JVC KW-ADV790 Instructions Manual page 72

Dvd receiver with monitor
Hide thumbs Also See for KW-ADV790:
Table of Contents

Advertisement

INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)
The following illustration shows a typical installat.ion. However, you
should make adjustments corresponding to your specific car. If you
have any questions or require information regarding installation kits,
Jve
consult your
car audio dealer or a company supplying kits.
• If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed
by a qualified technician.
Before installing the unit
• When mounting the unit, be sure to use the screws provided, as
instructed. If other screws are used, parts could become loose or
damaged.
• When tightening screws or bolts, be careful not to pinch any
connection cord.
• Make sure not to block the fan on the rear to maintain proper
ventilation when installing the unit.
7
Remove the audio system originally installed in the car, together
with its mounting brackets.
• Be sure to keep all the screws and parts removed from your car
for future use.
2
Install thesleeve in the dashboard of the car.
J
Attach the brackets to the main unit.
• make sure to use the supplied flat head screws (MS
x
3/8").
If longer screws are used, they could damage the unit.
4
Do the required electrical connections.
• See pages 3 and 4.
S
Install the main unit in the sleeve.
6
Attach the trim plate.
Brackets
Mensulas
Supports
Required space for the monitor ejection
Espacio requerido para la expulsion del monitor
Espace requis pour Ie deploiement du moniteur
o
o
o
o
@
160 (6-5/16)
INSTALACION (MONTAJE EN EL TABLERO DE
INSTRUMENTOS)
La siguiente ilustracion muestra una instalacion tipica. .:iin embargo
usted debera efectuar los ajustes correspondientes
Si tiene alguna pregunta
herramientas para instalacion, consulte con su concesionario de
JVC de equipos de audio para automoviles
suministra tales herramientas.
• Si no esta segura de poder instalar la unidad correctamente, dejela
en manos de un tecnico cualificado.
Antes de instalar la unidad
AI instalar la unidad, asegurese de usar los tornillos suministrados,
de acuerdo con las instrucciones. Si emplea otras tipos de tornillos,
corre el riesgo de que las piezas se aflojen
AI apretar los tornillos
de conexion quede pillado.
AI efectuar la instalacion, asegurese de no bloquear el ventilador del
panel trasero a fin de mantener una ventilacion correcta.
7
Desmonte el sistema de audio instalado original mente en el
coche, junto con los mensulas de montaje.
• Asegurese de guardar todos los tornillos
su vehiculo para poderlos usar en el futuro.
2
Instale la cubierta en el cubretablero del automovil.
J
Fije los mensulas a la unidad principal.
x
8
mm/MS
Certifique-se de que utiliza parafusos de cabe(,:a chata (M5 x 8
mm/M5
unidade.
4
Realice todas las conexiones electricas necesarias.
• Consuite las paginas 3
S
Coloque la unidad principal en la cubierta.
6
Fije la placa de guarnicion.
Flat head screws
(MS x 8
mm/MS
x
318")
/
Tornillos de cabeza plana
x 318 pulgada)
...____Ii)
(M5 x 8
mm/M5
Vis a tete plate
tJ:)
(MS x 8 mmlMS x 318 pouces)
~
- _ J , O
o
Unit: mm (inch)
Unidad: mm (pulgada)
90.5 (3-5/8)
Unite: mm (pouces)
~
su automovil.
necesita informacion acerca de las
0
a una compania que
0
se danen.
0
los pernos, asegurese de que ningun cable
0
y
piezas quitados de
x 318 pulgada). Parafusos maiores podem danificar a
y
4.
Round head screws (M2.6
Tornillos de cabeza esferica (M2.6 x 3
118 pulgada)
Vis a tete ronde (M2.6 x 3 mm1M2.6 x 1/8 pouces)
.
Install the unit at an angle ofless than 30', taking it into account that the monitor would eject when in use.
Instale la unidad a un angulo de menos de 30°, teniendo en cuenta que el monitor debe extraerse para su
uso (vease a la izquierda).
Installez I'appareil avec un angle de moins de 30°, en tenant compte du fait que Ie moniteur doit etre deploye
lors de son utilisation (voir ci-a gauche).
2
INSTALLATION (MONTAGEDANS LE TABLEAU DE
BORD)
L'il/ustration suivante est un exemple d'installation typique.
Cependant, vous devezfaire les ajustements correspondant a votre
voiture. Si vous avez des questions ou avez besoin d'information sur des
kits d'installation, consulter votre revendeur d'autoradios jVC ou une
compagnie d'approvisionnement.
• Si vous n'etes pas sur de pouvoir installer I'appareil correctement,
faite-Ie installer par un technicien qualifie.
Avant d'installer I'appareil
• Lors du montage de I'appareil, assurez-vous d'utiliser les vis fournies,
fa~on
de la
indiquee. Si vous utilisez d'autres vis, certaines pieces
peuvent etre perdues ou endommagees.
• Lorsque vous serrez des vis ou des boulons, faites attention de ne pas
pincer un cordon de connexion.
• Assurez-vous de ne pas bloquer Ie ventilateur sur Ie panneau arriere
lors de I'installation afin de permettre une ventilation correcte.
7
Retirez Ie systeme audio d'origine installe dans la voiture en meme
temps que les supports de montage.
• Assurez-vous de conserver toutes les vis et pieces detachees de
votre voiture pour une utilisation dans Ie future.
2
Installez Ie manchon dans Ie tableau de bord de la voiture.
J
Attachez les supports a I'appareil principal.
• Assurez-vous d'utiliser les vis a tete plate fournis -(MS x 8
mmlMS x 318 pouces). Vous risquez d'endommager I'appareil si
vous utilisez des vis plus longues.
4
Realisez les connexions electriques requises.
• Referez-vous aux pages 3 et 4.
S
Installez I'appareil principal dans Ie manchon.
6
Fixez la plaque d'assemblage.
x
3
mm/M2.6
x
1/8")
mm/M2.6
x
i""----Trim plate
Placa de guarnicion
Plaque d'assemblage
,
-;".,
...
~
,
"
.
"
,
"
.
"
,
"
"
,
"
,
.....
'
1- ...' ..
........

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kw-avx710

Table of Contents