Heath Zenith SL-9272 Installation Instructions Manual

Heath Zenith SL-9272 Installation Instructions Manual

150 watt high pressure sodium security light
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE BEGINNING INSTALLATION.
NOTE: All wiring must be run in accordance with the National Electrical Code (Canadian Electrical Code in Canada) through
conduit or another acceptable means. Contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of
the system.
Lamp in Fixture Contains Mercury. Dispose According
to Local, State, or Federal Laws.
WARNING: Turn power off at the fuse or circuit
breaker.
1. Select a location on a flat wall with structurally sound wood
and from 10 to 25 feet from the ground. The wood should
be at least one inch thick to safely secure the fixture.
2. Attach the cover plate using two large machine screws.
3. Using the mounting bracket as a template. Hold it at the
desired mounting location (making sure the bottom is
level), and mark four mounting holes. We suggest drilling
3/16" pilot holes for the lag screws.
4. Put the two top lag screws through their holes in the
mounting bracket and hold them in place while you push
the gasket onto these lag screws. Start these two screws
into the two top pilot holes.
5. Start the other two lag screws, and then tighten all four
screws.
6. Hang the fixture on the mounting bracket using the slot
in the cover plate.
7. Twist the fixture wires to the supply wires. (black to black,
white to white, and the bare fixture wire to the supply
ground wire).
8. Make sure the wires do not get pinched, and swing the
fixture up so the base fits tightly against the gasket. Push
the pin through the hole at the top near the gasket, and
into the mating loop in the mounting bracket. You may
need to tap the pin to seat it all the way down.
9. Secure the fixture with the small machine screw going
through the cover plate and into the mounting bracket.
10. Install lamp. Lamp rating must match the rating of the
fixture.
Model 9272: 150 Watt high pressure sodium type S55
lamp.
11. Hold the lens and wire cage up to the fixture and align the
clips on the wire cage with the protrusions in the housing.
Hook the clips over these protrusions and snap the clips
closed to hold the lens and wire cage in place.
12. Loosen the screw in the center of the photocontrol socket
two turns. Twist the socket so that the arrow points north.
Note: There is a stop to prevent the socket from turning
all the way around. If you have trouble turning the socket,
try turning it the other direction. Retighten the screw in
the center of the socket.
© 2008 HeathCo LLC
Model SL-9272: 150 Watt High Pressure
Installation Instructions
13. Align the photocontrol (it will only plug-in one way). Plug
14. Caulk fixture mounting surface with silicone weather sealant
To test operation during daylight, cover the photocontrol with
a small box. Turn on the power. Not all photocontrols are alike.
Some may have a time delay of a few minutes, others will turn
on as soon as power is applied. The light will take up to ten
minutes to reach full brightness. Uncover the photocontrol
and your unit will operate automatically—on at dusk, off at
dawn.
Sodium Security Light
it in and twist clockwise until it stops.
Housing
Cover
Lamp
Plate
Photocontrol
Pin
Lag Screw
(4)
Mounting
Bracket
Gasket
Lens
598-1328-02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heath Zenith SL-9272

  • Page 1 Model 9272: 150 Watt high pressure sodium type S55 lamp. 11. Hold the lens and wire cage up to the fixture and align the clips on the wire cage with the protrusions in the housing. Hook the clips over these protrusions and snap the clips closed to hold the lens and wire cage in place. 12. Loosen the screw in the center of the photocontrol socket two turns. Twist the socket so that the arrow points north. Note: There is a stop to prevent the socket from turning all the way around. If you have trouble turning the socket, try turning it the other direction. Retighten the screw in the center of the socket. © 2008 HeathCo LLC Model SL-9272: 150 Watt High Pressure Installation Instructions 13. Align the photocontrol (it will only plug-in one way). Plug it in and twist clockwise until it stops. 14. Caulk fixture mounting surface with silicone weather sealant To test operation during daylight, cover the photocontrol with a small box. Turn on the power. Not all photocontrols are alike. Some may have a time delay of a few minutes, others will turn on as soon as power is applied. The light will take up to ten minutes to reach full brightness. Uncover the photocontrol and your unit will operate automatically—on at dusk, off at dawn. Housing...
  • Page 2: Technical Service

    Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the prob- lem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service * If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase. No Service Parts Available for this Product This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for incon- venience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges. This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORE-...
  • Page 3: Instrucciones Para La Instalación

    10. Instale la bombilla. La potencia nominal de la lámpara debe emparejar con la potencia nominal del artefacto. Modelo 9272: bombilla de sodio a alta presión de 150 vatios tipo S55. 11. Sostenga la placa traslúcida y la jaula de alambre hacia arriba contra el artefacto y alinee las presillas de la jaula de alambre con las salientes de la carcasa. Enganche las presillas en estos salientes y cierre a presión las presillas para que la placa traslúcida y la jaula de alambre queden en su lugar. © 2008 HeathCo LLC 598-1328-02 Modelo SL-9272: Lámpara de seguridad de sodio de alta presión de 150 vatios 12. Afloje en dos vueltas el tornillo que está en el centro del zócalo del fotocontrol. Gire el zócalo de modo que la flecha apunte al norte. Nota: Hay un tope para impedir que el zócalo gire toda la vuelta. Si Ud. tiene problema en girar el zócalo, inténtelo en la otra dirección. Vuelva a ajustar el tornillo del centro del zócalo. 13. Alinee el fotocontrol (sólo se enchufará de una forma). Enchúfelo y gírelo en sentido horario hasta el tope. 14. Calafatee el aparato y la superficie de montaje con un sellador de silicona contra la intemperie.
  • Page 4: Servicio Técnico

    Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el proble- ma continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service (Servicio Técnico) * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. No hay piezas de servicio disponibles para este producto. Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
  • Page 5: Mode D'installation

    12. Desserrez la vis, au centre de la douille de la cellule pho- toélectrique (2 tours). Tournez la douille de manière que © 2008 HeathCo LLC 598-1328-02 Modèle SL-9272 : Luminaire de sécurité à vapeur de sodium à haute pression de 150 W Mode d’installation la flèche pointe vers le nord. Note : Une butée empêche la douille de faire un tour complet. Si vous avez de la difficulté à tourner la douille, essayez dans l’autre sens. Resserrez la vis au centre de la douille.
  • Page 6: Service Technique

    veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème per- siste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au : HeathCo LLC P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service (Service technique) * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat. Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit. Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
  • Page 7 NOTES/NOTAS ___________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ 598-1328-02...
  • Page 8 Model #: _________________ Nº de modelo / N° de modèle Engrape aquí el recibo de compra A COPY OF YOUR PURChASE RECEIPT WILL BE REQUIRED FOR ANY WARRANTY CLAIM. UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA SE LE PEDIRÁ PARA CUALQUIER RECLAMO DE LA GARANTÍA. vOUS DEvEZ FOURNIR UNE COPIE DE vOTRE REÇU D’AChAT POUR TOUTE RÉCLAMATION EN vERTU DE LA GARANTIE.

Table of Contents