Table of Contents
  • Conseils D'utilisation
  • Sicherheit von Personen
  • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
  • Sicherheitshinweise für Hobel
  • Bedienung
  • Wartung / Service
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Seguridad Eléctrica
  • Consejos de Aplicación
  • Segurança Elétrica
  • Segurança de Pessoas
  • Antes da Utilização
  • Durante a Utilização
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Безопасность Рабочего Места
  • Электрическая Безопасность
  • Личная Безопасность
  • Сервисное Обслуживание
  • Перед Использованием
  • Охрана Окружающей Среды
  • Kullanmadan Önce
  • Uygulama Öneri̇leri̇

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
INSTRUKCJA ORYGINALNA
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
www.skil.com
05/18
PLANER
1580 (VA1*1580**)
9
11
15
18
22
25
28
32
36
2610S00176

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil VA1 1580 Series

  • Page 1 PLANER 1580 (VA1*1580**) ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUKCJA ORYGINALNA MANUAL ORIGINAL MANUAL ORIGINAL INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 05/18 2610S00176 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 1580 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Planer Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 Numri i nenit Dosja teknike në: 1580 VA1*1580** 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-14:2015 2011/65/EU EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 * Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 31.05.2018...
  • Page 4 1580...
  • Page 9: Electrical Safety

    b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric Planer 1580 shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. INTRODUCTION Water entering a power tool will increase the risk of This tool is intended for planing wooden materials such...
  • Page 10 • SKIL can assure flawless functioning of the tool only the power tool before making any adjustments, when original accessories are used changing accessories, or storing power tools. Such •...
  • Page 11: Caracteristiques Techniques

    Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel • When planing rabbets you will achieve better results by • Lisez et conservez ce manuel d’instruction 3 using a parallel guide to adjust rabbeting width r • For more information see www.skil.com CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1...
  • Page 12 ELEMENTS DE L’OUTIL 2 réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. Rangement pour la clé c) N’exposez pas l’outil électrique à la pluie ou à Boulon de fixation l’humidité.
  • Page 13 à travailler endommagées avant d’utiliser l’outil électrique. De • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires entretenus.
  • Page 14: Conseils D'utilisation

    - utilisez l’indicateur E comme référence • Pour plus d’informations, voir www.skil.com - choisissez toujours une profondeur de rabotage peu ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE profonde et répétez le processus de rabotage et d’ajustement jusqu’à...
  • Page 15 relative aux déchets d’équipements électriques ou Spanauswurf (links/rechts) électroniques, et à sa transposition dans la législation Parkschuh nationale, les outils électriques usés doivent être Sicherheitsschalter collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage Ein/Aus-Schalter respectueux de l’environnement V-Nut - le symbole 5 vous le rappellera au moment de la mise Lüftungsschlitze au rebut de l’outil Seitenanschlag...
  • Page 16: Sicherheit Von Personen

    oder sich bewegenden Elektrowerkzeugeteilen. Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko 4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON eines elektrischen Schlages. ELEKTROWERKZEUGEN e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte die auch für den Außenbereich zugelassen sind.
  • Page 17: Bedienung

    ! die Nut im Messer sollte zur Kante in der gültigen nationalen Staubschutzvorgaben Messerrolle passen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des ! Messer gegen die Stützplatte legen R 6 e Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör - 3 Bolzen B mit dem Schlüssel fest anziehen 6 f verwendet wird ! Messer rechtzeitig wechseln/wenden;...
  • Page 18: Wartung / Service

    Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań Falzbreite r profesjonalnych • Für weitere Informationen verweisen wir auf • Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3 www.skil.com DANE TECHNICZNE 1 WARTUNG / SERVICE • Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den ELEMENTY NARZĘDZIA 2 professionellen Einsatz Schowek na klucz •...
  • Page 19: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Worek na pył elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy Regulator głębokości zawrężania użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Podstawka struga Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo- prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. BEZPIECZEŃSTWO 3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB a) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE pracę...
  • Page 20 • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego urządzenia. Uszkodzone narzędzie należy przed wyposażenia dodatkowego użyciem urządzenia oddać...
  • Page 21 Ustawianie głębokości strugania 7 Więcej informacji można znaleźć pod adresem • - przekręcić gałkę D w kierunku “+”/”-”, aby zwiększyć/ www.skil.com zmniejszyć głębokość strugania - wskaźnik E stosować jako punktu odniesienia KONSERWACJA / SERWIS - zawsze należy wybierać niewielką grubość zbierania;...
  • Page 22: Seguridad Eléctrica

    narzędzia do wymienionych zadań 1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO - używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las zwiększyć...
  • Page 23 Si la herramienta eléctrica SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • estuviese defectuosa haga repararla antes de volver correcto de la herramienta al emplear accesorios a utilizarla.
  • Page 24: Consejos De Aplicación

    asistencia. - gire el mando D en sentido “+”/”-” para aumentar o • Desenchufar siempre la herramienta antes de realizar reducir la profundidad de cepillado cualquier ajuste o cambiar algún accesorio - utilice el indicador E como referencia ANTES DEL USO - seleccione siempre una profundidad de cepillado •...
  • Page 25 • Si desea más información, visite www.skil.com MANTENIMIENTO / SERVICIO Plaina 1580 • Esta herramienta no está concebida para uso profesional INTRODUÇÃO • Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta (sobre todo las ranuras de ventilación M 2 ) Esta ferramenta é...
  • Page 26: Segurança Elétrica

    da ferramenta eléctrica durante o trabalho com f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. a ferramenta. Distracções podem causar a falta de Mantenha os cabelos e roupas afastados de partes controlo sobre o aparelho. em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos 2) SEGURANÇA ELÉTRICA podem ser agarradas por partes em movimento.
  • Page 27: Antes Da Utilização

