Depistage Des Pannes; Fiche Technique - Toyotomi TAD-T32JW Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TAD-T32JW (GB/ES/FR) 10.6.17 8:59 AM ページ 18

8. DEPISTAGE DES PANNES

SYMPTOMES
CAUSES
Le dispositif ne
-Il n'est pas allumé.
fonctionne
pas.
-La prise n'a pas été
branchée correctement
-L'indicateur deréservoir
plein estallumé.
Le réservoirest plein.
-Fuite de courant ou
s'appuye sur le bouton test
de la prise LCDI.
Le dispositif
-La température àl'intérieur
s'éteint
de la piècea atteint le ni-
brusquement en
veau detempérature réglé.
cours de
-Le temps réglé estparvenu
fonctionnement.
à son terme.
-L'indicateur deréservoir
plein estallumé. Le réser-
voirest plein.
Le dispositif
-Disfonctionnement.
fonctionne de
-La température environ-
façon
nante est trophaute ou
intermittente.
trop basse.-Le tuyau de la
gained'évacuation d'air
estobstrué.
Le dispositif
-Une fenêtre ou laporte de
fonctionne
la pièce estrestée ouverte.
mais lapièce
-Il y a une source decha-
n'est pas
leur dans la pièceou un
refroidie.
trop grandnombre de per-
sonnes.
-La grille de prise d'airest
obstruée.
-Le filtre est trop sale.
-La température régléeest
trop haute.
De l'eau
-Le réservoir estpresque
condensée se
plein.
répand lorsque
le dispositif est
déplacé.
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE DE MAINTENANCE
Les conditions suivantes n'indiquent pas des défauts.
Un bruit de sifflement ou
un son creux :
Un bruit de grincement :
Odeur :
L'unité ne démarre pas ou
ne change pas de mode
de
fonctionnement
immédiatement :
La LED bleue clignote.
SOLUTIONS
-Attendez quel'alimentation
soit ànouveau effectuée
-Effectuez à nouveau le-
branchement
-Retirez l'eau devidange du
réservoirde vidange.
-Appuyez sur le bouton de
réinitialisation après que
se résoud le problème.
-Réinitialisez le niveaude
température.
-Réinitialisez laminuterie.
-Retirez l'eau devidange du
réservoirde vidange.
-Contactez votrerevendeur.
-Vérifiez l'état de gai-
ned'évacuation d'air.
-Fermez toute lesfenêtre et
la porte.
-Supprimez de la piècetou-
tes les sources dechaleur.
-Nettoyez la grille deprise
d'air.
-Remplacez le filtre.
-Baisser latempérature
réglée.
-Retirez le bouchon devi-
dange en basderrière le
dispositif,vidangez l'eau et
ledispositif fonctionnera
automatiquement.
Ce bruit provient du liquide de
e
refroidissement s'écoulant dans
les conduites.
Ce bruit provient de l'unité lors
de dilatation ou de contraction
e
avec les changements de
température.
Des substances telles que du
tabac, des produits cosmétiques
e
ou des produits alimentaires peu-
vent s'accumuler dans l'unité.
Pour empêcher toute surcharge
du moteur du compresseur, in-
e
terrompre le fonctionnement de
l'unité pendant plus de 3 min-
utes.
Voir "Indicateur de nettoyage du
e
filtre" ; p.17

9. FICHE TECHNIQUE

MODELE
CAPACITE DE REFROIDISSEMENT
CAPACITE DE CHAUFFAGE
CAPACITE DE DESHUMIDIFICATION
SOURCE D'ALIMENTATION
CONSOMMATION ELECTRIQUE
COURANT DE FONCTIONNEMENT 10,5A (Refroidissement), 9,5A (Chauffage)
FLUX D'AIR (MAX.)
CHAMP DE TEMP. DE FONCTIONNEMENT
DIMENSIONS (larg. x prof. x haut.)
POIDS
COMPRESSEUR
FLUIDE FRIGORIGENE
REMARQUE:
La capacité de refroidissement d'air varie en fonction de la
température et de l'humidité ambiantes.
10. ACCESSOIRES
Si le dispositif est destiné à une utilisation à un endroit unique,
il est possible d'accroître son efficacité en utilisant les acces-
soires suivants du kit de ventilation.
GAINE D'EVACUATION (TUYAU FLEXIBLE) (Fig. I)
2 pièces.
Max 4 ft. (1,2 m)
KIT PANNEAU FENETRE "C" (Fig. J)
Kit panneau fenêtre "C"
Pour fenêtres coulissantes et à guillotine
Max. 37 in. (94 cm)
Min. 28-1/4 in. (72 cm)
UTILISATION DE LA GAINE D'EVACUATION (Fig. 1)
1. Etirez les extrémités du côté du tuyau de
la gaine d'évacuation (flexible) (l2) d'envi-
ron 4 in. (100mm).
2. Insérez les deux extrémités du tuyau
de la gaine d'évacuation (tuyau flexi-
ble) (l2) dans les canules adaptatrices
pour le tuyau de la gaine d'évacuation
(l1) en les faisant tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'elles s'immobilisent.
3. Fixez l'une des canules adaptatrices pour le tuyau
de la gaine d'évacuation sur la sortie arrière du
dispositif. Cela est possible en faisant glisser la
canule adaptatrice pour le tuyau de la gaine
d'évacuation du tuyau vers le bas sur lasortie
d'évacuation du dispositif qui sera engagée dans
les rainures du connecteur du dispositif.
4. Tendez le tuyau de la gaine d'évacuation (l2) et fermez la
fenêtre ou la porte aussi loin que possible en bloquant la can-
ule adaptatrice pour le tuyau de la gaine d'évacuation (l1).
NOTE: Placez le dispositif aussi près que possible de la fenêtre
ou de la porte.
UTILISATION DU KIT PANNEAU FENETRE (Fig. J)
N.B: Les installations sur fenêtre sont possibles en utilisant
l'ensemble gaine d'évacuation et le kit panneau fenêtre.
Dans le cas du type à tubes jumeaux, veuillez toujours
utiliser le kit panneau fenêtre "C".
1. Fixez la canule adaptatrice pour le tuyau de la gaine d'évacu-
ation (J3) au panneau de la fenêtre avec quatre (4) vis.
Assurez vous que le panneau soit bien étiré afin que les vis
ne s'enfoncent pas dans la partie coulissante du panneau.
18
FRANCAIS
TAD-T32JW
12.000 BTU/H
11.000 BTU/H
0,58 gal/h (2,2 L/H)
Monophasé 115V, 60Hz
1200W (Refroidissement),
1050W (Chauffage)
250 CFM (425 m
3
/h)
64˚F~95˚F (18˚C~35˚C)
20"x 36"x 16-1/2"
(508 x 915 x 418 mm)
84 Lbs. (38 kg)
ROTARY
R-410A
4 in.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents