur la charpente ou sur
B.
le protecteur de conduit d'évacuation Wolf Steel ou l'équivalent
(dans le cas d'un plafond fi ni) et fi xez le protecteur de conduit
d'évacuation de façon à recouvrir l'ouverture dans le plafond. Un
espaceur coupe-feu doit être fi xé à la base de chaque ouverture
charpentée dans un toit ou un plafond par lequel traverse le système
d'évacuation. Appliquez un joint de calfeutrage tout autour et placez un espaceur coupe-
feu par-dessus le protecteur de conduit d'évacuation pour empêcher l'arrivée d'air froid
dans la pièce ou autour de l'appareil. Assurez-vous que l'espaceur coupe-feu et le
protecteur de conduit d'évacuation conservent le dégagement nécessaire aux matériaux
combustibles. Une fois que le conduit d'évacuation est en place, appliquez un agent
d'étanchéité entre le conduit d'évacuation et l'espaceur coupe-feu.
Dans le grenier, faites glisser le collet de conduit d'évacuation vers le bas afi n de
C.
recouvrir l'extrémité ouverte du protecteur de conduit d'évacuation et serrez. Ceci
empêchera tout matériau, tel que l'isolant, de remplir l'espace vide de 1 po (25,4mm) autour de l'évent.
4.2
UTILISATION DE COMPOSANTS FLEXIBLES D'ÉVACUATION
NE LAISSEZ PAS LA GAINE FLEXIBLE SE TASSER CONTRE LES COURSES HORIZONTALES OU VERTICALES
DES ESPACEURS SONT FIXÉS À LA GAINE FLEXIBLE À INTERVALLES PRÉDÉTERMINÉS AFIN DE GARDER
UN ESPACE VIDE AVEC LE CONDUIT EXTÉRIEUR. POUR QUE LE FONCTIONNEMENT SOIT SÉCURITAIRE, UN
ESPACE VIDE EST REQUIS. UN ESPACEUR EST REQUIS AU DÉBUT, AU MILIEU ET À LA FIN DE CHAQUE
COUDE
W415-0777 / D / 11.13.13
AVERTISSEMENT
!
ET LES COUDES. GARDEZ-LA TENDUE.
COUDE AFIN DE MAINTENIR CET ESPACE VIDE. N'ENLEVEZ PAS CES ESPACEURS.
Afi n d'assurer une opération sécuritaire et adéquate de l'appareil, vous devez
observer les instructions d'évacuation à la lettre.
Tous les joints des conduits fl exibles intérieurs et extérieurs peuvent être
scellés avec le scellant à haute température W573-0002 (non fourni) ou du
scellant à haute température Mill Pac W573-0007 (non fourni). Cependant,
le raccordement du conduit fl exible intérieur à la buse de l'appareil doit être
ESPACEURS
scellé avec le scellant Mill Pac W573-0007 (non fourni).
N'utilisez que les ensembles certifi és de gaines fl exibles portant
l'inscription :
« Wolf Steel Approved Venting » comme
identifi é par la gaine fl exible extérieure.
ESPACEUR
COUPE-FEU
FACE INFÉRIEURE
DES SOLIVES
PROTECTEUR
DU CONDUIT
CALFEUTRAGE
D'ÉVACUATION
COLLET DE
CONDUIT
D'ÉVACUATION
PROTECTEUR
DU CONDUIT
D'ÉVACUATION
21.1A
22.1

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bgd42p

Table of Contents