Heath Zenith Motion Sensor Quartz SL-5309 Owner's Manual page 6

Motion sensor quartz security light
Hide thumbs Also See for Motion Sensor Quartz SL-5309:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

❒ Perfore los agujeros que
se necesiten para montar
la placa de atrás a la caja
de empalmes.
C
e
oneCte
L
ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el
disyuntor.
❒ Quite el aparato de luz existente.
❒ Pele aproximadamente 16 mm de aislamiento de
la conexión de la caja de empalme.
❒ Meta los alambres del Control de Luz por el hueco
grande de la empaquetadura.
❒ Conecte los alambres de la caja de empalmes con
los alambres del Control de Luz. Unalos y asegúrelos
con un conector de alambre.
Negro a negro
Blanco a blanco
Empaquetadura
El cable de conexión a tierra de la caja de empalmes
al tornillo verde de conexión a tierra del aparato (o al
cable verde si lo tiene).
i
e
nstaLe
L
Para un funcionamiento apropiado y seguro, el
aparato de luz debe estar encima del sensor.
❒ Alinee la placa cubertora del Control de Luz y el
empaque de la placa cubertora y los agujeros de
la caja de empalmes. Asegúrelos con los tornillos
de montaje.
❒ Si no lo instala en una caja contra la intemperie, o si
usa una placa adaptadora (no incluida), calafatee
la placa de la pared y la superficie de montaje
con un sellador de silicona contra la intemperie.
C
L
ontroL de
uz
C
d
L
ontroL
e
uz
CORRECTO
La luz halógena debe estar
montada horizontalmente (+/- 4°).
i
Y C
nstaLaCión
❒ Cuando cambie la bombilla, apague la energía y
deje que el aparato se enfríe.
CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio
o quemazón:
• Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La bom-
billa y el elemento funcionan a altas temperaturas.
• Mantenga al elemento por lo menos a 2 Pulg. de
los materiales combustibles. No lo apunte hacia
objetos que estén más cerca de 3 pies.
• Cambie sólo con bombillas T halógena de dos
clavijas de 120 VCA y de 300W (Máx.).
❒ Quite la cubierta de vidrio y quite la bombilla vieja em-
pujándola hacia la derecha hasta que el lado izquierdo
de la bombilla se salga del enchufe izquierdo.
❒ Para insertar la nueva bombilla empújela hacia
adentro del enchufe derecho de manera que quepa
completamente en el enchufe izquierdo.
❒ Vea que la bombilla esté asentada correctamente.
❒ Coloque la cubierta de vidrio.
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector debe
ser girada como se muestra en los dos pasos siguientes
para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
Sólo para montaje eléctrico:
❒ Gire la cabeza del detector hacia la unión del
tornillo de la grampa.
Tornillo de la grampa
❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derecha por 180° hasta que los controles miren
hacia abajo.
Controles
Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el tornillo
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión
esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.
6
INCORRECTO
d
B
aMBio
e
oMBiLLa
Controles
595-5496-07

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents