Skil 1555 Original Instructions Manual

Skil 1555 Original Instructions Manual

F0151555, f0151560
Hide thumbs Also See for 1555:
Table of Contents
  • Avant L'usage
  • Conseils D'utilisation
  • DÉCLARATION de Conformite
  • Elektrische Sicherheit
  • Sicherheit von Personen
  • SORGFÄLTIGER Umgang und GEBRAUCH von Elektrowerkzeugen
  • Bedienung
  • Wartung / SERVICE
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Vóór Gebruik
  • TIJDENS Gebruik
  • Elektrisk Säkerhet
  • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Personlig Sikkerhed
  • Inden Brug
  • Under Brug
  • Efter Brug
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Ennen Käyttöä
  • Käytön Aikana
  • Käytön Jälkeen
  • Antes del Uso
  • Durante el Uso
  • Después del Uso
  • Declaración de Conformidad
  • Consejos de Aplicación
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Segurança Eléctrica
  • Antes da Utilização
  • Durante a Utilização
  • Após a Utilização
  • Declaração de Conformidade
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Delle Persone
  • Prima Dell'uso
  • Tutela Dell'ambiente
  • Általános Biztonsági Előírások
  • Munkahelyi BIZTONSÁG
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Před PoužitíM
  • Návod K Použití
  • Životní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Kullanmadan ÖNCE
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Перед Использованием
  • После Использования
  • Декларация О Соответствии Стандартам
  • Охрана Окружающей Среды
  • Технічні Дані
  • Перед Використанням
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • Declaraţie de Conformitate
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Безопасност На Работното Място
  • Преди Употреба
  • Опазване На Околната Среда
  • Декларация За Съответствие
  • Bezpečnosť Na Pracovisku
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Pred PoužitíM
  • Životné Prostredie
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Prije Uporabe
  • Tijekom UPORABE
  • Nakon UPORABE
  • Zaštita Okoliša
  • Pre Upotrebe
  • Nakon UPOTREBE
  • ZAŠTITA Okoline
  • Deklaracija O Usklađenosti
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Izjava O Skladnosti
  • ENNE Kasutamist
  • PÄRAST Kasutamist
  • Darba Laikā
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Atbilstības Deklarācija
  • Atitikties Deklaracija
  • Заштита На Животната Средина

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
6
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
12
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
16
ORIGINALE
19
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
22
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
25
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
28
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
31
IZVIRNA NAVODILA
35
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
38
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
42
ORIGINALI INSTRUKCIJA
45
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
48
UDHËZIMET ORIGJINALE
51
55
www.skil.com
07/13
PLANER
1555 (F0151555..)
1560 (F0151560..)
2610Z05086
59
62
66
69
73
77
80
83
86
89
92
96
99
107
105

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 1555

  • Page 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z05086 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 1555 1560...
  • Page 4 1560 1555...
  • Page 5 ACCESSORIES www.SkIL.COm ➞...
  • Page 6: Technical Data

    Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Planer 1555/1560 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. keep INTRODUCTION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 7: Before Use

    - put knife back in cutter block in reversed position, or materials you want to work with use new knife • SKIL can assure flawless functioning of the tool only ! groove in knife should match ledge in cutter when original accessories are used block •...
  • Page 8: Application Advice

    87 dB(A) and the sound power level 98 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration • When planing one may use a dust bag (SKIL accessory 4.0 m/s² (hand-arm method; uncertainty K = 1.5 m/s²) 2610394020) •...
  • Page 9 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEmE ELECTRIQUE a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en Rabot 1555/1560 aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la INTRODUCTION terre.
  • Page 10: Avant L'usage

    à travailler courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de tout réglage, changement d’accessoires ou avant de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires ranger l’outil.
  • Page 11: Conseils D'utilisation

    - tournez le bouton D pour choisir la profondeur desirée meilleurs résultats en utilisant un guide parallèle - utilisez la ligne indicative E comme référence (accessoire SKIL 2610394021) permettant de régler la - choisissez toujours une profondeur de rabotage peu largeur de feuillure $ profonde et répétez le processus de rabotage et...
  • Page 12: Déclaration De Conformite

