Download Print this page
Jenn-Air JDS9860CDW01 Installation Instructions Manual

Jenn-Air JDS9860CDW01 Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) slide-in dual fuel downdraft ranges
Hide thumbs Also See for JDS9860CDW01:

Advertisement

Available languages

Available languages

_]ENN-AIRo
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) SLIDE-INDUAL FUEL
DOWNDRAFTRANGES
INSTRUCTIONSPOUR L'INSTALLATION DESCUISINIERES
A BI-COMBUSTIBLE ENCASTRABLES A EVACUATION
DESCENDANTE DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents
RANGE SAFETY ..................................................................
2
INSTALLATION
REQUIREMENTS
....................................
4
Tools and Parts ................................................................
4
Location Requirements ....................................................
4
Venting Requirements ......................................................
6
Venting Methods ..............................................................
6
Calculating Vent System Length .....................................
7
Electrical Requirements-
U.S.A. Only ............................. 8
Electrical Requirements
- Canada Only .......................... 9
Gas Supply Requirements ...............................................
9
Countertop
Preparation .................................................
10
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
....................................
11
Unpack Range ...............................................................
11
Adjust Leveling Legs ......................................................
11
Install Anti-Tip Bracket ...................................................
11
Install Downdraft System ...............................................
12
Electrical Connection - U.S.A. Only ............................... 16
Make Gas Connection
...................................................
18
Connect Range to Downdraft System ........................... 19
Electronic Ignition System .............................................
21
Complete Installation .....................................................
21
GAS CONVERSIONS
........................................................
22
LP Gas Conversion ........................................................
22
Natural Gas Conversion .................................................
23
Table des mati_res
SI_CURITI_ DE LA CUISINII_RE .......................................
26
EXIGENCES D'INSTALLATION
.......................................
28
Outillage et pieces .........................................................
28
Exigences d'emplacement
............................................
28
Exigences concernant
I'_vacuation ............................... 30
Methodes d'evacuation
.................................................
31
Calcul de la Iongueur effective du circuit
d'evacuation ...................................................................
32
Specifications
61ectriques - Canada uniquement ......... 33
Sp6cifications
de I'alimentation en gaz ......................... 34
Preparation du plan de travail ........................................
35
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
................................ 35
Deballage de la cuisiniere ..............................................
35
R6glage des pieds de nivellement ................................. 36
Installation de la bride antibasculement ........................ 36
Installation du circuit d'_vacuation
par le bas ............... 37
Raccordement
au gaz ....................................................
40
Raccordement
de la cuisiniere au circuit
d'6vacuation
par le bas .................................................
41
Syst_me d'allumage 61ectronique ................................. 43
Achever I'installation ......................................................
44
CONVERSIONS
POUR CHANGEMENT
DE GAZ ........... 44
Conversion pour I'alimentation
au propane
................. 44
Conversion pour I'alimentation
au gaz naturel .............. 46
iMPORTANT:
Installer:
Leave
installation
instructions
with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation
instructions
for future
reference.
iMPORTANT
:
Installateur
: Remettre
les instructions
d'installation
au propri6taire.
Propri6taire
: Conserver
les instructions
d'installation
pour r6f6rence
ult_rieure.
W10253464A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jenn-Air JDS9860CDW01

  • Page 1 _]ENN-AIRo INSTALLATIONINSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) SLIDE-INDUAL FUEL DOWNDRAFTRANGES INSTRUCTIONSPOUR L'INSTALLATION DESCUISINIERES A BI-COMBUSTIBLE ENCASTRABLES A EVACUATION DESCENDANTE DE 30" (76,2 CM) Table des mati_res Table of Contents RANGE SAFETY ..............SI_CURITI_ DE LA CUISINII_RE ........INSTALLATION REQUIREMENTS ........EXIGENCES D'INSTALLATION ........
  • Page 2 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4 Order Part Number A406 codes. Jenn-Air ®3W' x 10" (8.3 x 25.4 cm) Surface Wall Cap Damper Mobile home installations require: Order Part Number A403 When this range is installed in a mobile home, it must be •...
