Charmglow Stainless Steel Gas Grill Owner's Manual

Gas grill
Hide thumbs Also See for Stainless Steel Gas Grill:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Stainless Steel Gas Grill
Gril à Gaz en Acier Inoxydable
OWNER'S MANUAL / NOTICE D'UTILISATION
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'UTILISATION
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCE
WARNING / AVERTISSEMENT
NOTICE TO INSTALLER:
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND
LEAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND
WITH THE GRILL OWNER FOR
INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY, INCLUDING
FUTURE REFERENCE.
DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
UNE EXPLOSION DANGEREUSE RISQUE DE SE PRODUIRE SI CES
AVIS À L'INSTALLATEUR:
AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS SONT IGNORÉS. LIRE ET
RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE CETTE
REMETTRE CETTE NOTICE AU
NOTICE POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES,
PROPRIÉTAIRE POUR QU'IL
OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
PUISSE S'Y RÉFÉRER PLUS TARD.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Charmglow Stainless Steel Gas Grill

  • Page 1 Stainless Steel Gas Grill Gril à Gaz en Acier Inoxydable OWNER’S MANUAL / NOTICE D’UTILISATION ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCE WARNING / AVERTISSEMENT NOTICE TO INSTALLER:...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS General Warnings ..........3 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use.
  • Page 4: General Warnings

    GENERAL WARNINGS WARNING • Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas. • Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fires. •...
  • Page 5: Installation And Lp Cylinder Specifications And Safe Use

    WARNING • FOR OUTDOOR USE ONLY. DO NOT operate indoors or in an enclosed area such as a garage, shed or breezeway. • Use your grill OUTDOORS in a well ventilated space away from dwellings or other buildings to prevent dangers associated with gas accumulation and toxic vapors. We recommend your grill be situated at least 10 feet (3.1 m) from buildings.
  • Page 6 CYLINDER SPECIFICATIONS: When purchasing or exchanging a cylinder for your gas grill, it must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339 Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
  • Page 7: Connecting Lp Cylinder And Hose / Regulator To Grill

    WARNING FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder. • New tanks should be purged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a new tank. •...
  • Page 8 WARNING • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak Testing" in this manual for proper procedures. WARNING The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas grill must be used. •...
  • Page 9: Leak Testing

    DANGER LEAK TESTING: To prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame. •...
  • Page 10: Pre-Start Check List

    6. Check each place listed (A–K) for growing bubbles which indicates a leak. 7. Turn off gas supply at cylinder valve. 8. Turn on control knobs to release gas pressure in hose. 9. Turn control knobs to "OFF" position. 10. Tighten any leaking connections. 11.
  • Page 11: Lighting Instructions

    WARNING Read, understand and follow all warnings and instructions contained in this manual. DO NOT skip any of the warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. WARNING LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly. 1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill.
  • Page 12: Lighting The Rotisserie Burner

    LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER: 1. Open grill hood before lighting rotisserie burner. 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and turn the control knob to the "HIGH" position. Continue to push in control knob while pressing electronic igniter for 3 –...
  • Page 13 MATCH LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open the lid to the side burner before lighting. 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Strike and carefully place a match approximately 1/2" (1 to 2 cm) from the burner. 4.
  • Page 14: Operating Grill And Helpful Hints

    WARNING OPERATING THE GRILL: Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fires. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN YOUR GRILL: •...
  • Page 15: Rotisserie Cooking

    ROTISSERIE COOKING: • This grill has pre-drilled mounting holes for a rotisserie. Do not use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all warnings and instructions in the owner’s manual provided with the rotisserie. Save instructions for future reference.
  • Page 16: Proper Care And Maintenance

    GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods back on the platter or use different platters for raw and cooked foods.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE: • Keep the appliance free and clear of combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear of debris. • Visually check burner flames for proper operation (see pictorial in "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and Maintenance).
  • Page 18: Transporting And Storage

