AMX NXA-ENET8-2POE Operation/Reference Manual page 13

Gigabit ethernet layer 2 poe switch
Hide thumbs Also See for NXA-ENET8-2POE:
Table of Contents

Advertisement

Veuillez lire á fond l'information de la sécurité suivante avant d'installer le Switch:
AVERTISSEMENT: L'installation et la dépose de ce groupe doivent etre confiés á un personnel qualifié.





France et Pérou uniquement:
Ce groupe ne peut pas être alimente par un dispositif a impedance a la terre. Si vos alimentations sont du type
impedance a la terre, ce groupe doit etre alimente par une tension de 230 V (2 P+T) par le biais d'un
transformateur d'isolement a rapport 1:1, avec un point secondaire de connexion portant l'appellation Neutre et
avec raccordement direct á la terre (masse).
Cordon électrique -
Etats-Unis et Canada: Le cordon doit avoir reçu l'homologation des UL et un certificat de la CSA.
Danemark:
Suisse:
Europe:
Bitte unbedingt vor dem Einbauen des Switches die folgenden Sicherheitsanweisungen durchlesen:
WARNUNG: Die Installation und der Ausbau des Geräts darf nur durch Fachpersonal erfolgen.





Stromkabel.
Schweiz Dieser Stromstecker muß die SEV/ASE 1011Bestimmungen einhalten.
Europe
NXA-ENET8-2POE Gigabit Ethernet Layer 2 PoE Switch
Ne branchez pas votre appareil sur une prise secteur (alimentation électrique) lorsqu'il n'y a pas de
connexion de mise á la terre (mise á la masse).
Vous devez raccorder ce groupe a une sortie mise á la terre (mise á la masse) afin de respecter les
normes internationales de sécurité.
Le coupleur d'appareil (le connecteur du groupe et non pas la prise murale) doit respecter une
configuration qui permet un branchement sur une entrée d'appareil EN 60320/IEC 320.
La prise secteur doit se trouver a proximité de l'appareil et son acces doit être facile. Vous ne
pouvez mettre l'appareil hors circuit qu'en débranchant son cordon électrique au niveau de cette
prise.
L'appareil fonctionne a une tension extremement basse de sécurité qui est conforme á la norme IEC
60950. Ces conditions ne sont maintenues que si l'equipement auquel il est raccordé fonctionne
dans les memes conditions.
Il doit être agréé dans le pays d'utilisation
Les spécifications minimales pour un cable flexible sont AWG No. 18, ouAWG No.
16 pour un cable de longueur inférieure à 2 mètres.
- type SV ou SJ
- 3 conducteurs
Le cordon doit être en mesure d'acheminer un courant nominal d'au moins 10 A.
La prise femelle de branchement doit être du type à mise à la terre (mise à la
masse) et respecter la configuration NEMA 5-15P (15 A, 125 V).
La prise mâle d'alimentation doit respecter la section 107-2 D1 de la norme DK2
1a ou DK2 5a.
La prise mâle d'alimentation doit respecter la norme SEV/ASE 1011.
La prise secteur doit être conforme aux normes CEE 7/7 ("SCHUKO")
Le cordon d'alimentation doit être conforme à la norme IEC 60227 (IEC 60227
désignation 52)
Das Gerät sollte nicht an eine ungeerdete Wechselstromsteckdose angeschlossen werden.
Das Gerät muß an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden, welche die internationalen
Sicherheitsnormen erfüllt.
Der Gerätestecker (der Anschluß an das Gerät, nicht der Wandsteckdosenstecker) muß einen gemäß
EN 60320/IEC 320 konfigurierten Geräteeingang haben.
Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Geräts und leicht zugänglich sein. Die Stromversorgung
des Geräts kann nur durch Herausziehen des Gerätenetzkabels aus der Netzsteckdose unterbrochen
werden.
Der Betrieb dieses Geräts erfolgt unter den SELV-Bedingungen (Sicherheitskleinstspannung)
gemäß IEC 60950. Diese Bedingungen sind nur gegeben, wenn auch die an das Gerät
angeschlossenen Geräte unter SELV-Bedingungen betrieben werden.
Dies muss von dem Land, in dem es benutzt wird geprüft werden
Das Netzkabel muss mit IEC 60227 (IEC 60227 entsprechen Bezeichnung 52)
Der Netzstecker muß die Norm CEE 7/7 erfüllen ("SCHUKO").
Compliances and Safety Statements
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents