Download Print this page

Télécommande - Denon UD-M31 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for UD-M31:

Advertisement

Available languages

Available languages

FRANCAIS
7
TÉLÉCOMMANDE
L'UD-M31 est livré avec une télécommande (RC-933).
• La télécommande fournie (RC-933) ne doit être utilisée qu'avec l'unité UD-M31.
• Si la platine cassette (DRR-M31) de la série D-M31 sont connectés à l'unité centrale, vous pouvez faire fonctionner
chacun des composants mentionnés précédemment à l'aide de la télécommande correspondante (voir pages 48, 49).
(1) Insertion des piles
q Ouvrez le couvercle du compartiment pour piles de la
télécommande.
Appuyez sur le bouton, puis ouvrez le couvercle dans le
sens de la flèche.
w Insérez les deux piles R03 (AAA) en respectant les
polarités + et – indiquées à l'intérieur du compartiment.
e Refermez le couvercle du compartiment pour piles.
(2) Utilisation de la télécommande
B
7m
30°
30°
• Le détecteur de la télécommande se trouve sur
l'amplituner avec lecteur de CD. Lorsque vous utilisez la
télécommande, dirigez-la vers le détecteur de la
manière illustrée.
• La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres,
mais elle diminue en présence d'obstacles ou si la
télécommande est utilisée de biais, au-delà d'un angle
26
de 30° dans chaque direction.
Remarques sur les piles
• Utiliser des piles R03/AAA dans l'unité de
télécommande.
• Les piles doivent être remplacées par des neuves
approximativement une fois par an, bien que cela
dépende de la fréquence d'utilisation.
• Même si moins d'un an s'est écoulé, remplacer les
piles par des neuves si l'appareil ne fonctionne pas
lorsque l'unité de télécommande est actionnée à
proximité.
• Lors de l'insertion des piles, toujours procéder dans
la bonne direction, en suivant les marques "<" et
">" du compartiment à piles.
• Pour éviter des dommages ou une fuite du liquide
de pile:
• Ne pas utiliser de pile neuve avec une ancienne.
• Ne pas utiliser deux types de pile différents.
• Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter
les piles dans des flammes.
• Enlever les piles de l'unité de télécommande
chaque fois que vous prévoyez de ne pas l'utiliser
pendant une longue durée.
• Si le liquide de pile devait fuir, essuyer
soigneusement le liquide de l'intérieur du
compartiment à piles, et insérer de nouvelles piles.
REMARQUES:
• La télécommande risque de ne pas fonctionner si le
détecteur de la télécommande se trouve en plein
soleil, est éclairé par une lumière intense, ou encore
s'il existe un obstacle entre la télécommande et le
détecteur.
• N'appuyez pas simultanément sur les touches de la
télécommande et de l'appareil, car cela pourrait
entraîner une panne.
• Si la télécommande n'est pas dirigée vers le
détecteur pendant une opération continue
(notamment l'augmentation ou la diminution du
volume), cette opération prendra fin. Vous devez
alors diriger la télécommande vers le détecteur et
appuyer de nouveau sur la touche.
(3) Eléments et fonctions de la télécommande
Touches de la fonction CD
Touche TIME
Touche EDIT
• Appuyez sur cette touche en mode
• Appuyez sur cette touche pour
de lecture ou de pause pour
entrer le nom de la station.
Touches TUNING • et ª
changer l'affichage de l'heure.
Durée écoulée par piste
• Utilisez ces touches pour
sélectionner la station.
Durée restante sur la piste
Touche MEMORY
• Appuyez sur cette touche pour
Durée totale restante sur le disque
présélectionner la mémoire.
(Pendant une lecture programmée,
indique la durée restante sur les
pistes programmées.)
Touche EDIT
• Appuyez sur cette touche pour
réaliser des enregistrements édités
sur une cassette en répartissant les
TITLE/CHARACTER
pistes sur les faces A et B en
fonction de la durée de la cassette.
6
7
Touches
et
(recherche manuelle)
RANDOM
8
9
Touches
et
TUNING
(recherche automatique)
2
Touche
(stop)
RDS
REPEAT
Touche TUNER
• Appuyez sur cette touche pour
PTY
régler la fonction TUNER.
PROG /
DIRECT
1
3
Touche CD
/
(lecture/pause)
CD-R
GROUP
• Appuyez sur cette touche pour mettre en
CT
marche ou suspendre le lecteur de CD.
DISC
SKIP
Touches de la fonction CD
Touche RANDOM
1
• Appuyez sur cette touche pour lire
CALL
les pistes dans un ordre aléatoire.
4
Touche REPEAT
PANEL
• Appuyez sur cette touche pour
7
régler une lecture répétée.
Touche PROG/DIRECT
10
• Appuyez sur cette touche pour
passer d'une lecture PROGRAM à
une lecture DIRECT et vice versa.
Touche CALL
• Utilisez
cette
touche
pour
confirmer le titre programmé.
Touches de la fonction TUNER
Touches PRESET • / ª
• Utilisez ces touches pour rappeler les
stations mémorisées sur le tuner.
Touche BAND
• Utilisez cette touche pour
sélectionner la bande.
FM AUTO
FM MONO
AM
Touche de l'interrupteur
d'alimentation
• Ce commutateur permet de mettre le
système sous tension ou de mettre
SYSTEM
l'alimentation en mode STANDBY (veille).
POWER
TIME
Touche SLEEP
EDIT
• Appuyez sur cette touche pour régler le
SLEEP
programmateur de mise hors tension.
TUNING
ENTER
Touche FUNCTION
MEMORY
FUNCTION
TONE /SDB
• Appuyez sur cette touche pour
TUNER
changer l'entrée (fonction).
• L'entrée change dans l'ordre
PRESET
-
+
suivant chaque fois que vous
appuyez sur cette touche.
BAND
CD
TUNER
MD
TAPE
AUX
VOLUME
CD
Touche TONE/SDB
• Appuyez sur cette touche pour régler la
2
3
focntion SDB (Super Dynamic Bass) et TONE.
DISPLAY
5
6
Touche VOLUME
• Utilisez ces touches pour régler le
8
9
volume.
CLEAR
• Le volume augmente lorsque vous
+10
appuyez sur la touche • et il diminue
lorsque vous appuyez sur la touche ª.
TAPE
Touche DISPLAY
B
• L'affichage change dans l'ordre
suivant chaque fois que vous
RC-933
appuyez sur cette touche.
Niveau du volume
Volume level
Horloge
Clock
Fonction
Function
Touches de la fonction CD
Touches numériques
• Appuyez sur ces touches pour
spécifier les pistes à lire.
Touche CLEAR
• Appuyez sur cette touche pour
supprimer la piste du programme.
Touches de la fonction TUNER
Touches numérotées
• Appuyez sur ces touches pour
rappeler la station présélectionnée
Touche CLEAR
• Appuyez sur cette touche pour
effacer le nom de la station.

Hide quick links:

Advertisement

loading