Skil 1550 Original Instructions Manual

Skil 1550 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 1550:
Table of Contents
  • Conseils D'utilisation
  • Déclaration de Conformite
  • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
  • Sicherheitshinweise für Hobel
  • Bedienung
  • Wartung / Service
  • Technische Gegevens
  • Veiligheid Van Personen
  • Vóór Gebruik
  • Tijdens Gebruik
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Personlig Sikkerhed
  • Inden Brug
  • Under Brug
  • Efter Brug
  • Laitteen Osat
  • Tekniset Tiedot
  • Hoito / Huolto
  • Consejos de Aplicación
  • Declaración de Conformidad
  • Segurança Eléctrica
  • Segurança de Pessoas
  • Declaração de Conformidade
  • Note Generali
  • Tutela Dell'ambiente
  • Munkahelyi Biztonság
  • Általános Tudnivalók
  • Technická Data
  • Dane Techniczne
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Technické Údaje
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Sigurnost Na Radnom Mjestu
  • Zaštita Okoliša
  • Sigurnost Osoba
  • Nakon Upotrebe
  • Pre Upotrebe
  • Zaštita Okoline
  • Osebna Varnost
  • Pred Uporabo
  • Med Uporabo
  • Izjava O Skladnosti
  • Enne Kasutamist
  • Pärast Kasutamist
  • Atitikties Deklaracija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

55
58
62
65
69
72
74
77
80
83
86
89
93
08/13
2610Z05080

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 1550

  • Page 1 08/13 2610Z05080...
  • Page 2 1550...
  • Page 4 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Page 5 Water entering a power tool will increase Planer 1550 carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase INTRODUCTION This tool is intended for planing wooden materials such e) When operating a power tool outdoors, use an as beams and boards;...
  • Page 6 d) Store idle power tools out of the reach of children Use clamps or another practical way to secure and and do not allow persons unfamiliar with the power (holding the work by your hand or against the body leaves it tool or these instructions to operate the power tool.
  • Page 7 Measured in accordance with EN 60745 the sound pressure level of this tool is 83 dB(A) and the sound APPLICATION ADVICE When planing one may use a dust bag (SKIL accessory 2610394020) The vibration emission level has been measured in For chamfering edges use the V-grooves in the front accordance with a standardised test given in EN 60745;...
  • Page 8 de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou Rangement pour la clé e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. Bouton de réglage de la profondeur de rabotage L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour Indicateur de la profondeur de rabotage les applications extérieures réduit le risque d’un choc Adaptateur de l’aspirateur...
  • Page 9 être mis en ou hors fonctionnement est Suivez les directives nationales relatives au dépoussiérage pour les matériaux à travailler SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’origine tout réglage, changement d’accessoires ou avant...
  • Page 10: Conseils D'utilisation

    - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après- profonde et répétez le processus de rabotage et vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la atteinte Evacuation des copeaux ENVIRONNEMENT - branchez l'aspirateur à...
  • Page 11 Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen 1550 b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten EINLEITUNG Es besteht ein erhöhtes Risiko Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Hobeln von auch zum Abschrägen von Kanten...
  • Page 12: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich Verbrauchsmaterial gültigen nationalen Staubschutzvorgaben nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose verwendet wird Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel beschädigt ist;...
  • Page 13: Bedienung

    Seite benutzt werden Während des Hobelns kann man einen Staubsack ! das Werkzeug ausschalten und den Netzstecker benutzen (SKIL Zubehör 2610394020) ziehen Verwenden Sie für das Abschrägen von Kanten die in - den Schlüssel aus Halterung A entnehmen...
  • Page 14: Technische Gegevens