    SKIL le plus proche (les adresses ainsi • Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Hobeln von que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) Holzwerkstoffe wie Balken und Bretter; es eignet sich auch zum Abschrägen von Kanten und zum Falzen ENVIRONNEmENT •...
  • Page 13: Elektrische Sicherheit

    2) ELEkTRISCHE SICHERHEIT e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner weise Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
  • Page 14: Bedienung

    Kontrollverlust und ernsthaften Verletzungen • Beachten Sie die für Ihr verwendetes Verbrauchsmaterial führen) gültigen nationalen Staubschutzvorgaben • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des BEDIENUNG Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör • Wechseln/Wenden der Messer 6 verwendet wird Dieser Hobel ist mit doppelseitigen, nicht nach- •...
  • Page 15: Wartung / Service

    Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, - das Werkzeug nicht verkanten, um unerwünschte 2006/42/EG, 2011/65/EU Hobelriefen zu vermeiden • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ! vor dem Ausschalten des werkzeuges sollte ENG1), 4825 BD Breda, NL dieses vom werkstück abgenommen werden - das Werkzeug durch Lösen von Schalter L abschalten...
  • Page 16: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten Schaaf 1555/1560 beperken het risico van een elektrische schok. b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde INTRODUCTIE oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten.
  • Page 17: Vóór Gebruik

    • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt uit het elektrische gereedschap voordat u het •...
  • Page 18 TOEPASSINGSADVIES aanslag) - draai 3 bouten C stevig vast met sleutel • Wanneer u schaaft, kunt u een stofzak gebruiken (SKIL ! verwissel/draai de messen tijdig (om); gebruik accessoire 2610394020) alleen scherpe messen •...
  • Page 19 60745, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de H Hjälphandtag bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, J Vingmutter för justering av handtaget 2011/65/EU k Säkerhetsbrytare • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ L Till/från strömbrytare ENG1), 4825 BD Breda, NL m Ventilationsöppningar N Falsningsdjupmått SÄkERHET ALLmÄNNA SÄkERHETSANVISNINGAR...
  • Page 20: Elektrisk Säkerhet

    Vid elverktyg med dammutsugnings- och • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt -uppsamlingsutrustning kontrollera att om originaltillbehör används anordningarna är rätt monterade och används på...
  • Page 21 ! kontrollera att skärände X passas in mot fotens • För att uppnå bättre resultat vid hyvling av falsar använd kant (placera en linjal mot höljet som bilden visar ena anhållet (SKIL tillbehör 2610394021) vid justering av och passa in mot den) falsningsbredden $ - dra åt de 3 bultarna B hår med nyckeln...
  • Page 22: Försäkran Om Överensstämmelse

    SKIL elverktyg INLEDNING - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL • Dette værktøj er beregnet til at høvle i materialer af træ serviceverkstad (adresser till servicestationer och som bjælker og brædder; det er også egnet til at affasne sprängskisser av maskiner finns på...
  • Page 23: Personlig Sikkerhed

    adapterstik sammen med jordforbundne maskiner. 4) OmHYGGELIG OmGANG mED OG BRUG AF Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter EL-VÆRkTØJ risikoen for elektrisk stød. a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udføres.
  • Page 24: Inden Brug

    • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis ! vær sikker på, at knivenden X ligger på linje med der benyttes originalt tilbehør fodkanten (sæt en linial fladt imod værktøjets • Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det hus, som vist på...
  • Page 25 • Ved høvling af fals opnår De et optimalt resultat ved hjælp værktøjet anvendes til de nævnte formål af et parallelanslag (SKIL tilbehør 2610394021) til at - anvendes værktøjet til andre formål eller med andet justere falsbredden $ eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan dette øge...
  • Page 26: Elektrisk Sikkerhet

    • Følg de nasjonale krav, når det gjelder støv for de beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår materialer du ønsker å arbeide med kan komme inn i deler som beveger seg. • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original-tilbehør brukes...
  • Page 27 - snu kniven og monter den på nytt i kuttervalsen, eller monter en ny kniv BRUkER TIPS ! sporet i kniven skal passe i fremspringet på • Ved høvling, bør støvpose brukes (SKIL tilbehør kuttervalsen ! begge endene på kniven skal stikke ut like mye 2610394020)
  • Page 28 L Virtakytkin 61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene m Ilmanvaihto-aukot 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU N Huultosyvyyden rajoitin • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL TURVALLISUUS YLEISET TURVALLISUUSOHJEET HUOmIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
  • Page 29 pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat f) käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä sytyttää pölyn tai höyryt. löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. käyttäessäsi.
  • Page 30: Ennen Käyttöä

