Porter-Cable TIGERCLAW 750 Instruction Manual

Porter-Cable TIGERCLAW 750 Instruction Manual

Double insulated variable angle
Hide thumbs Also See for TIGERCLAW 750:

Advertisement

Available languages

Available languages

Instruction
manual
To learn more about PORTER-CABLE
visit our website at:
www.deltaportercable.com
Copyright © 2006, 2009 PORTER-CABLE
FRANÇAIS : PAGE 15
ESPAÑOL: PÁGINA 29
Double Insulated
TIGERCLAW™
Variable Angle
RECIPROCATING SAW
MODEL 750 with
Keyless Quik-Change™
Blade Clamp,
Keyless Quik-Change™
Guide Shoe
Please make certain that the person who is
to use this equipment carefully reads and
understands these instructions before starting
operations.
The Model and Serial No. plate is located on the
main housing of the tool. Record these numbers in
the spaces below and retain for future reference.
®
Model No. _________________________________
Type ______________________________________
Serial No. _________________________________
IMPORTANT!
N028714 - 03-05-09 Rev 0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Porter-Cable TIGERCLAW 750

  • Page 1 Keyless Quik-Change™ Blade Clamp, Keyless Quik-Change™ Guide Shoe IMPORTANT! Please make certain that the person who is To learn more about PORTER-CABLE to use this equipment carefully reads and visit our website at: understands these instructions before starting operations. www.deltaportercable.com The Model and Serial No.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ..... . 2 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES ......4 FUNCTIONAL DESCRIPTION .
  • Page 3 b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radia- tors, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Page 4: Additional Specific Safety Rules

    performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 5) SERVICE a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only iden- tical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
  • Page 5: Functional Description

    Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC means your tool will operate on alternating current. As little as 10% lower voltage can cause loss of power and can result in overheating. All PORTER-CABLE tools are factory-tested; if this tool does not operate, check the power supply.
  • Page 6: Operation

    OPERATION To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury. SELECTING THE BLADE For best performance, longer blade life, and smoother cut, select the proper blade for the job.
  • Page 7 NOTE: When you remove a blade, if the blade clamp collar resists rotation, work the blade up and down while rotating the clamp (in a counter-clockwise direction). If the blade breaks, leaving nothing to FLUSH RECESSED grasp (to pull it from the clamp), use BREAk BREAk another blade as a tool to remove the...
  • Page 8 To rotate the gear housing, depress and hold the lock button (A) Fig. 7. Move the gear housing up or down to the desired position or angle. Release the lock button and continue to move the gear housing until the lock button snaps into the desired detente position (Fig.
  • Page 9 PIVOTING GUIDE SHOE ADJUSTMENT with keyless Quik-Change™ Disconnect the tool from the power source! Do not operate this tool with the guide shoe removed. The Model 750 is supplied with a keyless Quik-Change™ guide shoe. The pivoting guide shoe (A) Fig. 11 serves as a rest while making a cut and can be adjusted to accommodate many types of cutting applications.
  • Page 10: Sawing Wood

    A l w a y s e x e rc i s e e x t re m e c a u t i o n w h e n p o s i t i o n i n g your hands.
  • Page 11: Troubleshooting

    ONLY be performed by a PORTER-CABLE FACTORY SERVICE CENTER OR PORTER-CABLE AUTHORIZED WARRANTY SERVICE CENTER. At approximately 100 hours of use, take or send your tool to your nearest PORTER-CABLE Factory Service center or PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center to be thor- oughly cleaned and inspected.
  • Page 12: Service

    We cannot guarantee repairs made or attempted by others. You can also write to us for information at PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Attention: Product Service. Be sure to include all of the informa- tion shown on the nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.).
  • Page 13: Warranty

    90 DAY MONEY BACk GUARANTEE: If you are not completely satisfied with the perfor- mance of your PORTER-CABLE Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
  • Page 15: Español

    La plaque des numéros de modèle et de série est située sur le boîtier principal de l’outil. Prenez note de ces numéros dans les espaces ci-après et conservez-les pour référence future. ® No. de modèle Type No. de série Copyright © 2006, 2009 PORTER-CABLE...
  • Page 16 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée pourrait se solder par des blessures mineures ou modérées.
  • Page 17 e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique. f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à...
  • Page 18 f) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faci- les à maîtriser. g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à...
  • Page 19 Porter systématiquement une protection oculaire. Tout utilisateur ou individu présent doit porter une protection oculaire homologuée ANSI Z87.1. Pendant l’utilisation, porter systématiquement une protection auditive individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions et suivant la longueur d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à...
  • Page 20 Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. DESCRIPTION FONCTIONNELLE La scie égoïne électrique à angle variable PORTER-CABLE est conçue pour scier du bois jusqu’à 12 po d’épaisseur, du métal jusqu’à 3/4 po d’épaisseur et d’autres matériaux variés tels que les plastiques, la fibre de verre, le caoutchouc dur, etc.
  • Page 21 Fig. 1 Fig. 2 REMARQUE: La semelle de guidage pivotante Quik-Change™ peut être enlevée temporairement pour faciliter le montage de la lame. Déverrouillez le levier de blocage (B) Fig. 3 pour enlever la semelle (voir le paragraphe Montage Et Réglage De La Semelle De Guidage Pivotante dans ce mode d’emploi).
  • Page 22 Portez des lunettes de ANSI Z87.1 sécurité en utilisant de l’air comprimé. MONTAGE DE L'ADAPTATEUR DE LAME OPTIONNEL Débranchez L’outil. Il est permis d'utiliser des lames de scie sauteuse ordinaires avec la scie égoïne électrique à angle variable pourvu qu'un adaptateur de lame approprié soit installé (vendu séparément en option).
  • Page 23 RÉGLAGE DU BOÎTIER DE DÉCOUPE AVANT Débranchez L’outil. La scie égoïne électrique à angle variable est conçue avec un boîtier de découpe avant pivotant pour faciliter le sciage en courbe. Cette caractéristique permet d’accéder dans les zones restreintes à des endroits qui sont hors d’atteinte des outils conventionnels. Le boîtier de découpe avant peut pivoter sur 360°...
  • Page 24 Fig. 13 Fig. 12 COMMENT TENIR LA SCIE Les pièces métalliques de la scie, la lame et la semelle de guidage pivotante peuvent être mises sous tension si la lame coupe un fil sous tension à l’intérieur d’un mur. Pour éviter tout choc électrique accidentel, il convient de tenir l’outil comme indiqué...
  • Page 25 Pour obtenir de l’aide au sujet de l’outil, consulter notre site Web www.deltaportercable. com pour obtenir une liste des centres de réparation ou composer le (888) 848-5175 pour le service à la clientèle de PORTER-CABLE. ENTRETIEN Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l’outil et le débrancher avant d’installer et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster...
  • Page 26 Après 100 heures environ d’utilisation, apporter ou envoyer l’outil au centre de réparation autorisé PORTER-CABLE le plus proche pour un nettoyage et une inspection approfondis. Faire remplacer les pièces usées et lubrifier avec un lubrifiant neuf. Faire installer de nou- velles brosses et tester le rendement de l’outil.
  • Page 27 Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre. En plus de la présente garantie, les outils PORTER-CABLE sont couverts par notre : CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN: PORTER-CABLE entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pen-...
  • Page 28 REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ETIQUIETTE Si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le (888) 848-5175 pour en obtenir le remplacement gratuit. Model 750 Variable Angle AVERTISSEMENT À Titre Préventif, lire le guide.
  • Page 29: Français

    La placa de Modelo y de Número de Serie está localizada en la caja principal de la herramienta. Anote estos números en las líneas de abajo y guárdelos para su referencia en el futuro. ® Número de modelo Tipo Copyright © 2006, 2009 PORTER-CABLE Número de serie...
  • Page 30 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provo- cará la muerte o lesiones graves. Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. NOTICE Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Page 31 el aceite, los bordes filosos y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 32 piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.
  • Page 33 Calibre mínimo para juegos de cables Voltios Largo total del cable en metros (en pies) Capacidad nominal 120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) en amperios 240V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300) Desde Hasta No recomendado Siempre use protección ocular.
  • Page 34 CA significa que la herramienta funcionará con corriente alterna. Un 10% menos de voltaje puede provocar pérdida de potencia y resultar en el recalentamiento de la her- ramienta. Todas las herramientas PORTER-CABLE son probadas en fábrica; si esta her- ramienta no funciona, controle el suministro eléctrico.
  • Page 35 OPERACIÓN Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones. LA SELECCION DE LA HOJA Para el mejor rendimiento, una vida prolongada de segueta y cortes más finos, escoja la segueta apropiada para el trabajo.
  • Page 36 NOTA: Si el collar del seguro resiste la rotación para quitar la segueta, mueva la segueta hacia arriba y hacia abajo mientras gira el seguro en el sentido contrario a las manecillas del reloj. Si se quiebra la segueta sin dejar de donde ROTURA ROTURA agarrarla para poder sacarla del seguro,...
  • Page 37 Para girar la caja de engranajes, oprima el botón de fijación (A), Fig.7. Mantenga oprimido el botón mientras mueve la caja de engranajes hacia arriba o hacia abajo hasta la posición o el ángulo que se desee. Luego, suelte el botón de fijación y siga moviendo la caja de engranajes hasta que el botón de fijación se acople a presión en la posición de retén deseada (B), Fig.
  • Page 38 EL AJUSTE GIRANDO ZAPATO DE GUIA de llaves Quick-Change™ Desconecte la sierra de la fuente de electricidad! No utilice la herramienta con la zapata de guía quitada. La Modelo 750 son suministrados con un cambio sin llaves de Quick-Change™ girando zapato de guía.
  • Page 39 Tenga siempre suma precaución con las posiciones de las manos. Use las dos manos para agarrar y controlar la herramienta, especialmente cuando realice cortes en ángulo o de calado. Tenga precaución cuando corte hacia el operador.. Esté siempre atento al aumento de la vibración de la herramienta, el retroceso y la rotura potencial de la segueta cuando realice cortes en ángulo y de calado.
  • Page 40 Para mantener la seguridad y la protección eléctrica, la inspección de los cepillos y su reemplazo deben ser realizados ÚNICAMENTE en una ESTACIÓN DE MANTENIMIENTO AUTORIZADA DE PORTER-CABLE o en un CENTRO DE MANTENIMIENTO DE FÁBRICA DE PORTER-CABLE. A las 100 horas de uso aproximadamente, lleve o envíe la herramienta a la Estación de mantenimiento autorizada de PORTER-CABLE más cercana para una limpieza e inspec-...
  • Page 41: Piezas De Repuesto

    Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece PORTER-CABLE el uso de tales accesorios puede ser peli- groso. Para un funcionamiento seguro, con este producto sólo deben utilizarse los acce- sorios recomendados por PORTER-CABLE.
  • Page 42 GARANTÍA LIMITADA POR TRES AÑOS PORTER-CABLE reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la her-...
  • Page 43 0 - 2 900 spm SOLAMENTE PARA PROPóSITO DE MéxICO: Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” IMPORTADO POR: PORTER-CABLE S.A. DE C.V. en la sección amarilla. BOSqUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42 3A. SECCIóN DE BOSqUES DE LAS LOMAS DELEGACIóN CUAJIMALPA,...
  • Page 44 Las siguientes también son marcas comerciales para uno o más productos de PORTER-CABLE y Delta: 2 BY 4 ® , 890 ™ , Air America ® , AIRBOSS ™ , Auto- Set ® , B.O.S.S. ® , Bammer ® , Biesemeyer ® , Builders Saw ® , Charge Air ® , Charge Air Pro ® , CONTRACTOR SUPERDUTY ®...

Table of Contents