    Parkeerschoen Operations & Engineering Approvals Manager Veiligheidsschakelaar Aan/uit schakelaar V-groef Ventilatie-openingen SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL VEILIGHEID 19.08.2013 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60745 beträgt der LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen Schalldruckpegel dieses Gerätes 83 dB(A) und der en alle voorschriften.
  • Page 15: Veiligheid Van Personen

    f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende gereedschappen. Onveranderde stekkers en kleding of sieraden. Houd haren, kleding en passende stopcontacten beperken het risico van een Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen b) Voorkom aanraking van het lichaam met verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten een verhoogd risico door een elektrische schok...
  • Page 16: Vóór Gebruik

    Neem voor de door u te bewerken materialen de nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht - draai machine ondersteboven SKIL kan alleen een correcte werking van de machine - draai 3 bouten B los met sleutel (bouten niet garanderen, indien originele accessoires worden...
  • Page 17 - schakel de machine uit door trekker K los te laten TOEPASSINGSADVIES SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 19.08.2013 Wanneer u schaaft, kunt u een stofzak gebruiken (SKIL accessoire 2610394020) Gebruik voor het afschuinen van randen de V-groeven in GELUID/VIBRATIE...
  • Page 18 av droger, alkohol eller mediciner. Under användning Dammsugaradapter av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till Flisöppning Stödklack Säkerhetsbrytare skyddsglasögon. Användning av personlig Till/från strömbrytare V-spår Ventilationsöppningar alltefter elverktygets typ och användning risken för SÄKERHET ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR Fel som ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka Förvara alla varningar och anvisningar för framtida Nedan använt begrepp "elverktyg"...
  • Page 19 - dra åt de 3 bultarna B hår med nyckeln de material du skall arbete med SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt om originaltillbehör används - vrid knoppen i riktning D "+"/"-" för att öka/minska - använd indikatoren E som referens...
  • Page 20 Approvals Manager instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for alle advarselshenvisninger og instrukser til senere SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb "el 19.08.2013 LJUD/VIBRATION 1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN...
  • Page 21: Elektrisk Sikkerhed

    b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede eller støv. Dele, Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og Brug af en støvopsugning nedsætter 2) ELEKTRISK SIKKERHED a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF under ingen omstændigheder ændres.
  • Page 22: Inden Brug

    EFTER BRUG GODE RÅD sættes ned Hvis De høvler, anbefales det at anvende en støvpose (SKIL tilbehør 2610394020) BETJENING Udskifting/vending af knivene - vælg en af de 2 V-riller L Denne høvl er udstyret med knive, som ikke kan slibes, men der har skærekanter på...
  • Page 23 Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 19.08.2013 STØJ/VIBRATION 1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre...
  • Page 24 Hold hår, tøy og hansker unna deler som materialer du ønsker å arbeide med Løstsittende tøy, smykker eller langt hår SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original-tilbehør brukes Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den oppsamlingsinnretninger, må...
  • Page 25 (en eksponert kniv som kommer i kontakt høvelen; dette kan føre til alvorlig skade) BRUKER TIPS BRUK Ved høvling, bør støvpose brukes (SKIL tilbehør Skifte/snu kniver 2610394020) Høvelen er utstyrt med slipefrie kniver med vendbare Bruk V-falsene i fremre delen på sålen for å skråhøvle...
  • Page 26: Laitteen Osat

    YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager ohjeet. SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL muut ohjeet tulevaisuutta varten. käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää verkkokäyttöisiä 19.08.2013 STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet 83 dB(A) og lydstyrkenivået 94 dB(A) (standard...
  • Page 27 Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi käsittelyyn käytettävien lisäaineiden yhteydessä; pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen Pölynimulaitteiston käyttö SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit Sopivaa sähkötyökalua se valtuutettuun huoltoliikkeeseen Irrota aina pistotulppa pistorasiasta, ennen tarviketta Sähkötyökalu,...
  • Page 28: Hoito / Huolto