    COOKING GRILLS • Clean with mild soap detergent and water. A brass bristled brush or a nylon cleaning pad can be used to remove residue from the stainless steel surfaces. Do not use steel wire bristles to clean the cooking grills.
  • Page 19: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Problem: Possible Causes: 1. Check LP cylinder fuel level. 2. Bad electrode spark. Check to see if the grill will match light. Electrode or collector may need adjustment. • Burner will not light 3. Burner may not be properly seated. 4.
  • Page 20: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Your grill's serial number and model number, and the contact information for Brinkmann Customer Service, are listed on a silver label found beneath the control panel, on the back of the grill or on the side of the grill body, under the side shelf.
  • Page 21 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Cleaning Stainless Steel Cooking Grills: Wash grills with a mild detergent and rinse with hot water before initial use and as needed. DO NOT use a commercial oven cleaner. For stubborn food residue, use a degreaser and fiber or brass cleaning brush. Cleaning Porcelain-Finished Cast-Iron Cooking Grills: Wash grills with a mild detergent and rinse with hot water before initial use and as needed.
  • Page 22: Parts List And Assembly Instructions

    READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT. ® The following provided tools are required to assemble this Charmglow Stainless Steel Gas Grill: • Flathead Screwdriver • Hex Nut Wrench...
  • Page 23 FOR MISSING PARTS, PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 800-527-0717. (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.
  • Page 24 PARTS BAG CONTENTS Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process. Your Parts Bag will include: Qty. Qty. 30 M6 X 10mm Bolts (Silver) Star Washers (Black) M6 X 10mm Bolts (Black) AA /1.5V Alkaline Battery M4 X 10mm Bolts (Silver) Screwdriver...
  • Page 25 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together. Lay cardboard down to protect grill finish and assembly area. CAUTION! Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. Step 1 Door Hinge Pin Holes Attach cart base to side panels.
  • Page 26 Note: With the help of a friend, turn the cart to its upright position. Step 5 Attach the grease cup bracket onto the back panel by inserting the three tabs into the slots on the back cart panel. Step 6 Attach tank heat shield to heat shield plate using one 4.0 X 8mm self-tapping screw.
  • Page 27 Step 8 Heat Shield Plate Attach heat shield plate to back panel using three 4.0 X 8mm self-tapping screws. Note: When performing Step 9, Lift grill body from front and Grill Body rear panels to avoid injury to Assembly hands and fingers. Step 9 With the help of a friend, place grill body assembly on cart frame.
  • Page 28 Step 10 Attach right side door bracket to front of right cart panel using two M4 X 10mm bolts (silver). The right side door bracket is stamped with the letter "R". Step 11 Attach left side door bracket to front of left cart panel using two M4 X 10mm bolts (silver).
  • Page 29 Step 15 Attach side table to left side of cart frame assembly. Insert two M6 X 10mm bolts (silver) into both left legs halfway. Place table over bolts and slide toward front of grill, then tighten securely. Fasten side table front panel to grill body with one M6 X 10mm bolt (silver).
  • Page 30 Step 17 Attach the hose heat shield to the right side of the cart frame using two M4 X 10mm bolts (silver). Hose Heat Shield Step 18 Burner Venturi Remove two M4 bolts and spring washers from the side burner valve.
  • Page 31 Step 20 Attach side burner igniter lead wire to the electrode as illustrated. Side Burner Igniter Lead Electrode Step 21 Place the side burner grate onto the side burner table. Step 22 Insert grease tray into opening on backside of grill. Make sure to slide tray onto tracks as illustrated.
  • Page 32 Step 24 Warming Rack Place the heat distribution plates on lower level of grill body assembly directly above burners. Cooking Grills Heat Distribution Step 25 Plates Place cooking grills on support ribs directly above heat distribution plates. Step 26 Insert warming rack into brackets so that it sits above the cooking Brackets grills.
  • Page 33 ® Charmglow 7440 (Assembled)
  • Page 34: Mises En Garde

