Jenn-Air JDR8895BAS13 Installation Instructions Manual
Jenn-Air JDR8895BAS13 Installation Instructions Manual

Jenn-Air JDR8895BAS13 Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) double oven dual fuel ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLATIONINSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) DOUBLEOVEN DUAL FUELRANGES
INSTRUCTIONSPOUR L'INSTALLATION DESCUISINIERES
A BI-COMBUSTIBLE ETFOURDOUBLEDE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des mati_res
RANGE SAFETY .............................................................................
2
INSTALLATION REQUIREMENTS
...............................................
3
Tools and Parts............................................................................
3
Location Requirements ...............................................................
3
Electrical Requirements - U.S.A. Only ........................................
5
Electrical Requirements - Canada Only ......................................
6
Gas Supply Requirements ..........................................................
7
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
.................................................
8
Unpack Range .............................................................................
8
Adjust Leveling Legs ...................................................................
8
Install Anti-Tip Bracket ................................................................
9
Electrical Connection - U.S.A. Only ..........................................
10
Make Gas Connection ...............................................................
15
Verify Anti-Tip Bracket Location ...............................................
16
Level Range ...............................................................................
16
Electronic Ignition System .........................................................
17
Complete Installation .................................................................
17
GAS CONVERSIONS ...................................................................
18
LP Gas Conversion ....................................................................
18
Natural Gas Conversion ............................................................
19
Moving the Range .....................................................................
21
SI_CURITI_ DE LA CUISINII=RE ...................................................
22
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................
24
Outils et composants .................................................................
24
Exigences d'emplacement .........................................................
24
Specifications
electriques ..........................................................
26
Specifications
de I'alimentation en gaz ..................................... 26
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
............................................ 28
Deballage de la cuisiniere ..........................................................
28
Reglage des pieds de nivellement ............................................. 28
Installation de la bride antibasculement .................................... 28
Raccordement au gaz ................................................................
29
Verification de I'emplacement de la bride antibasculement
..... 30
Reglage de I'aplomb de la cuisiniere ......................................... 30
Systeme d'allumage electronique ..............................................
30
Achever I'installation ..................................................................
31
CONVERSIONS
DE GAZ ..............................................................
32
Conversion pour I'alimentation au gaz propane ........................ 32
Conversion pour I'alimentation au gaz naturel .......................... 33
Deplacement de la cuisiniere .....................................................
35
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
iMPORTANT
:
,&,conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations 61ectriques.
W10162495A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air JDR8895BAS13

  • Page 1 INSTALLATIONINSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLEOVEN DUAL FUELRANGES INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DESCUISINIERES A BI-COMBUSTIBLE ETFOURDOUBLEDE 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des mati_res RANGE SAFETY ................SI_CURITI_ DE LA CUISINII=RE ........... INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts................Outils et composants ..............Location Requirements ...............
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3: Installation Requirements

    In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: • Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. • If using a ball valve, it shall be a T-handle type. •...
  • Page 4 Cabinet opening d imensions thatareshown m ust b eused. Given dimensions areminimum clearances. Product Dimensions The flooranti-tip bracket must b einstalled. Toinstall theanti- tipbracket shipped w iththerange, see"Install Anti-Tip Bracket" section. • Grounded electrical supply isrequired. See "Electrical Requirements" section. •...
  • Page 5: Location Requirements

    Range m ay beinstalled withzero clearance tocombustible construction attherear a ndonthesides below thecooktop. If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and wire gauge are in accordance with local codes.
  • Page 6 If connecting to a 4-wire system: This range is manufactured with the ground connected to the neutral by a link. The ground must be revised so the green ground wire of the 4-wire power supply cord is connected to the cabinet.
  • Page 7 Flexible metal appliance connector: If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, 1/2"(1.3 cm) or 3_,,(1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line. Explosion Hazard •...
  • Page 8: Installation Instructions

    Line pressure testing above 1/2psi gauge (14" WCP) Burner Input Requirements The range and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of Input ratings shown on the model/serial rating plate are for that system at test pressures in excess of 1/2psi (3.5 kPa).
  • Page 9 } Bf ( cket ,,_,u_ 1. Remove the anti-tip bracket that is taped inside the upper Floor Mounting oven with the literature package. 2. Determine which mounting method to use: floor or wall. If you have a stone or masonry floor you can use the wall mounting method.
  • Page 10 Power Supply Cord Direct Wire Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Disconnect power before servicing. Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire. Use a new 40 amp power supply cord. Electrically ground range. Plug into a grounded outlet. Failure to follow these instructions can result in death, Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Page 11 Style 2: Direct wire strain relief Feed the flexible conduit through the strain relief, allowing enough slack to easily attach wiring to the terminal block. • Use Phillips screwdriver to remove screws and slide cord/conduit plate down and out. Tighten strain relief screw against the flexible conduit. 5.
  • Page 12 4-wire connection: Power Supply Cord Use this method for: 4. Use Phillips screwdriver to connect the green ground wire from the power supply cord to the range with the ground-link • New branch-circuit installations (1996 NEC) screw. The ground wire must be attached first. •...
  • Page 13 3-wire connection: Power Supply Cord Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire Use this method only if local codes permit connecting chassis This range may be connected directly to the fuse disconnect or ground conductor to neutral wire of power supply cord. circuit breaker box.
  • Page 14 Pull the conduit through the strain relief on cord/conduit plate 5. Use Phillips screwdriver to connect the bare (green) ground on bottom of range. Allow enough slack to easily attach wire to the range with the ground-link screw. The ground wire wiring to the terminal block.
  • Page 15 Attach terminal lugs to line 1 (black), bare (green) ground, and line 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the set screw on the v _,,_ ,,s S %,,,Olq/"@C OFS front of the terminal lug and insert exposed wire end through bottom of terminal lugs.
  • Page 16: Adjust Leveling Legs

    Gas supply pipe must be located within clearance area as shown in the "Cabinet Dimensions" illustration in "Location Requirements" section. Move range close to cabinet opening. Remove cardboard or hardboard from under the range. Using 2 or more people, gently move range into its final position. To check that the anti-tip bracket is installed, use a flashlight and look underneath the bottom of the range.
  • Page 17 Hold the knob stem in the low position using a pair of pliers. Use an V8"(3.0 mm) flat-blade screwdriver to turn the screw located in the center of the control knob stem until the flame is the proper size. Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop burners use pilotless igniters in place of standing pilots.
  • Page 18 GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. To Convert Gas Pressure Regulator 1. Locate gas pressure regulator at the rear of the range. Explosion Hazard Use a new CSA International approved...
  • Page 19: Make Gas Connection

    11. Complete installation. See "Make Gas Connection" ToConvert S urface Burners Electronic Ignition System" sections. Checking for proper cooktop burner flame is very important. 1. If installed, remove the burner grates. The small inner cone should have a very distinct blue flame 2.
  • Page 20 2. Unscrew the hex-shaped regulator cap from the regulator Apply masking tape to the end of a %2" (7.0 mm) nut driver to and remove the regulator pin. help hold the LP gas orifice spud in the nut driver while changing it.
  • Page 21 For direct-wired ranges: Electrical Shock Hazard Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Disconnect power before servicing. Connect anti=tip bracket to rear range foot. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.
  • Page 22 SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 23 Dans I'E_tatdu Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables : [] Les travaux d'installation et r_paration doivent 6tre executes par un plombier ou tuyauteur qualifi_ ou licenci_, ou par le personnel qualifi_ d'une entreprise licenci_e par I'E_tatdu Massachusetts. [] Si une vanne & boisseau sph_rique est utilis_e, elle doit comporter une manette "T". [] Si un conduit de raccordement flexible est utilis_, sa Iongueur ne doit pas d_passer 3 pi.
  • Page 24: Outils Et Composants