    ! ennen koneen sammuttamista se tulee nostaa irti työkappaleesta - sammuta työkalusta vapauttamalla kytkimestä K VINKKEJÄ asettamista alas Höylättäessä voidaan käyttää pölypussia (SKIL vakavan loukkaantumisen) tarvikkeita 2610394020) olevia V-uria - valitse yksi kahdesta V-urasta L Terien vaihto/kääntäminen - säädä...
  • Page 29 Guardar todas las advertencias de SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL peligro e instrucciones para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes 19.08.2013...
  • Page 30 Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de Con la herramienta polvo, en función de los materiales que vayan a ser utilizados SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios b) No utilice herramientas con un interruptor originales defectuoso.
  • Page 31: Consejos De Aplicación

    Al cepillar se puede utilizar la bolsa de polvo (accesorio ! pare la herramienta y desenchúfela SKIL 2610394020) - volve la herramienta al revés zapata delantera - seleccione una de las 2 ranuras en V L...
  • Page 32: Declaración De Conformidad

    SKIL - envíe la herramienta sin desmontar prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así AMBIENTE No deseche las herramientas eléctricas, los Plaina 1550 domésticos (sólo para países de la Unión Europea)
  • Page 33: Segurança Eléctrica

    d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, com risco de explosão, nas quais se encontrem antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas Desta forma poderá...
  • Page 34 - volte a colocar a lâmina no bloco de corte voltada do em função dos materiais que vão ser utilizados outro lado, ou use uma lâmina nova A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito ! a ranhura da lâmina deve encaixar na saliência da ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais ! mude/inverta as lâminas na devida altura;...
  • Page 35: Declaração De Conformidade

    - envie a ferramenta sem desmontar Pialla 1550 com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo INTRODUZIONE (os endereços assim como a mapa de peças da Questo utensile serve per la piallatura di materiali del legno come travi e tavole;...
  • Page 36 Interruttore di acceso/spento 3) SICUREZZA DELLE PERSONE Scanalatura a V Feritoie di ventilazione a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l’utensile SICUREZZA durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Un attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà...
  • Page 37: Note Generali

    - rimettere la lama nel blocco di taglio nella posizione La SKIL garantisce un perfetto funzionamento inversa, oppure usarne una nuova dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori ! la scanalatura sulla lama deve corrispondere alla originali Non usare l'utensile quando il cavo è...
  • Page 38: Tutela Dell'ambiente

    - utilizzare l'indicatore E come riferimento di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro - selezionare sempre una profondità di piallatura assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di profondità richiesta TUTELA DELL’AMBIENTE - mediante l'adattatore F connettere l'aspiratore...
  • Page 39: Munkahelyi Biztonság

    A változtatás nélküli csatlakozó Gyalu 1550 BEVEZETÉS Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van Ez a készülék például rögzített gerendák és falapok gyalulására is szolgál; a készülék sarkok hornyolására alkalmazható...
  • Page 40: Általános Tudnivalók

    csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó 5) SZERVIZ személyzet és csak eredeti pótalkatrészek Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Az anyagból származó por (mint például az ólmot, tartalmazó festék) káros lehet (a por érintése vagy esetében);...
  • Page 41 - a gyalulás mélységének növeléséhez/csökkentéséhez összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító fordítsa el a D gombot "+"/"-" irányba SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép - mindig sekély fogási mélységet válasszon és míg a kívánt mélységet el nem éri - csatlakoztassa az adapteres porszívót F az ábrázolt (csak EU-országok számára)
  • Page 42: Technická Data