  • Page 5 Cabinet Dimensions Product Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. Range may be installed with zero clearance to combustible construction at the rear and on the sides below the cooktop. A.
  • Page 6 Avoid forming handmade crimps. Handmade crimps may restrict airflow. Venting Behind Cabinet Kickplate Use a Jenn-Air vent cap for proper performance. If an alternate wall or roof cap is used, be certain the cap size is not reduced and that it has a backdraft damper.
  • Page 7 Concrete Slab • To convert blower for high range installations, see the Installations - Exhaust Through Wall "Install Downdraft System" section. To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. Vent Piece 6"...
  • Page 8 Example vent system Range Rating* Specified Rating of wall cap Power Supply Cord Kit 90 ° eNbow and Circuit Protection 120/240 Volts 120/208 Volts Amps 6 ft (1.8 rn) ----_ 8.8 - 16.5 KW 7.8 - 12.5 KW 40 or 50** 16.6 - 22.5 KW 12.6 - 18.5 KW *The NEC calculated load is less than the total connected load...
  • Page 9 Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Electrically ground range. install a shut-off valve. Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock. Securely tighten all gas connections. if connected to LP, have a qualified person make sure If codes permit and a separate ground wire is used, it is gas pressure does not exceed 14"...
  • Page 10 Flexible metal appliance connector: Burner Input Requirements If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, 1/2"(1.3 cm) or Input ratings shown on the model/serial rating plate are for 3A" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may elevations up to 2,000 ft (609.6 m).
  • Page 11 INSTALLATIONINSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. Tip Over Hazard 1. Remove shipping materials, tape and film from the range. A child or adult can tip the range and be killed. Keep cardboard bottom under range.
  • Page 12 Floor Mounting Wall Mounting A. #12 x 1%" screws B. Anti-tip bracket A. #12 x 1%" screws Using the Phillips screwdriver, mount anti-tip bracket to the wall or floor with the two #12 x 15/8"screws provided. B. Anti-tip bracket Check for obstructions before marking the vent hole location.
  • Page 13 Position blower motor in cabinet opening. Connect vent Determine the correct position for the vent hole, depending on system to blower motor outlet using a vent clamp. obstructions (joists) in the floor. The hole can be cut anywhere within the boundaries of the Top View larger hatched area.
  • Page 14 4. Draw and cut a 61¼ '' (15.8 cm) diameter hole. Left or Right Side Venting 1. Mark cabinet side for either a left or right side vent hole location......A. 313/16 '' (79.2 cm) to top of cabinet Position blower motor in cabinet opening and mount blower B.
  • Page 15 Remove 4 Iocknuts on the motor side of the blower and Position 2 wood spacers and mount them to the floor. remove the bracket. Top View View from Motor Side of Blower _ i_i i iiiill iii_iiiiiii ii il _i ..
  • Page 16 • Feed the power supply cord through the opening in the Power Supply Cord (optional) cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block. This range is shipped with a specially designed 4-wire power •...
  • Page 17 Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer 4-wire connection: Power Supply Cord terminal block posts with 10-32 hex nuts. Securely tighten hex nuts. Use this method for: NOTE: For power supply cord replacement, only use a power •...
  • Page 18 Use 3/8"nut driver to connect the neutral (white) wire and 2. Locate gas 3ressure regulator behind access panel. copper ground strap provided to the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts. The opposite end of the copper ground strap should be secured to the oven back with the green ground link-screw.
  • Page 19 7. Remove cardboard or hardboard from under the range. Using Complete Connection 2 or more people, gently move range into its final location. 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. A.
  • Page 20 Wall Venting Side Venting (left side venting shown) Connect flexible vent duct to range and connect vent system Top View to blower motor outlet. Top View A. Range B. Wall venting outlet C. Vent clamp A. Flexible vent duct to range D.
  • Page 21 To adjust standard burners: ;'_;_ !I_0t' CDy_,,_:,_J, The flame can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem. The valve stem is located directly underneath the control knob. Initial lighting and gas flame adjustments If the "low" flame needs to be adjusted: Cooktop burners use pilotless igniters in place of standing pilots, 1.
  • Page 22 GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. To Convert Gas Pressure Regulator 1. Remove access panel by grasping sides and pulling upward, lifting out. 2.
  • Page 23 5. Replace the Natural gas orifice spud with the correct LP gas To Convert Surface Burners orifice spud. See the "LP Gas Orifice Spud Chart." 6. Replace burner base and hand tighten the screws. 1. If installed, remove the burner grates. 7.
  • Page 24 To Convert Surface Burners To Convert Gas Pressure Regulator 1. Remove access panel by grasping sides and pulling upward, 1. If they are installed, remove the burner grates. lifting out. 2. Remove the burner caps. 2. Locate gas pressure regulator behind access panel. 3.
  • Page 26 SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 27 AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la detection d'une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent I'emploi d'un detecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de detection d'une fuite de gaz, executer les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".
  • Page 28 I'installation. Lire et observer les instructions • L'une des bouches de decharge murales Jenn-Air suivantes : fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Clapet de bouche de decharge murale en surface rond de Outils n_cessaires 5"...
  • Page 29 Toutes les ouvertures dans me tour ou me plancher de I'emplacement d'installation de la cuisiniere doivent etre Dimensions du produit scellees. Respecter les dimensions indiquees pour les ouvertures & decouper dans les placards. Ces dimensions constituent les valeurs minimales des degagements de separation.
  • Page 30 (61,0 cm) et une hauteur de plan de travail de 36" (91,4 cm). dans un autre espace ferme. La cuisiniere peut etre installee sans aucun degagement entre une • Utiliser une bouche de decharge murale Jenn-Air. construction combustible a I'arriere et sur les c6tes, sous la table •...
  • Page 31 12viter les assemblages par sertissage & la main. Les sertissages & la main peuvent reduire la circulation d'air. Utiliser une bouche de decharge Jenn-Air. Si une autre bouche de decharge de toit ou murale est utilisee, s'assurer que ses dimensions ne sont pas plus petites et qu'elle est equip6e d'un clapet anti-retour.
  • Page 32 I_vacuation parlagauche ouparladroite I_vacuation derriere lesgarde-pieds desplacards ,..,,O,.,. de 0 gueu ' effec IMPORTANT : Cette cuisiniere accepte jusqu'& 60 pi (18,3 m) ®® de conduit droit. Le mode a faible aspiration admet jusqu'& 30 pi (9,1 m); le mode a forte aspiration admet de 31 pi (9,4 m) 60 pi (18,3 m).
  • Page 33 Coude plat de 31/4 '' x 10" (8,3 am x 25,4 am) 12 pi _;_',%c';_C C¢_3_0_' _,_ (3,7 m) Bouche de decharge murale de 31/4 '' x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) 0 pi (0 m) Exemple de circuit d'_vacuation wall cap 90 °...
  • Page 34 @ _9 'J_;__'J'_ '_ _'® ' __s__' _ _s_FQ_O_ _ _a ._ Canalisation de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de 34,,(1,9 cm) jusqu'a I'emplacement d'installation de la cuisiniere. L'emploi d'une canalisation de plus petit diam_tre ou plus Iongue peut causer une deficience du debit d'alimentation.
  • Page 35 Si la largeur de I'espace disponible dans le plan de travail est de D_tendeur plus de 30" (76,2 cm), ajuster la dimension de 3/8"(1 cm). II faut que le plan de travail soit horizontal. Placer un niveau sur le Le detendeur fourni avec cette cuisiniere dolt _tre utilise. La plan de travail;...
  • Page 36 1. Oter la bride antibasculement fixee par du ruban adhesif au Si un ajustement de la hauteur de la cuisiniere est necessaire, sachet de documentation. utiliser une cle ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement. 2. Determiner la methode de montage a utiliser : au plancher ou au mur.