    EXIGENCESD'INSTALLATION O fis ÷ Rassembler les outils et composants necessaires avant IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions reglements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. la ventilation.
  • Page 25 IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un Au Canada, I'installation de cette cuisiniere doit satisfaire aux stipulations de la version la plus recente de la norme CAN/CSA- ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisiniere, suivre les instructions fournies avec la hotte ou I'ensemble hotte/micro- A240 ou des codes Iocaux en vigueur.
  • Page 26 Cette cuisiniere est dotee d'un cordon d'alimentation REMARQUE : Distance minimale de separation de 24" (61,0 cm) Iorsque le fond d'un placard de bois ou de metal est proteg6 par (homologation CSA International) destine & _tre branche sur une planche ignifugee d'au moins 1/4"(0,64 cm) recouverte d'une une prise de courant murale standard 14-50R.
  • Page 27 Robinet d'arret necessaire : Type de gaz La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arret manuel. Le robinet d'arret manuel doit etre separe de Gaz naturel : la cuisiniere, mais doit se trouver dans la meme piece en un endroit oQ il sera facilement accessible pour les manceuvres La conception de cette cuisiniere a ete homologuee par CSA d'ouverture/fermeture.
  • Page 28 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION REMARQUE : Pour replacer la cuisiniere en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur devant la cuisiniere. A I'aide de deux personnes ou plus, relever la cuisiniere et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur.
  • Page 29 Determiner et marquer I'emplacement du bord de la /_,I'aide d'un tournevis Phillips, monter la bride cuisiniere dans I'espace a decouper. On peut installer la bride antibasculement sur lemur ou sur le plancher avec les deux vis n° 12 x 1%" fournies. de montage du c6te gauche ou droit du decoupage.
  • Page 30: Exigences D'emplacement

    Le conduit d'alimentation en gaz doit _tre installe avec Faire glisser de nouveau la cuisiniere de fagon & ce que le pied arriere de la cuisiniere se trouve sous la bride degagement suffisant, tel qu'indiqu6 dans I'illustration antibasculement. "Dimensions du placard" de la section "Exigences d'emplacement".
  • Page 31 • Verifier que chaque robinet d'arret est ouvert. • Verifier que les chapeaux de brQleur sont correctement places sur les bases de brQleur. 1. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'il reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour Repeter le processus de mise en marche.
  • Page 32 CONVERSIONS DEGAZ Debrancher la cuisiniere ou deconnecter la source de courant Les conversions pour changement de gaz naturel & gaz propane ou de gaz propane & gaz naturel doivent _tre effectu6es par un electrique. installateur qualifi& ................A_ J ........
  • Page 33: Achever I'installation

    Emboiter la goupille sur le detendeur et I'enclencher 10 000 BTU Vert fermement en place. 14 000 BTU Rouge 114L 5. Remplacer le gicleur pour gaz naturel par le gicleur pour propane correct. Voir le "Tableau de selection des gicleurs pour gaz propane".
  • Page 34 3. A I'aide d'un tournevis Phillips, retirer la base du brQleur. Conversion du d_tendeur 1. Determiner I'emplacement du detendeur a I'arriere de la cuisiniere........A. Chapeau de brOleur A. D_tendeur B. Ouverture du tube d'arriv_e de gaz C. Vis de la base du brOleur IMPORTANT •...
  • Page 35: Deplacement De La Cuisiniere

    11. Achever I'installation. Voir les sections "Raccordement Faire glisser de nouveau la cuisiniere de fagon & ce que le pied arriere de la cuisiniere se trouve sous la bride gaz" et "Systeme d'allumage electronique'. antibasculement. II est tres important de verifier I'etablissement de flammes correctes sur les brQleurs de la table de cuisson.
  • Page 36 W10162495A © 2008. 3/08 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits reserves. Imprime aux E.-U.

This manual is also suitable for:

Jdr8895baw13Jdr8895bab13

Table of Contents