    Breda, NL Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager pokyny. SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 19.08.2013 ZAJ/REZGÉS A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745 szabványban meghatározott szabványosított teszttel összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik használható...
  • Page 43 5) SERVIS noste protiprachovou noste 220V) (pokud pokyny.
  • Page 44 šetrnému recyklování Parkovací botka H - symbol EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení ENG1), 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager naplno SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 19.08.2013...
  • Page 45 üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden pracovní postupy Elektrikli el Planya 1550 Anahtar için depo Kesici bloktan vidalar Park pabucu okuyun. ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere Dönen alet...
  • Page 46 koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda uzak tutun. taleplerini takip ediniz Uygun elektrikli el aleti ile prizden çekin. vermeyin. olabilir) KULLANIM SIRASINDA tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan tutun; kabloyu arka tarafta araçtan uzakta bulundurun çekiniz Elektrikli el aletlerini KULLANIMDAN SONRA Böylelikle KULLANIM GENEL...
  • Page 47 BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf çekin Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL hareketle iterek yönlendirin 19.08.2013 olsun - istenmeyen planya çiziklerini önlemek için aleti UYGULAMA kalma seviyesini belirgin biçimde seviyesi belirgin biçimde...
  • Page 48: Dane Techniczne

    Strug 1550 Uszkodzone lub DANE TECHNICZNE Schowek na klucz Adapter odsysacza trocin Wylot wiórów zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego przepisy. dalszego zastosowania. Trzymanie palca na elementów. Niezmienione wtyczki i...
  • Page 49 przewidziane. akumulator. Wiele 5) SERWIS OGÓLNE dB(A);...
  • Page 50 litery V w przednim klocku KONSERWACJA / SERWIS Wylot wiórów opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa - chroni obrabiany przedmiot przed uszkodzeniem przy domowego akcesoriów i opakowania - symbol przypomni Ci o tym przedstawiony w “Dane techniczne”, odpowiada uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2011/65/UE...
  • Page 51 Dokumentacja techniczna ENG1), 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 19.08.2013 1550...
  • Page 54 2006/42/EC, 2011/65/EC SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 19.08.2013...
  • Page 55 1550...
  • Page 57 2610394020)
  • Page 58 2011/65/EC ENG1), 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 19.08.2013 1550...
  • Page 59 5) SERVICE...
  • Page 61 EK, 2011/65/EE ENG1), 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 19.08.2013...
  • Page 62 Rindele 1550 umed. INTRODUCERE alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a Un cordon de DATE TEHNICE ELEMENTELE SCULEI autorizate pentru exterior. Loças pentru cheia Buton pentru stabilirea adâncimii de rindeluire Indicator pentru adâncimea de rindeluire Adaptor aspiratorul 3) SECURITATEA PERSOANELOR medicamentelor.
  • Page 63 folosite defect. Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt izolate, cu o capacitate de 16 amperi Multe accidente asupra ei) 5) SERVICE GENERALIT DUP UTILIZARE 16 ani 85 dB(A); Praful rezultat din materiale precum vopseaua care accidente grave) UTILIZAREA respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în apropiere);...
  • Page 64: Sfaturi Pentru Utilizare

    Reglarea adâncimii de rindeluire pentru scule electrice SKIL adâncimea de rindeluire la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai MEDIUL (numai pentru - se retrage automat în timpul rindeluirii Utilizarea sculei - simbolul la paragraful “Date tehnice” este în conformitate cu...
  • Page 65 1550...
  • Page 66 dB(A);...
  • Page 68: Technické Údaje

    EG, 2011/65/EC BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 19.08.2013 1550 ÚVOD TECHNICKÉ ÚDAJE...
  • Page 69 Odkladacia opierka hoblíka Vetracie štrbiny liekov. Nosenie Ak budete Elektrické vzdialenosti. Takto budete odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie a vlhkom. 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM Pomocou vhodného Poškodené alebo priestoroch.
  • Page 70 napätím 220V) Zabránte poškodeniu náradia skrutkami, klincami a šnúru s kapacitou 16 A 5) SERVIS PO PRÁCI zastaví VŠEOBECNE rokov 85 dB(A); prostriedkami s prísadami pre úpravu dreva; prostredí pôvodné príslušenstvo...
  • Page 71: Vyhlásenie O Zhode