    ! terän uran on vastattava teräpään ulkonemaa • Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä ! molempien teräpäiden on työnnyttävä esille • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman yhtäläisesti toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit ! varmista, että terän pää X on höylän pohjan •...
  • Page 31 Ranuras de ventilación 61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY, N Tope de profundidad de rebaje 2011/65/EU määräysten mukaan • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV SEGURIDAD (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones.
  • Page 32 de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas utiliza un equipo de protección adecuado como una eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela red). antideslizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita.
  • Page 33: Antes Del Uso

    - tome la llave del alojamiento A utilizados - volve la herramienta al revés • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento - afloje 3 pernos B con la llave (no retire los pernos) correcto de la herramienta al emplear accesorios - retire la cuchilla del bloque cortador empujándola con...
  • Page 34: Declaración De Conformidad

    - se plegará automáticamente hacia atrás durante el de servicio más cercana de SKIL (los nombres así cepillado como el despiece de piezas de la herramienta figuran •...
  • Page 35: Instruções Gerais De Segurança

    Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas Plaina 1555/1560 reduzem o risco de choques eléctricos. b) Evite que o corpo entre em contacto com INTRODUÇÃO superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras.
  • Page 36: Antes Da Utilização

    Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais ferramenta eléctrica que não possa ser controlada...
  • Page 37: Após A Utilização

    - use a linha indicadora E como referência • Aplainando rebaixos obtera resultados melhores - seleccione sempre uma pequena profundidade de utilizando uma guia de fendas (acessório SKIL aplainamento e repita o processo de aplainamento e 2610394021) para regular a largura do rebaixo $ ajuste até...
  • Page 38: Declaração De Conformidade

    EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das J Dado ad alette per regolare l’impugnatura directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE k Interruttore di sicurezza • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ L Interruttore di acceso/spento ENG1), 4825 BD Breda, NL m Feritoie di ventilazione N Guida per la profondità...
  • Page 39: Sicurezza Elettrica

    b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile in rotazione potranno causare lesioni.
  • Page 40: Prima Dell'uso

    - prendere la chiave dell’alloggiamento A della polvere per i materiali in lavorazione - capovolgete l’utensile • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento - allentare i 3 bulloni B con la chiave (non rimuovere i dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori...
  • Page 41: Tutela Dell'ambiente

    - si ripiega automaticamente all’indietro durante la acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro piallatura assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di • Impugnatura ausiliaria 0 ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) - allentare il dado J quasi completamente TUTELA DELL’AmBIENTE...
  • Page 42: Általános Biztonsági Előírások

    Gyalu 1555/1560 csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az BEVEZETÉS áramütés kockázatát. b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, • Ez a készülék például rögzített gerendák és falapok fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez.
  • Page 43 és meg kell javíttatni. • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból alkalmazása esetén tudja garantálni a gép és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos...
  • Page 44 - tájékoztatásképpen használja a fogási mélységet jelző SKIL tartozék) lehet beállítani $ vonalat E • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál - mindig sekély fogási mélységet válasszon és kARBANTARTÁS / SZERVIZ mindaddig ismételje a gyaluló ill. beállító folyamatokat, míg a kívánt mélységet el nem éri...
  • Page 45: Megfelelőségi Nyilatkozat

    - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító Hoblík 1555/1560 számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép ÚVOD szervizdiagramja a www.skil.com címen található) • Toto nářadí je určeno k hoblování dřevěných materiálů...
  • Page 46: Bezpečnost Osob

    • Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv prostředí nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo používáte-li původní značkové dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. • Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,...
  • Page 47: Návod K Použití

    - požadovanou hloubku si zvolte otočením seřizovače D zarážku) ! vždy nejprve proveďte zkoušku na očištěném - klíčem pevně utáhněte 3 šrouby B kousku materiálu ! vyměňte/obraťte nože včas; pracujte pouze s • Při drážkování můžete použít bočního dorazu (SKIL ostrými noži příslušenství 2610394021) pro nastavení šířky ! vyměňte/obraťte vždy oba nože současně drážkování $ ! neseřizujte nožová hlava šrouby C, které jsou •...
  • Page 48: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o GİRİS nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na • Bu atletle ahşap yüzeylerin planyası için geliştirilmiştir; www.skil.com) aynı zamanda kolayca köşeleri pahlar ve oluk açar •...
  • Page 49 Toz karsinojenik olarak sınıflandırılır; toz maskesi takın ve emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek toz ekstraksiyon cihazı ile çalışın (bağlanabiliyorsa) tehlikeleri azaltır. • Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal taleplerini takip ediniz • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını garanti eder...
  • Page 50: Kullanmadan Önce

    • Lamba açma planyası @ Bu planyada her iki tarafında keskin kenar bulunan - istediğiniz planya derinliğini ayarlayın bilenmez bıçak vardır; dolayısıyla, bir tarafı körleşince - lamba derinliğini oluk derinlik mesnedi N (SKIL öbür tarafı kullanılabilir aksesuarı 2610394022) ile ayarlayın ! aleti kapatın ve fişi prizden çekin - aleti iş...
  • Page 51 üzere bir yan dayamak (SKIL aksesuarı - aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek 2610394021) $ anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin seviyesi belirgin biçimde azalabilir ! aletin ve aksesuarlarının bakımını yaparak, BAKIM / SERVİS ellerinizi sıcak tutarak ve iş modellerinizi düzenleyerek kendinizi titreşimin etkilerinden •...
  • Page 52: Bezpieczeństwo Elektryczne

    łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary. dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach. od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić kontrolę nad narzędziem. luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy, ubranie i 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie...
  • Page 53 • Wymiana/obracanie noży 6 podczas obróbki materiału Strug jest wyposażony w jednorazowe noże, z • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie obustronnym ostrzem; kiedy jedna strona ulegnie narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego stępieniu, należy przełożyć na drugą stronę...
  • Page 54: Deklaracja Zgodności

    2004/108/EU, - ustawić wymaganą głębokość strugania 2006/42/EU, 2011/65/UE - ustawić wymaganą głebokość krawędziowania przy • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ pomocy zderzaka N (osprzęt SKIL 2610394022) ENG1), 4825 BD Breda, NL - ustawić narzędzie na obrabianym przedmiocie - teraz można rozpocząć...
  • Page 55 жидкостей, газов или пыли. В процессе работы zakładanie rękawic i właściwą organizację pracy электроинструмент искрит и искры могут воспламенить газы или пыль. c) При работе с электроинструментом не допускайте детей или посторонних на Ваше рабочее место. Отвлечение Вашего внимания Рубанок 1555/1560 может привести к потере контроля над работой инструмента. BBEДЕНИЕ 2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ a) Штепсельная вилка кабеля питания • Электроинструмент предназначен для строгания электроинструмента должна соответствовать древесных поверхностей, таких как брусья и доски, а...
  • Page 56: Перед Использованием

    • Следуйте принятым в вашей стране требованиям/ включение инструмента. нормативам относительно пыли для тех материалов, d) Храните неиспользуемый электроинструмент в с которыми вы собираетесь работать недоступном для детей месте и не позволяйте • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента использовать его лицам, не умеющим с ним только пpи использовании соответствующиx обращаться или не ознакомленным с пpиспособлений инструкцией по эксплуатации. • Никогда не используйте инстpумент, если сетевой...
  • Page 57: После Использования

    фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы, - с помощью ключа ослабьте 3 болта B (болты не pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В, удаляйте) можно подключать к питанию 220 В) - достаньте лезвие из режущей головки с помощью • Избегайте повреждений, которые могут быть деревянного...
  • Page 58: Декларация О Соответствии Стандартам

    достигнут при использовании направляющей планки расположена на последней (артикул SKIL 2610394021) для регулировки ширины странице настоящей Инструкции фальца $ • См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС • Данный инструмент не подходит для промышленного использования • Дата производства указана на табличке инстpумента...
  • Page 59: Технічні Дані

    можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша рабочий процесс увага буде відвернута. 2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Для роботи з приладами, що мають захисне Стругальний рубанок 1555/1560 заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної ВСТУП розетки зменшує ризик удару електричним струмом. b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими • Цей інструмент призначений для стругання поверхнями, як напр., трубами, батареями...
  • Page 60: Перед Використанням

    відремонтувати. • Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами, c) Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, продуцюючими пил міняти приладдя або ховати прилад, витягніть • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при штепсель із розетки та/або витягніть використанні відповідного приладдя акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи • Ніколи не використовуйте інструмент з з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного...
  • Page 61 результатів, використовуючи спрямовуючу планку - використовуйте довідкову індикаторну лінію E (аксесуар SKIL 2610394021) для регулювання - завжди вибирайте меншу глибину стругання та ширини фальцювання $ повторюйте процес стругання та регулювання до • Див додаткову інформацію на www.skil.com отримання потрібної глибини...
  • Page 62 E Δείκτης βάθους πλανίσματος положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG, F Στόμιο εξαγωγής σκόνης 2011/65/EC G Πέδιλο απόθεσης • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ H Βοηθητική λαβή ENG1), 4825 BD Breda, NL J Παξιμάδι πεταλούδα ρύθμισης της λαβής k Διακόπτης ασφαλείας L Διακόπτης εκκίνησης/στάσης...
  • Page 63 και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. b) Φοράτε προστατευτικά ενδύματα και πάντοτε 1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ XΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ προστατευτικά γυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα a) Διατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρό και ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό καλά φωτισμένο.
  • Page 64 • Ακολουθήστε τις σχετικές με σκόνη εθνικές διατάξεις για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε XΡHΣH • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα • Αντικατάσταση/αναποδογύρισμα μαχαιριών 6 Αυτή η πλάνη διαθέτει μη τροχιζόμενα μαχαίρια με...
  • Page 65 - σφίξτε καλά τους 3 κοχλίες B, χρησιμοποιώντας το - επιλέξτε το ζητούμενο βάθος πλανίσματος κλειδί - ρυθμίστε το βάθος γλυφής χρησιμοποιώντας το ! θα πρέπει να αλλάζετε/αναποδογυρίζετε ρυθμιστή του βάθους γλυφής N (εξάρτημα SKIL εγκαίρως τα μαχαίρια - χρησιμοποιείτε μόνο 2610394022) αιχμηρά μαχαίρια - τοποθετήστε το εργαλείο επάνω κομμάτι...
  • Page 66: Δηλωση Συμμορφωσησ

    της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. skil.com) Rindele 1555/1560 ΠΕΡIBΑΛΛOΝ INTRODUCERE • Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτημάτα • Această sculă se utilizează pentru slefuirea materialului και συσκευασία στον κάδο οικιακών lemnos precum scândurí; se preteatá la teşirea colţurilor απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ) şi fălţuire...
  • Page 67 b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la 4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi ELECTRICE frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică destinată executării lucrării dumneavoastră. Cu când corpul dv. este şi el legat la pământ. scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. domeniul de putere specificat. Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă...
  • Page 68 în funcţie de materialele de lucru - slăbiţi cu cheia cele 3 şuruburi B (nu scoateţi folosite şuruburile) • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului - împingeţi afară cuţitul din blocul de prindere folosind o numai dacă sunt folosite accesoriile originale bucată de lemn •...
  • Page 69: Declaraţie De Conformitate

    ! protejaţi-vă împotriva efectelor vibraţiilor prin pentru scule electrice SKIL întreţinerea sculei şi a accesoriilor sale, păstrând - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare mâinile calde şi organizând procesele de lucru la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skil.com) mEDIUL Pенде 1555/1560 •...
  • Page 70: Безопасност На Работното Място

    F Извод за прахоулавяне нагряване, омасляване, допир до остри ръбове G Предпазен капак или до подвижни звена на машини. Повредени H Помощна ръчка или усукани кабели увеличават риска от възникване J Кpилчата гайка за нагласяне на ръчката на токов удар. e) Когато работите с електроинструмент навън, k Предпазен изключвател използвайте само удължителни кабели, L Прекъсвач за включване/изключване m Вентилационните отвоpи предназначени за работа на открито.
  • Page 71: Преди Употреба