    MISES EN GARDE IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ NOUS VOULONS QUE L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION DE VOTRE GRIL SOIENT AUSSI SÉCURITAIRES QUE POSSIBLE. CE SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ VISE À ATTIRER VOTRE ATTENTION SUR DES RISQUES POSSIBLES LORS DE L’ASSEMBLAGE ET DE L’UTILISATION DE VOTRE GRIL. QUAND VOUS VOYEZ LE SYMBOLE D’ALERTE PORTER UNE ATTENTION ÉTROITE AUX RENSEIGNEMENTS QUI SUIVENT! LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ...
  • Page 35 TABLE DES MATIÈRES Mises en garde générales ........35 Installation et spécifications de la bouteille de GPL et utilisation sécuritaire .
  • Page 36: Mises En Garde Générales

    MISES EN GARDE GÉNÉRALES MISES EN GARDE • Ne jamais utiliser du gaz naturel dans un appareil conçu pour fonctionner au gaz propane liquide. • Jamais utilisez le charbon de bois ou le bois briquets dans un gril de gaz. Des puces d'assaisonnement doivent être contenues dans un cadre de tabagisme en métal pour contenir la cendre et pour empêcher les feux.
  • Page 37: Installation Et Spécifications De La Bouteille De Gpl Et Utilisation Sécuritaire

    MISE EN GARDE • UTILISER EN PLEIN AIR SEULEMENT. NE PAS faire fonctionner à l’intérieur ou dans un espace fermé tel qu’un garage, une remise ou un passage couvert. • Utiliser votre gril À L’EXTÉRIEUR, dans un endroit bien aéré à l’écart des habitations ou des autres bâtiments afin de prévenir les dangers reliés à...
  • Page 38 SPÉCIFICATIONS DE LA BOUTEILLE: Lors de l’achat d’une bouteille pour votre gril au gaz ou du remplacement de cette bouteille, vous devez vous assurer qu’elle est fabriquée et porte les inscriptions conformément aux spécifications des bouteilles de GPL du département des Transports (DOT) des États-Unis ou à la norme nationale du Canada CAN/CSA-B339, Bouteilles et tubes pour le transport des marchandises dangereuses, et de la Commission, le cas échéant.
  • Page 39 MISE EN GARDE REMPLISSAGE DE LA BOUTEILLE DE GPL: • Ne permettre qu’à des vendeurs de GPL qualifiés de remplir ou de réparer adéquatement votre bouteille de GPL. • Les réservoirs neufs doivent être purgés avant le remplissage; avertir le vendeur de GPL si vous utilisez un réservoir neuf.
  • Page 40: Raccordement De La Bouteille De Gpl Et Du Tuyau-Régulateur Au Gril

    MISE EN GARDE • Consulter la section intitulée « Épreuves d’étanchéité » du présent guide pour connaître les marches à suivre. MISE EN GARDE Il faut utiliser l’ensemble tuyau-régulateur de pression fourni avec votre gril. • NE PAS tenter de le raccorder à une autre source d’alimentation en combustible telle qu’un tuyau de gaz nature.
  • Page 41: Épreuves D'étanchéité

    MISE EN GARDE ÉPREUVES D’ÉTANCHÉITÉ: Pour éliminer les risques d’incendie ou d’explosion: • NE PAS fumer ou permettre que des sources d’inflammation se trouvent dans le secteur en procédant à une épreuve d’étanchéité. • N’effectuer les épreuves qu’à l’EXTÉRIEUR, dans un endroit bien aéré. •...
  • Page 42: Liste Des Contrôles Préalables À L'allumage

    6. Vérifier chaque endroit indiqué (A à K) pour déceler la formation de bulles indiquant une fuite. 7. Couper l’alimentation en gaz au robinet de la bouteille. 8. Tourner les boutons de commande en position « MARCHE » pour laisser échapper la pression dans le tuyau.
  • Page 43: Consignes D'allumage