    Breda, NL Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager obrábanom kuse SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 19.08.2013 HLUKU/VIBRÁCIÁCH vrecko na prach (príslušenstvo SKIL 2610394020) Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s vystavenia vetracie štrbiny M...
  • Page 72: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    Blanjalica 1550 UVOD rubova na otvorenom. DIJELOVI ALATA Upotrebom sigurnosne 3) SIGURNOST LJUDI Odvod za strugotinu sredstava, alkohola ili lijekova. V-utor SIGURNOST i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i 1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i i da li se pravilno koriste.
  • Page 73 kabele kapaciteta 16 ampera TIJEKOM UPORABE nisu zaglavljeni, te da li su dijelovi polomljeni ili prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u Uporaba 5) SERVIS NAKON UPORABE li spustite alat dijelovima. SIGURNOSNE UPUTE ZA BLANJALICE nositi - okrenite alat naopako karcinogenske (kao što su prašina hrastovine ako se koristi originalni pribor - kao referencu koristite indikatora E...
  • Page 74: Zaštita Okoliša

    DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL (= sigurnosni Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 19.08.2013 BUCI/VIBRACIJAMA izratka SAVJETI ZA PRIMJENU stopi umanjiti materijala...
  • Page 75: Sigurnost Osoba

    Otvor za iverice SIGURNOST OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI nosite. Propusti 1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU pokretnih delova. g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje Upotreba kvaru. rashladni ormani. uputstva. i ne slepljuju, da li su delovi slomljeni ili tako Mnoge pri kvaru.
  • Page 76: Nakon Upotrebe

    5) SERVIS strugotine NAKON UPOTREBE delovima. UPUTSTVA ZA BEZBEDAN RAD SA STRUGOM OPŠTA 85 dB(A); blizini); kancerogene (kao što su prašina hrastovine i bukovine), originalni pribor PRE UPOTREBE - koristite indikator E kao referencu 220V) Otvor za iverice odmotan i siguran, sa kapacitetom od 16 A na stranu platformu gubitka kontrole)
  • Page 77: Zaštita Okoline

    EN 60745; on se SAVETI ZA PRIMENU koristite kesu za prašinu (SKIL pribor 2610394020) smanjiti nivo Brusilnik 1550 UVOD nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani Preberite in shranite navodila za uporabo nerastavljeni DELI ORODJA ZAŠTITA OKOLINE...
  • Page 78: Osebna Varnost

    nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo ni dovoljena. opravljanje tega dela. in hladilniki. Vdor vode v c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov deli orodja. atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega tokokroga. Vzrok za številne nezgode 3) OSEBNA VARNOST Skrbno vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
  • Page 79: Pred Uporabo

    PO UPORABI UPORABNI NASVETI UPORABA (dodatek SKIL 2610394020) - izberite enega od 2 V-utorov L postane top, ga lahko obrnete podobnih izbranemu utoru ! vedno napravite test na odpadnem materialu...
  • Page 80: Izjava O Skladnosti

    Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mõiste SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 19.08.2013 HRUP/VIBRACIJA a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus või b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus gaase või tolmu.
  • Page 81: Enne Kasutamist

    ühendatud ja et neid kasutataks õigesti. Tolmueemaldusseadise SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes originaaltarvikute kasutamisel KÄSITSEMINE JA KASUTAMINE a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö Enne seadme reguleerimist või tarviku vahetust eemaldage seade vooluvõrgust (tõmmake pistik...
  • Page 82: Pärast Kasutamist

