Localizacion De Averias; Especificaciones - Toyotomi TAD-T32JW Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TAD-T32JW (GB/ES/FR) 10.6.17 8:59 AM ページ 11

8. LOCALIZACION DE AVERIAS

SÍNTOMA
CAUSA
La unidad
- Falla de la alimenta-
no funciona.
ción.
- Enchufe mal conectado.
- El indicador de tanque
lleno está encendido.
El tanque está lleno.
- Fuga de corriente, o el
botón de prueba del
enchufe LCDI está pre-
sionado.
La unidad
- La temperatura interior
se detiene
ha llegado al nivel de
repentiname
temperatura ajustado.
nte durante
- Se acabó el tiempo
el
prefijado.
funcionamie
- El indicador de tanque
nto
lleno está encendido.
El tanque está lleno.
La unidad
- Mal funcionamiento
funciona
- Temperatura ambiente
intermitente
demasiado alta o baja.
mente
- La manguera del con-
ducto de evacuación
está tapado.
La unidad
- La ventana o puerta
funciona
se dejó abierta en la
pero no se
habitación.
enfría la
- Hay una fuente de cal-
habitación
or en la habitación o
demasiadas personas
en ella.
- La rejilla de entrada
de aire está tapada.
- El filtro está muy sucio.
- El ajuste de temperatura
está demasiado alto.
El agua
- El tanque está casi lle-
condensada
no.
se derrama
cuando
mueva la
ANTES DE LLAMAR EL SERVICIO
0Las siguientes condiciones no son anomalías.
Silbido o ruido sordo:
Chirrido :
Olores :
La unidad no arranca ni
cambia inmediatamente
de modalidad de op-
eración :
Destella el LED azul.
SOLUCION
- Espere hasta que
vuelva la electricidad.
- Enchufe nuevamente.
- Elimine el agua de
drenaje del tanque de
drenaje.
- Presione el botón de
reinicio después de
resolver el problema.
- Reajuste el nivel de
temperatura.
- Reajuste el timer.
- Elimine el agua de
drenaje del tanque de
drenaje.
- Llame su tienda.
- Verifique la manguera
del conducto.
- Cierre todas las venta-
nas y puertas.
- Saque la fuente de
calor de la habitación.
- Limpie la rejilla de en-
trada de aire.
- Cambie el filtro.
- Baje el ajuste de tem-
peratura.
- Abra el tapón de drenaje
en la parte inferior de la
unidad, drene el agua y
la unidad funcionará au-
tomáticamente.
Producido por el refrigerante
e
circulando dentro de los tubos.
Producido por el acondicionador
de aire debido a la expansión o
e
contracción producida por los
cambios de temperatura.
El olor de los cigarrillos,
e
cosméticos o alimentos podría
acumularse en la unidad interior.
Para evitar que se sobrecargue el
motor del compresor, la unidad
e
dejará de funcionar durante más
de 3 minutos.
Vea el "Indicador de limpieza
e
del filtro"; página 10.

9. ESPECIFICACIONES

MODELO
CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO
CAPACIDAD DE CALEFACCIÓN
CAPACIDAD DE DESHUMIDIFICACIÓN
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
CONSUMO ELÉCTRICO
CORRIENTE DE FUNCIONAMIENTO 10,5 A (Enfriamiento), 9,5 A (Calefacción)
FLUJO DE AIRE (MÁX.)
GAMA DE TEMP. DE FUNCIONAMIENTO
DIMENSIONES (An×Al×Prof)
PESO
COMPRESOR
REFRIGERANTE
NOTA: La capacidad del aire de enfriamiento variará según la
temperatura y la humedad de la habitación.
10. ACCESORIOS DEL KIT DE VENTILACION
Si se va a usar la unidad para uso exclusivo en un solo lugar,
se conseguirá mejorar la eficiencia de la refrigeración usando
los siguientes accesorios del kit de ventilación.
JUEGO DE CONDUCTO DE EVACUACIÓN (TUBO FLEXIBLE) (Fig. I)
2 pzas.
Máx. 4 pies (1,2 m)
KIT DEL PANEL DE VENTANA "C" (Fig. J)
Kit del panel de ventana "C"
Para ventanas correderas y de guillotina
Máx. 37 pulg. (94 cm)
Mín. 28-1/4 pulg. (72 cm)
EMPLEO DEL JUEGO DEL CONDUCTO DE EVACUACION (Fig. I)
1. Extienda un lado de los extremos del
conducto de escape de la manguera
(flexible) (l2) alrededor 4 pul. (100mm)
2. Inserte ambos extremos de la manguera
del conducto de evacuación (tubo flexi-
ble) (I2) en las toberas del adaptador de
la manguera del conducto de evac-
uación (I1) girando en sentido antiho-
rario hasta que se bloquean.
3. Fije una de las toberas adaptadoras de la
manguera de conducto de escape en la salida
trasera de la unidad. Este trabajo se completa
deslizando la tobera adaptadora de la manguera
conducto de escape hacia atrás sobre la unidad
trasera de escape, la cual se ensamblará sobre la
hendidura S que hay en el conector de la
unidad.
4. Alargue la manguera del conducto de evacuación (I2) y cierre la
ventana o puerta hasta el máximo atrapando la tobera del
adaptador de la manguera del conducto de evacuación (I1).
NOTA: Coloque la unidad lo más cerca que sea posible de la
ventana o puerta.
USO DEL KIT DEL PANEL DE VENTANA (Fig. J)
NOTA: Es posible hacer instalaciones en la ventana utilizando
el juego del conducto de evacuación y el kit del panel de
ventana. En el caso del tipo conducto gemelo, utilice
siempre el kit del panel de ventana "C".
1. Fije la tobera de la rejilla de la manguera del conducto de
evacuación (J3) en el panel de ventana con cuatro (4) tornil-
los. Asegúrese que el panel está alargado de tal forma que
los tor
11
ESPAÑOL
TAD-T32JW
12.000 BTU/H
11.000 BTU/H
0,58 gal/h (2,2 L/H)
Monofásico 115V, 60Hz
1200 W (Enfriamiento), 1050 W (Calefacción)
250 CFM (425 m
/h)
3
64˚F~95˚F (18˚C~35˚C)
20"× 36"× 16-1/2"
(508 × 915 × 418 mm)
84 Lbs. (38 kg)
Rotatorio
R-410A
4 pul.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents