Consignes De Securite - Toyotomi TAD-T32JW Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TAD-T32JW (GB/ES/FR) 10.6.17 8:59 AM ページ 15
PRESENTATION GENERALE
Ce dispositif a été conçu pour fournir de l'air frais à l'endroit
précis désiré.
Il contribuera à l'amélioration de votre confort personnel aussi
bien lorsque vous êtes à votre poste de travail qu'en train de
vous relaxer dans votre fauteuil.
Doté de quatre (4) roulettes, ce dispositif peut être aisément
déplace de pièce en pièce. Tout en rafraîchissant l'air, il le
déshumidifie, créant ainsi une atmosphère agréable même
lorsqu'il pleut ou fait humide à l'extérieur. De plus, utilisé en
tant que déshumidificateur, cet appareil permet de conserver
en bon état les meubles et les tissus d'ameublement.
Les conditionneurs d'air conventionnels utilisent énormément
d'énergie pour refroidir la pièce, y compris les murs et tout ce
qui se trouve dans la pièce. Le dispositif crée une zone d'air
frais et sec uniquement la où l'on en a besoin. Il ne gaspille pas
d'énergie à refroidir tout l'entourage.
Il est d'une utilisation facile : une fois que vous l'avez réglé en
choisissant les fonctions voulues, ce réglage reste en mémoire
dans le dispositif. La minuterie incorporée vous permet de
régler la durée de fonctionnement de 1 à 12 heures, le disposi-
tif s'arrêtant automatiquement une fois ce temps écoulé. Cette
fonction est pratique, surtout au moment d'aller se coucher.
L'évacuation de l'air rejeté n'est pas nécessaire. Cependant,
lorsque le dispositif est toujours utilisé au même endroit, il est
possible d'accroître son efficacité en utilisant le kit d'évacua-
tion disponible comme accessoire optionnel.
CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT
1. REFROIDISSEMENT
L'air rafraîchi sort à travers les volets, propulsé par le ventila-
teur brasseur d'air dont la vitesse est réglable (3 positions).
2. CHAUFFAGE
De l'air chaud est dirigé vers la grille de sortie d'air par le venti-
lateur brasseur à vitesse réglable (3 positions).
3. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
Le dispositif va sélectionner automatiquement son mode et
la vitesse du ventilateur en fonction de la température de
l'environnement.
4. CONTROLE THERMIQUE
Le compresseur passe automatiquement sur ON ou OFF
pour maintenir la température voulue.
5. MINUTERIE
Le dispositif se met en marche ou s'éteint après l'écoule-
ment de la durée réglée (1, 2, 3, ...12 heures).
6. ARRET AUTOMATIQUE EN CAS DE RESERVOIR PLEIN
Lorsque le réservoir de vidange est plein, le dispositif
s'arrête automatiquement. Dans ce cas, vider le réservoir, le
replacer et appuyer deux fois sur le bouton marche/arrêt «
POWER » pour remettre l'appareil en marche.
7. TRIPLE FILTRE A AIR
Un pré-filtre protège le dispositif de la poussière, le filtre
HAF (En option) purifie l'air en circulation et un filtre au
charbon élimine toutes les mauvaises odeurs.
1. DESCRIPTION
Fig. A
VUE DE FACE
A1
Télécommande (amovible)
A2
Grille de sortie d'air
A3
Auvent horizontal
A4
Auvent vertical
A5
Interrupteur ON/OFF d'urgence
A6
Panneau frontal
Fig. B
ARRIERE
B1
Grille de prise d'air
B2
Filtre HAF (En option)
B3
Filtre au charbon (interne)
B4
Attache du filtre (interne)
B5
Ouverture de la prise d'air
B6
Sortie de vidange de l'eau
B7
Cordon secteur
B8
Accroche du cordon
B9
Sortie d'évacuation
B10
Roulette
B11
Prise d'alimentation LCDI
Fig. C
TELECOMMANDE (AMOVIBLE)
C1
Bouton marche/arrêt
C2
Bouton de vitesse de ventilation
C3
Bouton de mode
C4
Bouton bas
C5
Affichage digital LCD
C6
Bouton de l'horloge (CLOCK)
C7
Bouton de la minuterie
C8
Bouton de sélection C/F
C9
Bouton haut
C10
Indicateur de la vitesse de ventilation
C11
Indicateur du mode
C12
Indicateur du signal de lancement
C13
Indicateur de l'horloge
C14
Indicateur C/F
C15
Indicateur de réglage de la température
C16
Indicateur de réglage de la minuterie
C17
Indicateur ON/OFF de la minuterie
Fig. I
TUYAUTERIE D'EVACUATION
I1
Canule adaptatrice pour le tuyau de la gaine
d'évacuation (4 pièces)
I2
Gaine d'évacuation (2 pièces)
Fig. J
KIT PANNEAU FENETRE
J1
Panneau de la fenêtre "C"
J2
Extension du panneau de la fenêtre (2 pièces)
J3
Grille de la gaine d'évacuation (2 pièces)
J4
Couvercle (2 pièces)
J5
Vis