    KASUTAMINE Höövliterade vahetamine/pööramine Höövel on varustatud kahe mitteteritatava lõikeservaga Siseruumides hööveldamisel võib kasutada tolmukotti höövliteraga; kui üks lõikeserv muutub nüriks, saab (SKIL lisatarvik 2610394020) kasutada teist lõikeserva Servade faasimiseks kasutage eesmises tallas olevaid V-sooni pistikupesast - kasutage ühte kolmest V-soonest L - seadistage nupp D asendisse "0"...
  • Page 83 (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL noteikumus. Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 19.08.2013 MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN 60745 läbi viidud Tekkiva vibratsiooni tase on mõõdetud vastavalt Darba kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni...
  • Page 84 d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz 4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APKOPE ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta Elektroinstrumentu lietošana 5) APKALPOŠANA Tas atvieglos instrumenta lietojiet ausu aizsargus tiktu pievienota elektroinstrumentam un pareizi...
  • Page 85 kontaktligzdas griezties Skaidu izvadatvere Balsts novietošanai H instrumenta elektrokabelis, nepieskarieties tam, bet virziet uz priekšu DARBS virsmu...
  • Page 86 SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager PRAKTISKI PADOMI SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 2610394020) 19.08.2013 APKALPOŠANA / APKOPE 1550 (tikai nusklembti TECHNINIAI DUOMENYS PRIETAISO ELEMENTAI Obliavimo gylio reguliatoriaus rankena...
  • Page 87 SAUGA BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS nuorodas ir reikalavimus. pasinaudoti. 1) DARBO VIETOS SAUGUMAS Netvarka 2) ELEKTROSAUGA prietaisais. naudojami. NAUDOJIMAS jungikliu. dalys. ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. medikamentus. b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir...
  • Page 88 prietaiso 5) APTARNAVIMAS elektros tinklo lizdo specialistas ir naudoti tik originalias atsargines dalis. tinklo lizdo SAUGOS NUORODOS DIRBANTIEMS SU OBLIAIS BENDROJI DALIS PO EKSPLOATACIJOS Darbo metu triukšmo lygis gali viršyti 85 dB(A); naudoti (besisukantis peilis gali klausos apsaugos priemones NAUDOJIMAS Peilio pakeitimas arba apvertimas prijungti priedais;...
  • Page 89: Atitikties Deklaracija

    Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager ruošinio visu atraminio pado paviršiumi SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 19.08.2013 TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA NAUDOJIMO PATARIMAI Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas pagal EN siekia 83 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 94 dB(A)
  • Page 92 ENG1), 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 2610394020) 19.08.2013...
  • Page 93 Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të tokë c) Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte me lagështi. Zdrukthi 1550 HYRJE kordonin për transportin, tërheqjen ose heqjen e nga nxehtësia, vaji, anët e mprehta ose pjesët që...
  • Page 94 UDHËZIMET E SIGURISË PËR ZDRUKTHËT d) Hiqni çdo çelës ose çelës përshtatës para ndezjes TË PËRGJITHSHME së veglës së punës. f) Vishuni në mënyrën e duhur. Mos vishni veshje maskë për pluhurat dhe punoni me një pajisje për dorashkat larg nga pjesët lëvizëse. heqjen e pluhurave kur mund të...
  • Page 95 PAS PËRDORIMIT veglën materiali i punës PËRDORIMI KËSHILLË PËR PËRDORIMIN (aksesori 2610394020 nga SKIL) druri MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI ! të dyja anët e thikës duhet të dalin në mënyrë të profesional ! ndërrojini/kthejini thikat me kalimin e kohës; përdorni vetëm thika të mprehta ! ndërrojini/kthejini gjithmonë...
  • Page 96 Dosja teknike në Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 19.08.2013 ZHURMA/VIBRIMI të rritë të zvogëlojnë e ekspozimit duart e ngrohta dhe duke organizuar mënyrën tuaj të punës...
  • Page 100 SKIL com.skil.www SKIL SKIL com.skil.www EC/ / EU/ / EU/ / EC/ / NL ,Breda BD Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 19.08.2013...
  • Page 101 SKIL...
  • Page 102 EU/ / EC/ / NL ,Breda BD Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 19.08.2013 ² ²...
  • Page 103 SKIL SKIL com.skil.www SKIL SKIL (com.skil.www EC/ /...
  • Page 105 WWW.SKIL.COM...
  • Page 107 1550...
  • Page 108 1550 2610Z05080 08/13 KZ.7500052.22.01.00069...

This manual is also suitable for:

1550 la

Table of Contents