Rinnai E75CN Installation & Servicing Instructions Manual page 147

High effi ciency condensing gas boiler
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

i
REMARQUE
i
REMARQUE
i
REMARQUE
120 V~
120 V~
Power supply
N
L
N
L
1
2
3
4
5
6
!
ATTENTION
Borne de connexion
Le thermostat d'ambiance Rinnai et les contrôles doivent être raccordés à leurs
connexions dédiées. Tous les autres types ou marques de thermostats d'ambiance
ou de contrôles utilisés doivent être équipés d'un contact hors tension.
Si un thermostat ou un contrôle marche/arrêt est utilisé, il est possible qu'une
résistance anticipatrice doive être calibrée, dans le but d'empêcher des fl uctuations
trop importantes de la température. En règle générale, ceci implique des thermostats à
mercure. Ce fi l de résistance est présent dans la tour de contrôle et doit être raccordé
aux connexion 23 et 27. La résistance anticipatrice dans le thermostat d'ambiance
doit être réglée à 0,11 A.
Pour des questions plus détaillées sur les composants non fournis, le distributeur
doit être contacté.
Lors du câblage de RS100, il est suggéré qu'un cavalier soit placé sur les
bornes 22 et 23 en cas où un contrôle est endommagé, la chaudière pourrait
alors s'allumer selon la remise en circuit externe. Le cavalier doit également
être utilisé lors de la mise en service ou du dépannage de la chaudière.
Thermostats des types 'power stealing' ne peuvent pas être connectés aux
bornes 22 et 23.
Borne de connexion E-Series
120 V~
120 V~
N
L
N
L
CH DHW N
7
8
9
10
11
12
ATTENTION
Les bornes 4 á 11 sont seulement pour usage par Rinnai et ne doivent pas
user pour l'installation.
Cylinder connection
Outside
DHW
three-way valve
sensor
sensor
13
14
15
16
17
18
19
Bus
Room
External
24 V~
therm.
safety
Controller
100 mA
On / Off
contact
A
B
20
21
22
23
24
25
26
27
fi gure 22
147

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

E110cnE75cpE110cp

Table of Contents