    • Следвайте дефинираните по БДС изисквания d) Съхранявайте електроинструментите на места, относно запрашеността за материалите, които където не могат да бъдат достигнати от деца. Не желаете да обработвате допускайте те да бъдат използвани от лица, • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на които не са запознати с начина на работа с тях и електpоинстpумента само ако се използват не са прочели тези инструкции. Когато са в оpигинални допълнителни пpиспособления ръцете на неопитни потребители, •...
  • Page 72 • Рендосване на фалцови стъпала @ или го сменете с друг - изберете желаната дълбочина на рендосване ! прорезът на ножа трябва да съвпада с - настройте дълбочината на стъпалото посредством изпъкналия край на режещия блок дълбочинния ограничител N (аксесоар SKIL ! двата края на ножа трябва да се подават 2610394022) равномерно - поставете инструмента върху дървения материал ! чверете се, че краят на ножа X не стърчи от...
  • Page 73: Опазване На Околната Среда

    широчината на стъпалото (аксесоар SKIL отклонение: 3 dB), а вибрациите са 4,0 м/с² (метод 2610394021) $ ръка-рамо; неопределеност K = 1,5 м/с²) • За повече полезни указания вж. www.skil.com • Нивото на предадените вибрации е измерено в съответствие със стандартизирания тест, определен ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ...
  • Page 74: Bezpečnosť Na Pracovisku

    nasledujúcom texte môže mať za následok zásah liekov. Chvíľa nepozornosti pri používaní náradia môže elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké viesť k vážnym poraneniam. poranenie. Tieto výstražné upozornenia a b) Noste osobné ochranné pomôcky, ochranný odev a vždy majte nasadené ochranné okuliare. Nosenie bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok budúce použitie. Pojem ručné “elektrické náradie” ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných používaný...
  • Page 75: Pred Použitím

    • Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v prašnom pozícii alebo použite nový nôž prostredí ! drážka na noži by sa mala zhodovať s okrajovou • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa lištou na reznom bloku pôvodné príslušenstvo ! oba konce noža by mali vyčnievať rovnako • Nikdy nepoužívajte nástroj ak je šnúra poškodená; šnúru ! presvedčte sa, že okraj noža X lícuje s hranou...
  • Page 76: Životné Prostredie

    - nenakláňajte nástroj, aby sa netvorili nechcené stopy 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU po hobľovaní • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na ! pred vypnutím nástroja by ste ho mali zdvihnúť z adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD miesta obrábania Breda, NL - vypnite nástroj uvoľnením tlačidla L • Hoblovanie poldrážok @ - nastavte požadovanú...
  • Page 77 Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog udara ako je vaše tijelo uzemljeno. Blanjalica 1555/1560 c) Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni uređaj povećava opasnost od električnog UVOD udara. d) Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili • Ovaj alat namijenjen je za blanjanje drvenih materijala za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje...
  • Page 78: Prije Uporabe

    ! treba paziti da oštrica noža X bude poravnata s • Nacionalni uvjeti za materijale s kojima želite raditi rubom podnožja (u tu svrhu položite ravnalo • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako plošno na kućište i koristite ga kao graničnik) se koristi originalni pribor - ključem snažno pričvrstite 3 vijka B • Nikad ne upotrebljavajte alat kad su kabel oštećeni; neka ! na vrijeme mijenjajte/okrećite noževe; koristite...
  • Page 79: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate postiglo optimalno uklanjanje prašine - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s ! ne pokušavajte ukloniti nikakve prepreke s otvora računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu za prašinu dok se noževi rotiraju radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih • Stopalo za odlaganje G 9 dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)
  • Page 80 Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog Strug 1555/1560 udara, ako je Vaše telo uzemljeno. c) Držite aparat podalje od kiše ili vlage. Prodiranje UPUTSTVO vode u električni aparat povećava rizik od električnog udara.
  • Page 81: Pre Upotrebe

    • Prati nacionalne propise vezane za prašinu koja se ! žleb na nožu treba da se poklopi sa ležištem proizvodi prilikom rada na obrađivanim materijalima bloka za rezač • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen ! oba kraja noža moraju da vire podjednako originalni pribor ! treba paziti da oštrica noža X bude u ravni sa • Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen;...
  • Page 82: Zaštita Okoline