    MISE EN GARDE Lire, bien comprendre et respecter toutes les mises en garde et directives contenues dans le présent guide. N’omettre AUCUNE mise en garde et directive contenue dans les sections précédentes du présent guide. MISE EN GARDE CONSIGNES D’ALLUMAGE: Suivre les consignes rigoureusement.
  • Page 44 ALLUMAGE DU BRÛLEUR DU TOURNEBROCHE: 1. Ouvrez le couvercle du gril avant d'allumer le brûleur du tournebroche. 2. Vérifiez que le bouton de commande est sur “OFF” (arrêt). 3. Enfoncez le bouton du brûleur et faites-le tourner jusqu'à ce qu'il soit sur “HIGH” (maximum). Maintenez le bouton enfoncé tout en appuyant de 3 à...
  • Page 45 ALLUMAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL: 1. Ouvrir le couvercle avant d’allumer le brûleur latéral. 2. Vous assurer que le bouton de commande est à la position “OFF” (arrêt). 3. Enfoncer et tourner le bouton de commande du brûleur latéral à la position “HIGH” (maximum). 4.
  • Page 46: Utilisation Du Gril Et Conseils Utiles

    MISE EN GARDE UTILISATION DU GRIL: Jamais utilisez le charbon de bois ou le bois briquets dans un gril de gaz. Des puces d'assaisonnement doivent être contenues dans un cadre de tabagisme en métal pour contenir la cendre et pour empêcher les feux. Lire et respecter toutes les mises en garde et les directives contenues dans les sections précédentes du présent guide.
  • Page 47 CUISSON AU TOURNEBROCHE: • Nous avons percé en usine dans votre gril des trous permettant de monter un tournebroche. Ne pas utiliser un tournebroche qui n'est pas fabriqué spécialement pour ce gril. • Lire et suivre toutes les directives fournies avec le tournebroche. Conserver les directives pour consultation future.
  • Page 48: Soins Et Entretien Appropriés

    CONSEILS DE CUISSON SUR LE GRIL PROPRETÉ • Toujours vous laver les mains à fond avec du savon et de l’eau chaude avant de manipuler des aliments et après avoir manipulé de la viande crue, de la volaille non cuite ou des fruits de mer. •...
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN: • Tenir l’appareil à l’écart des produits combustibles, de l’essence et des liquides ou vapeurs inflammables. • Garder les ouvertures d’aération de l’enceinte de la bouteille dégagées et exemptes de débris. • Vérifier visuellement le bon fonctionnement des flammes des brûleurs (voir l’illustration dans la section intitulée «...
  • Page 50: Transport Et Entreposage

    GRILLES DE CUISSON • Nettoyer à l’aide de détergent doux et d’eau. Vous pouvez utiliser une brosse de laiton ou un tampon de nettoyage de nylon pour enlever les résidus des surfaces d’acier inoxydable. Ne pas utiliser une brosse d’acier pour nettoyer les grilles de cuisson. L’acier peut faire écailler ou fendiller le fini. NE PAS vous servir d’un produit commercial à...
  • Page 51: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Causes Possibles: 1. Vérifier le niveau de de propane liquéfié dans la bouteille. 2. Étincelle d’électrode défectueuse. Vérifier pour voir s’il est possible d’allumer le gril à l’aide d’une allumette. Il peut être nécessaire de régler l’électrode ou la tubulure. •...
  • Page 52: Foire Aux Questions

    QUESTIONS POSÉES FRÉQUEMMENT Le numéro de série et celui de modèle du gril, ainsi que les informations permettant de contacter le service clientèle de Brinkmann, figurent sur la plaque signalétique argentée qui se trouve sur l’arrière du gril ou sur le côté de l’habillage de celui-ci, sous la tablette latérale.
  • Page 53 QUESTIONS POSÉES FRÉQUEMMENT Nettoyage des grilles de cuisson en acier inoxydable: Laver les grilles avec un détergent doux et les rincer à l’eau chaude avant de les utiliser pour la première fois et selon le besoin. NE PAS utiliser un nettoyant pour four du commerce.
  • Page 54: Liste Des Pièces Et Consignes D'assemblage

    LA SÉCURITÉ AVANT D’ASSEMBLER ET DE FAIRE FONCTIONNER LE GRIL. NOUS RECOMMANDONS QUE L’ASSEMBLAGE DE CET APPAREIL SOIT EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES. Les outils suivants fournis sont nécessaires pour assembler ce gril à gaz en acier inoxydable ® Charmglow • Tournevis Plat • Clé pour Écrous Hexagonaux LISTE DES PIÈCES:...
  • Page 55 EN CAS D’ABSENCE DE PIÈCES, APPELER LE SERVICE CLIENTÈLE AU 800-527-0717. (Une preuve de l’achat sera demandée.) Examiner le contenu du carton pour s’assurer qu’aucune pièce n’est manquante ni endommagée.
  • Page 56 CONTENU DU SAC DE PIÈCES S’assurer qu’il ne manque aucun des articles mentionnés aux rubriques LISTE DES PIÈCES et CONTENU DU SAC DE PIÈCES avant de procéder à l'assemblage. Contenu du sac de pièces: Qté. Qté. 30 Boulons M6 X 10mm (Argentés) Rondelles à...
  • Page 57 Choisir un endroit adapté et bien dégagé, et demander l’aide d’un ami pour assembler le gril. Poser du carton sur le sol pour protéger le fini du gril et l’aire d’assemblage. ATTENTION! Certaines pièces peuvent avoir des arêtes vives. Porter des gants protecteurs si nécessaire.
  • Page 58 Remarque: Remettre le chariot sur ses pieds avec l’aide d’un ami. Étape 5 Fixer le support de boîte à graisse sur le panneau arrière du chariot en enfonçant ses trois languettes dans les fentes du panneau. Étape 6 Plaque d’Écran Fixer l’écran thermique pour bouteille de Thermique gaz à...
  • Page 59 Étape 8 Plaque d’Écran Fixer la plaque d’écran thermique Thermique au panneau arrière au moyen de trois vis autotaraudeuses n° 8. Remarque: Lors de l’exécution de l’étape 9, soulever la cuve pour la séparer des panneaux avant et arrière afin d’éviter de se blesser les doigts.
  • Page 60 Étape 10 Fixer le support de porte droite, sur lequel est gravée la lettre “ R ”, au panneau avant droit du chariot au moyen de deux boulons M4 x 10mm (argentés). Étape 11 Fixer le support de porte gauche, sur lequel est gravée la lettre “...
  • Page 61 Étape 15 Fixer la tablette latérale au côté gauche du bâti de chariot. Enfoncer deux boulons M6 x 10 mm (argentés) dans les deux pieds gauches. Placer la tablette sur les boulons et la faire glisser vers l’avant du gril, puis bien serrer les boulons.
  • Page 62 Étape 17 Fixer l’écran thermique pour tuyau au côté droit du bâti de chariot au moyen de deux boulons M4 x Écran Thermique pour Tuyau 10mm (argentés). Étape 18 Venturi du Brûleur Retirer les deux boujlons M4 et rondelles-frein élastiques de la vanne du brûleur latéral.
  • Page 63 Étape 20 Attacher le fil d’allumeur de brûleur latéral à l’électrode comme illustré. Fil d’Allumeur de Brûleur Latéral Électrode Étape 21 Placer la grille de brûleur latéral sur la tablette de celui-ci. Étape 22 Insérer la lèchefrite dans l’ouverture du panneau arrière du gril. Veiller à la faire glisser sur les glissières comme illustré.
  • Page 64 Étape 24 Grille de Placer les plaques de Réchauffage rayonnement de chaleur sur la partie inférieure de la cuve, juste au-dessus des brûleurs. Grilles de Cuisson Plaques de Rayonnement Étape 25 de Chaleur Placer les grilles de cuisson sur les nervures de support, juste au-dessus des plaques de rayonnement de chaleur.
  • Page 65 ® Charmglow 7440 (Assemblé)
  • Page 68 Charmglow ® Stainless Steel Gas Grill under the terms of this warranty, please call Customer Service Department at 800-527-0717. A receipt will be required. The Brinkmann Corporation will not be responsible for any grills forwarded to us without prior authorization.

Table of Contents