Download Print this page

Invacare Personal Back Installation And Operating Instructions Manual page 23

Invacare personal back assembly,installation and operating instructions

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Montage-
blech
Bohrung
Sicherungsstift
Zum Verriegeln des
Rücken drücken und
drehen
ABBILDUNG 5 - MONTAGE DES PERSONAL
BACK/PERSONAL BACK PLUS
ANBAU EINER KOPFSTÜTZE
Sie können am PERSONAL BACK eine Kopfstütze
anbringen. Sie MÜSSEN dazu die Kopfstützen
Verstärkungsplatte benutzen, die als Option erhältlich ist.
WARTUNG DES PERSONAL BACK
WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nicht weiter,
wenn Sie Fehler entdeckt haben.
Reinigungsanweisungen
RÜCKENBAUGRUPPE.
Reinigen Sie den PERSONAL BACK wöchentlich mit
einem feuchten Tuch. Wischen Sie die gesamte
Oberfläche ab.
Sie sollten wöchentlich alle Teile einschließlich der
Halterungen, Polsterung, Schaumstoff (falls
erreichbar)und Kunststoffe auf Deformierung,
Korrosion, Bruch, Verschleiß oder Kompression
überprüfen.
Überprüfen Sie wöchentlich alle Befestigungen und
stellen Sie sicher, daß alle mechanischen
Verbindungen gesichert sind.
BEZUG.
Waschen
MASCHINENWÄSCHE mit kaltem Wasser in
einem sanften Waschgang und verwenden
Sie ein mildes Waschmittel. Benutzen Sie KEINE
Weichmacher oder Bleichmittel. Trocknen Sie
Stehbolzen
ihn NICHT in einem Wäschetrockner. NUR
an der Luft und NICHT in direkter Sonne
trocknen.
SCHAUMSTOFF.
Wenn der Schaumstoff aufgrund von Inkontinenz
verschmutzt wird, dann sollte die Rückenlehne
Klettverschluß
ausgewechselt werden, da der Schaumstoff hoch
absorbierend ist und nicht gereinigt werden kann. Der
Schaumstoff kann nicht durch Werksfremde
ausgetauscht werden, da er fest am Gehäuse
angebracht ist.
Der Bezug schützt gegen die mögliche
Inkontinenz des Benutzers und ist nicht
entflammbar, das Kissen sollte daher nie ohne
den Bezug eingesetzt werden. Wenn der
Bezug eingerissen ist, sollte er ausgetauscht
werden.
23
ACHTUNG
Sie
den
Bezug
WARNUNG
in
einer
GERMAN

Advertisement

loading