  • Page 37 5. A I'aide d'un tournevis Phillips, monter la bride Verifier I'absence d'obstruction avant de tracer I'emplacement antibasculement au mur ou au plancher avec les deux vis du trou d'evacuation. Tracer une ligne horizontale & 83Ae '' n°12 x 15/8"fournies. (20,8 cm) du sol. Tracer une ligne verticale & droite de I'axe central entre placards, distante de 21¼...
  • Page 38 5. Fixer le ventilateur au sol avec les 4 vis #8 x 3_,,& t_te REMARQUE : Si le gabarit est egar6, les mesures suivantes hexagonale fournies. peuvent servir & determiner I'emplacement du trou d'evacuation. rue de dessus Vue de dessus 7,<- "...
  • Page 39 Raccorder le circuit d'evacuation & la sortie du ventilateur Tracer et decouper une ouverture de 14" x 11" (35.6 x (option 1 illustree) avec les 4 vis #8 x 3_,,& t_te hexagonale 27.9 cm) dans le plancher du placard portant la decoupe du fournies.
  • Page 40 7. Devisser le support de I'autre c6te du ventilateur, le faire pivoter de 180° et le fixer avec les 4 ecrous de blocage. Risque d'explosion Placer 2 cales en bois et les fixer au sol. Utiliser une canalisation neuve d'arriv_e de gaz rue de dessus approuv_e...
  • Page 41 5. A I'aide d'une cle mixte de 1%e" et d'une cle & mollette, visser le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veiller & ne pas deformer le raccord flexible. @vac, aton pa e has 1. Raccorder le conduit flexible (fourni) a I'entree du ventilateur I'aide d'une bride pour conduit.
  • Page 42 Retirer le carton ou le panneau de fibre dur de sous la Selon votre installation, raccorder le conduit flexible d'entree cuisiniere. A deux personnes ou plus, deplacer doucement du ventilateur a la cuisiniere au moyen d'une bride pour conduit. cuisiniere a son emplacement final. I_vacuation par le tour Vue de dessus Verifier que la bride antibasculement...
  • Page 43 I_vacuation lat_rale (_vacuation par la gauche illustr_e) Raccorder le conduit d'evacuation flexible a la cuisiniere et le circuit d'evacuation & la sortie du ventilateur. Allumage initial et r_glages des flammes de gaz Vue de dessus Un systeme d'allumage electronique est utilise a la place des flammes de veille usuelles pour I'allumage des brQleurs (table de cuisson et four).
  • Page 44 Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un petit tournevis & lame plate de 1/8"(3 mm) pour faire tourner la vis situ6e CONVERSIONS POUR au centre de la tige de commande jusqu'& ce que la flamme atteigne la taille desir6e. CHANGEMENT DE GAZ Les conversions du gaz naturel au propane ou du propane au gaz naturel doivent _tre effectuees par un installateur qualifi&...
  • Page 45 Debrancher la cuisiniere ou deconnecter la source de courant 4. Retourner le chapeau du detendeur et reinstaller le couvercle electrique. de plastique............A. Vers la cuisiniere B. Robinet d'arr_t (position de fermeture) C. Canalisation de gaz Conversion du d_tendeur de gaz 1.
  • Page 46 Utiliser le tableau suivant pour determiner le gicleur & gaz propane adapte & chaque brQleur. Se reporter & la plaque signaletique ..pO_, @ c;$_0_ ' _"s __#/C;I£ situ6e en bas & droite de I'avant du chassis du four pour determiner le calibre correct des gicleurs &...
  • Page 47 Devisser le chapeau du detendeur et retirer le couvercle de Apposer du ruban adhesif de masquage & I'extremit6 d'un plastique. tourne-ecrou de %2" (7,0 mm), pour retenir le gicleur de propane & I'extr6mite du tourne-ecrou pour I'operation de remplacement. Appuyer le tourne-ecrou sur le gicleur du propane;...
  • Page 48 5/09 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in U.S.A. Tous droits reserves. ®Marque deposee/TM Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.