    ! não tente ajustar as lâminas com os parafusos em função dos materiais que vão ser utilizados do bloco de corte C, que vêm pré-ajustados de • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da fábrica ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais •...
  • Page 28 • Această sculă se utilizează pentru slefuirea materialului rebaixo r lemnos precum scândurí; se preteatá la teşirea colţurilor • Para mais informação, consulte www.skil.com şi fălţuire • Această sculă nu este destinată utilizării profesionale MANUTENÇÃO / SERVIÇO Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 3 •...
  • Page 29 Riglă de ghidare pentru caneluri circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de Sacul pentru praf circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare. 3) SECURITATEA PERSOANELOR Ajustatorul adâncimii de fălţuire Placa de sprijin pentru cuţite a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi raţional atunci când lucraţi cu scula electrică.
  • Page 30 Controlaţi dacă componentele mobile funcţionează folosite corect şi dacă nu se blochează, dacă nu există • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului piese defecte sau deteriorate, care să afecteze numai dacă sunt folosite accesoriile originale funcţionarea maşinii. Înainte de a repune în •...
  • Page 31: Sfaturi Pentru Utilizare

    C pentru blocul port-cuţite, şuruburile fiind rigletei de tăiere pentru a ajusta lăţimea de fălţuire r prereglate în fabrică • Pentru mai multe informaţii, consultaţi www.skil.com • Reglarea adâncimii de rindeluire 7 - rotiţi butonul D în direcţia “+”/”-” pentru a mări/micşora ÎNTREŢINERE / SERVICE...
  • Page 32 установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии) и отключите сетевую вилку от розетки Рубанок 1580 или отсоедините съёмный аккумулятор (этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск) В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут BBEДЕНИЕ входить...
  • Page 33: Безопасность Рабочего Места

    1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА b) Используйте средства индивидуальной a) Соблюдайте чистоту и поддерживайте защиты. Защитные очки обязательны. Средства надлежащую освещенность на рабочем месте. индивидуальной защиты, такие как противопылевой Беспорядок на рабочем месте или его плохое респиратор, нескользящая защитная обувь, освещение могут привести к несчастным случаям. шлем-каска, средства...
  • Page 34: Сервисное Обслуживание

    нормативам относительно пыли для тех материалов, контролю. с которыми вы собираетесь работать g) Используйте электроинструмент, • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента принадлежности, биты и т.д. в соответствии только пpи использовании соответствующиx с данными инструкциями, исходя из пpиспособлений особенностей условий и характера выполняемой...
  • Page 35 достигнут при использовании направляющей планки - всегда выбирайте небольшую глубину строгания для регулировки ширины фальца r и продолжайте строгание и регулировку до • Подробнее на сайте www.skil.com достижения нужной глубины • Отверстие для выброса стружки 8 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС - выберите нужную сторону для выброса стружки...
  • Page 36: Охрана Окружающей Среды

    ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Planya derinliğini ayarlama düğmesi Planya derinliği göstergesi • Не выкидывайте электроинструмент, Talaş çıkış şalteri принадлежности и упаковку вместе с бытовым Talaş çıkışı (sol/sağ) мусором (только для стран ЕС) Park pabucu - во исполнение европейской директивы 2012/19/ Emniyet şalteri ЕС...
  • Page 37 çekin veya aküyü çıkarın. Bu taleplerini takip edin önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin d) Kullanım dışında iken elektrikli el aletinizi çocukların düzgün çalışmasını garanti eder ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı...
  • Page 38: Kullanmadan Önce

    ! zaman zaman bıçakları değiştirin/çevirin; sadece ayarlamak üzere bir yan dayamak r keskin bıçak kullanın • Daha fazla bilgi için www.skil.com adresine bakın ! her iki bıçağı aynı zamanda değiştirin/çevirin ! bıçakları kesici bloktan vidalardan C ayarlamaya BAKIM / SERVİS çalışmayın, bunlar üretim sırasında ayarlanmıştır...
  • Page 39 kapsamından çıkaracağını unutmayın (garanti koşulları için lütfen satıcınıza başvurun). ÇEVRE • Elektrikli aletlerini, aksesuarları ve ambalajları evdeki çöp kutusuna atmayın (sadece AB ülkeleri için) - kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronik eski cihazlar hakkındaki 2012/19/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak, ayrı...
  • Page 40 SKIL BV - Konijnenberg 62 2610S00176 4825 BD Breda - The Netherlands...

This manual is also suitable for:

1580

Table of Contents