    ! uvek istovremeno vršite zamenu/okretanje oba • Pri struganju žlebova bolje rezultate ćete postići noža korišćenjem bočne ograde (SKIL pribor 2610394021) za ! nemojte da pokušavate da podešavate noževe podešavanje širine žlebova $ pomoću C šrafova bloka za rezač, jer su oni • Za više saveta pogledajte www.skil.com fabrički podešeni ODRŽAVANJE / SERVIS • Podešavanje dubine struganja 7 - okrenite dugme D da biste izabrali željenu dubinu •...
  • Page 83: Splošna Varnostna Navodila

    Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi Brusilnik 1555/1560 površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja UVOD povečano tveganje električnega udara. c) Zavarujte orodje pred dežjem ali vlago. Vdor vode v •...
  • Page 84 • Upoštevajte nacionalne zahteve glede prahu za materiale odsesavanje in prestrezanje prahu, prepričajte se, katere želite obdelovati ali so le-te priključene in, če jih pravilno uporabljate. • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo originalnega dodatnega pribora Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje • Nikoli ne uporabljajte orodja, če je kabel poškodovan;...
  • Page 85: Izjava O Skladnosti

    - izklopite orodje, tako da sprostite sprožilec L • Brušenje utorov @ - izberite želeno globino brušenja 31.07.2013 - z dodatkom za prilagajanje globine N (dodatek SKIL 2610394022) izberite globino utora HRUP/VIBRACIJA - postavite stroj na obdelovalni predmet • Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven - začnite brusiti...
  • Page 86 Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi Höövel 1555/1560 saamise risk suurem. d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud SISSEJUHATUS otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks.
  • Page 87: Enne Kasutamist

    • Erinevate materjalide töötlemisel tekkiva tolmu käitlemisel tuleb järgida kehtivaid nõudeid g) kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, et originaaltarvikute kasutamisel need oleksid seadmega ühendatud ja et neid kasutataks õigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine •...
  • Page 88 - keerake lehtvõtmega lahti 3 mutrit B (ärge keerake - valige soovitud hööveldussügavus mutreid välja) - valige õnardussügavuse piiraja N (SKIL lisatarvik - suruge höövlitera puutüki abil teravõllilt maha 2610394022) abil õnardussügavus - pöörake höövlitera ümber ja pange tagasi või - asetage seade töödeldavale esemele...
  • Page 89 DROŠĪBA • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai. Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums “elektroinstruments” attiecas 31.07.2013...
  • Page 90 Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un materiāliem izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību remontēt. tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai • Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojāts elektrokabelis;...
  • Page 91: Darba Laikā

    • Izvairieties no instrumenta bojājumiem, ko var radīt piespiediet to plakaniski instrumenta korpusa apstrādājamajā priekšmetā esošās skrūves, naglas vai sānu malai, kā parādīts attēlā) citi līdzīgi objekti; pirms darba uzsākšanas atbrīvojiet - ar atslēgas palīdzību stingri pieskrūvējiet 3 skrūves B apstrādājamo materiālu no šādiem priekšmetiem ! savlaicīgi nomainiet/apgrieziet asmeņus; lietojiet •...
  • Page 92: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    2610394021), kas ļauj regulēt malu gropes platumu $ lietojot instrumentu minētajiem mērķiem • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com - instrumenta izmantošana citiem mērķiem vai ar citiem vai nepietiekami koptiem piederumiem var ievērojami APkALPOŠANA / APkOPE...
  • Page 93 SAUGA apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas dirbant su tam tikros rūšies įrankiais, sumažėja rizika BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUkCIJOS susižeisti. DĖMESIO! Perskaitykite visas šias saugos c) Saugokitės, kad neįjungtumėte prietaiso atsitiktinai. nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tinklo saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti įsitikinkite, kad jis yra išjungtas.
  • Page 94 - apsukite peilį ir vėl įdėkite jį į būgną arba paimkite dirbti naują peilį • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik ! peilio griovelis turi tiksliai atitikti peilių būgno tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir briauną priedai ! abu peilio galai turi išsikišti vienodai...
  • Page 95: Atitikties Deklaracija

    - išjunkite prietaisą, atleisdami jungiklį L ENG1), 4825 BD Breda, NL • Užkaitų obliavimas @ - nustatykite pageidaujamą obliavimo gylį - nustatykite užkaito gylį užkaito gylio ribotuvu N (SKIL papildoma įranga 2610394022) - uždėkite prietaisą ant ruošinio - pradėkite obliuoti - didžiausias užkaito plotis yra 82 mm...
  • Page 96 кој е заштитно заземјен. Не променети штекери и соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од електричен удар. Струг 1555/1560 b) Избегнувајте допир на телото со заземјени површини, како што се цевки, радијатори, рерни УПАТСТВО и фрижидери. Постои зголемена опасност од струен удар, доколку Вашето тело е заземјено. • Алатот е наменет за стругање материјали од дрво...
  • Page 97 прашината која се јавува како резултат од материјалите со кои работите b) Не користете електричен алат чиј прекинувач е • SKIL може да признае гаранција само доколку е неисправен. Електричниот алат кој повеќе не може користен оригинален прибор да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се...
  • Page 98 - поврзтете ја правосмукалката со вреќичката за 2610394021) за да ја одредите широчината на прашина F ако сакате да ја имате опцијата за жлебот $ собирање прашина • Многу други совети можете да најдете на www.skil. ! не се обидувајте да отстраните било какви пречки од вреќичката за прашина додека ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ ножевите се вртат...
  • Page 99: Заштита На Животната Средина

    - во случај на примедба, испратете го алатот ! заштитете се од ефектите на вибрациите нерасклопен, заедно со сметкопотврдата, до преку одржување на алатот и неговите вашиот продавач или најблискиот SKIL сервис делови, одржување на топлината во вашите (адресите се наведени на www.skil.com) раце, и организирање на вашата работа ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА • Не се ослободувајте од електични алати, уреди Zdrukthi 1555/1560 или амбалажа преку нивно фрлање во HYRJE домашното ѓубре (само за земјите на ЕУ) - според...
  • Page 100 2) SIGURIA ELEkTRIkE bizhuteritë ose flokët e gjatë mund të kapen nga pjesët a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me në lëvizje. prizën. mos modifikoni kurrë spinën në asnjë g) Nëse janë ofruar pajisje për lidhjen e pajisjeve të mënyrë.
  • Page 101 • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të ! kanali i thikës duhet të përputhet me buzën e veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
  • Page 102 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) mJEDISI • mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së...
  • Page 103 ‫ را سفت کنید‬B ‫- با آچار 3 پیچ‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫! تیغه ها را به موقع عوض/پشت و رو کنید؛ فقط از تیغه های تیز استفاده کنید‬...
  • Page 104 ‫منایید‬ ‫را از روی دستگاه بردارید. ابزارو آچارهائی که روی بخش های چرخنده دستگاه قرار‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • .‫دارند، می توانند باعث ایجاد جراحت شوند‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Page 105 ‫راهنماي اميني عمومي‬ 2011/65/EU‫/24/6002 و‬EC‫/801/4002 و‬EC ‫بالتوافق مع شروط التوجيهات‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫هشدار! همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را بخوانید. اشتباهات ناشی از‬ ‫عدم رعایت این دستورات ایمنی ممکن است باعث برق گرفتگی، سوختگی و یا سایر‬...
  • Page 106 ‫• في حالة تعرض أي شريحة لالنحشار في مخرج الشرائح، يجب عليك إيقاف‬ ‫ رقم‬SKIL ‫ (ملحق‬N ‫- حدد عمق التفريز باستخدام ضابط عمق التفريز‬ ‫تشغيل احملرك والتأكد من أن جميع األجزاء املتحركة قد توقفت متا م ً ا وافصل‬...
  • Page 107 ‫ج) استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ 1555/1560 ‫أداة تسوية‬ ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬...
  • Page 108 ‫ال يتوفر قياس ي ً ا مع األداة‬ ‫ال يتوفر قياس ي ً ا مع األداة‬ www.skil.com ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Page 109 1560 1555...
  • Page 111 1555 1560...
  • Page 112 ‫أداة تسوية‬ 1555 1560 2610Z05086 07/13 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а KZ.7500052.22.01.00069 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка а...

This manual is also suitable for:

1560F0151555 seriesF0151560 series

Table of Contents