2. CONSIGNES DE SECURITE

IMPORTANT
¡ Lire soigneusement le mode d'emploi avant de faire fonc-
tionner l'appareil.
¡ L'appareil est conçu pour fonctionner à une température
ambiante comprise entre 64˚F (18˚C) et 95˚F (35˚C). Si la
température ambiante est inférieure à 64˚F (18˚C), l'eau
risque de geler dans les serpentins. Si la température am-
biante est supérieure à 95˚F (35˚C), le compresseur s'arrête
automatiquement à des fins d'auto-protection.
¡ Après avoir arrêté l'appareil, TOUJOURS attendre 3 minutes
avant de le remettre en marche.
MISES EN GARDE
¡ Ne JAMAIS laisser de petits enfants, de personnes handi-
capées ni de personnes ágées en plein dans le courant d'air.
Régler l'orientation du courant d'air.
¡ Empêcher les enfants d'approcher de l'appareil. Le ventila-
teur qui se trouve à l'intérieur présente un danger réel pour
les enfants du fait qu'il tourne à grande vitesse et l'appareil
ne doit pas être couvert car cela ferait baisser ses perfor-
mances ou l'empêcherait de fonctionner.
¡ Ne RIEN insérer à l'endroit des entrées ou des sorties d'air.
¡ NE PAS débrancher l'appareil avec des mains mouillées,
cela présente un risque d'électrocution.
¡ NE PAS faire fonctionner l'appareil dans un lieu humide
comme une salle de bain, par exemple.
¡ TOUJOURS brancher l'appareil sur une prise de courant de
115 volts, 60 Hz, monophasé.
¡ S'assurer que la fiche est fermement insérée dans la prise
de courant.
¡ NE PAS faire passer le cordon secteur sous une moquette,
un paillasson ni un tapis de quelque nature que ce soit.
¡ NE PAS raccourcir, abîmer ni modifier le cordon secteur de
quelque faêon que ce soit.
¡ NE PAS exercer une force ou une pression excessive sur le
cordon secteur.
¡ S'assurer qu'il n'y a pas de poussière sur la fiche du cordon secteur.
¡ NE PAS utiliser de rallonge électrique.
¡ NE PAS mettre en marche et arrêter l'appareil en le bran-
chant et le débranchant, cela présente un risque d'incendie
ou d'électrocution.
¡ Par temps orageux (risque de foudre), arrêter l'appareil et le
débrancher.
¡ NE PAS toucher l'évaporateur, le condenseur ni les tuyauteries.
¡ NE JAMAIS utiliser lorsque le filtre n'est pas installé.
¡ Toujours faire soulever le dispositif par deux personnes.
PRECAUTIONS
¡ Laisser un espace d'au moins 20 in. (50 cm) entre l'appareil
et les murs ou tout autre objet.(Fig. D)
¡ Si l'appareil fonctionne en mode de REFROIDISSEMENT
dans un lieu à très haute teneur en humidité, la plaque de
dessus et la plaque arrière risquent de se couvrir de goutel-
lettes de buée. Essuyer ces goutellettes avant qu'elles ne
tombent sur le parquet ou le tapis.
¡ Veuillez vidanger l'eau avant de déplacer le dispositif.
¡ Pour limiter la corrosion de l'appareil, NE PAS l'utiliser dans
une ambiance saline ou excessivement humide.
¡ NE PAS faire fonctionner l'appareil en plein soleil.
¡ NE PAS utiliser l'appareil dans des buts particuliers tels que
pour la conservation des aliments, des appareils de
précision, des objets d'art, des médicaments, etc. ou pour le
soin des animaux ou des plantes.
¡ NE PAS placer d'animaux, de plantes ni d'appareil à com-
bustion (p. ex. cuisinère à gaz) en plein dans le courant d'air
de l'appareil.
¡ NE PAS s'asseoir et ne rien poser sur l'appareil.
¡ NE PAS coucher l'appareil sur le flanc ni à l'envers (haut en bas)
15
FRANCAIS

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents