Summary of Contents for Silvercrest 10-in-1 Remote Control
Page 1
H O M E T E C H 10-in-1 Remote Control SFB 10.1 A1 10-in-1 Remote Control Operating manual Univerzální dálkové ovládání Návod k obsluze Univerzálny diaľkový ovládač Návod na používanie KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SFB 10.1 A1-12/10-V1...
INDEX PAGE Important safety instructions Device summary Initial use Unpacking the device/checking the package contents 4 Inserting the batteries Operating components LCD display Buttons SETUP - System settings Code Setup (Programming the remote control) Programming by brand code search Programming by manual code input Programming by automatic code search System-Setup Setting the time...
UNIVERSAL REMOTE CONTROL SFB 10.1 A1 This documentation is copyright protected. All rights includ- ing those of photographic reproduction, duplication and distribution by means of particular methods (for example data processing, data carriers and data networks), wholly or partially as well as substantive and technical changes are reserved.
• Explosion hazard! Non-rechargeable batteries must never be recharged. • Do not open the batteries or short-circuit them. • Battery acid leaking from a battery can cause inflamma- tion of the skin. In event of contact with the skin, rinse with large amounts of water. If the liquid comes into contact with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and immediately consult a doctor.
Tips: • The functions described here pertain to the theoretically ideal circumstance that the button structure of the respec- tive original remote control is identical to this universal remote control. This only occurs, however, in rare cases. If, therefore, not all of the original remote control's functions can be reproduced it is not due to a dificiency in the Uni- versal remote control.
1. Open the battery compartment cover 2! in the direction of the arrow. 2. Insert the batteries as shown in the diagram and close the battery compartment. The LCD display q is activated as long as batteries are installed. The following diagram shows the LCD display q after the batteries have been installed or changed.
= Monday = Tuesday = Wednesday = Thursday = Friday = Saturday = Sunday Standard display: The standard readout of the LCD display q consists of the details for the relevent device, for example, "TV", the initial for the day of the week and the time of day indicator. Buttons Note: All the functions described here can, of course, only be used...
Page 9
"S" button r Hold down for 3 seconds to access the SETUP menu, press briefly to superimpose the date and/or to open access to addi- tional functions such as EPG or PIP. Arrow buttons t Move up, right, left and down in menus. EXIT button y Move a level backward in the menu.
Page 10
Note: • The teletext function is only available in the European TV mode and your TV device must have a teletext module. • In addition the P +/- buttons u control the following teletext functions: P + Leaf one page forward P —...
SETUP - System settings In the system settings you undertake the following: • Programming the remote control to the devices to be con- trolled • Setting the time of day, date, display contrast, background illumination, volume, lock function as well as system reset. •...
Code Setup (Programming the remote control) 3 Programming methods are available for the remote control: Programming by brand code search, by automatic code search and by direct code input (manual). First you should use the brand code search since this method is the fastest way of programming if the manufacturer of your de- vice is itemized in the code list.
9. If most of the buttons function press the OK button l to save the setting. In the LCD display q "OK" appears. Subsequently the menu will close automatically. 10. If, however, none or only a few of the buttons function select with the ...
Page 15
1. Press the device button e for the device that is to be con- trolled (i.e. VCR). 2. Switch the device that is to be controlled with the remote control on. With VCR/DVD/CD devices please insert a tape and/or disc. 3.
System-Setup Setting the time The LCD display q shows you the time of day. You set this as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. If appox. 15 seconds passes without an entry the device exits the menu and returns to the standard display.
Adjust contrast You can set the display's contrast as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the or button t select "SYSTEM SETUP" and confirm with the OK button l.
6. If the specified device is equipped with a volume control, “SUCCESS” will be displayed briefly and the menu will close. From now on the volume control functions on the device just specified. 7. If this device is not equipped with its own volume control the URC will not allow this selection and shows “VOLUME ERROR”.
System reset Via this function you can reset the URC to its factory default settings. Thereby all settings made by you will be deleted. 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2.
3. Now the hour of the time of day, to which the desired button combinations are to be carried out, blinks. Set with the or button t the desired hour and press for con- firmation the OK button l. 4.
4. The memory can accommodate 150 button commands. If the memory is full the LCD display q shows "LEARN FULL" and the learn mode will end. 5. With the EXIT button y you return to the previous status (except with a notice of "LEARN KEY" and/or "LEARN- ING").
Note: When the LCD display shows “CONFIRM CLEAR” you can stop the deletion with the EXIT button y. Macro Setup With the MACRO function up to 16 button commands can be carried out with the press of a single button, that is to say, several previously saved control commands can be deleted with one MACRO button.
Example: You want to save a command chain in a Macro. We begin in the mode "MACRO STEP". Desired command chain: Switch on TV => PAUSE => switch to the AV input => switch on DVD => PAUSE => Playback DVD.
Page 24
3. With the or button t select "FAV CH SETUP" and confirm with the OK button l. In the display "FAV CH SETUP 1" appears. 4. With the or button t select the memory slot to be programmed (FAV CH SETUP 1 - 4) and confirm with the OK button l.
Volume control Vol +/—, (Mute switching) Press the "VOL+" button to increase the volume. With the "VOL —" button you reduce the volume. To mute the sound press the -button h. A further press of this button turns the sound back on. When you activate the VOL +/—...
To again switch on all devices automatically hold down once more the button w until all devices are switched on. Cleaning and storage Attention! Ensure that moisture cannot permeate into the device during cleaning! Otherwise there is the danger of causing irreparable damage to the device! >...
The URC stops reacting after a button is pressed. > The batteries must have enough voltage and be properly installed. > Point the URC towards your device. The LCD display q shows nothing. > The batteries must have enough voltage and be properly installed.
Note regarding conformity This device satisfies the fundamental requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Warranty & Service You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date.
Page 29
OBSAH STRANA Důležitá bezpečnostní upozornění Schéma přístroje Uvedení do provozu Přístroj vybalit/prověřit rozsah dodávky Vložení baterií Ovládací prvky LCD displej Tlačítka Nastavení systému SETUP Code Setup (Programování dálkového ovládání) Programování vyhledáváním značkových kódů Programování manuálním zadáním kódů Programování automatickým vyhledáváním kódů SETUP SYSTÉMU Nastavení...
UNIVERZÁLNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ SFB 10.1 A1 Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Všechna práva, a i fotomechanická reprodukce, rozmnožování a roz- šiřování prostřednictvím zvláštního procesu (například zpra- cování dat, nosiče dat a datové sítě), i jenom částečně, jakož obsahové a technické změny, jsou vyhrazeny. Před prvním použitím si pozorně...
V případě spolknutí baterie je třeba neprodleně vyhledat lékařskou pomoc. • Baterie neházet do ohně. Baterie nevystavovat vysokým teplotám. • Nebezpečí výbuchu! Baterie se nesmí nabíjet. • Baterie neotevírat, a ani nezkracovat. • Kyselina baterie, která z baterie vyteče, může způsobit podráždění...
Upozornění: • Zde popsané funkce se vztahují na ten teoretický případ, že je struktura tlačítek daného originálního dálkového ovládání identická s tímto univerzálním dálkovým ovládáním. Ale toto se shoduje pouze zřídka. Když se tedy nemohou prokázat shody všech funkcí originálního dálkového ovládání, nezna- mená...
Displej LCD q se aktivuje, jakmile jsou vložené baterie. Následující obrázek ukazuje displej LCD q poté, co se baterie vložily nebo vyměnily. Poznámka: Není-li zobrazení na displeji LCD q viditelné, prověřte polaritu baterií nebo vložte nové baterie. Ovládací prvky LCD displej Displej LCD q je rozděleno do políček.
Standardní zobrazení: Standardní zobrazení displeje LCD q se skládá z údajů aktuálního přístroje, např. „TV“, zkratky pro den v týdnu a zobrazení času. Tlačítka Poznámka: Všechny zde popsané funkce můžete používat přirozeně pouze tehdá, jsou-li tyto podporované také ovládajícím přístrojem. Tlačítko /ALL OFF w Přístroj zapnout /vypnout;...
Page 35
Tlačítko EXIT y V menu se vrátit zpět o jednu úroveň. Tlačítka P +/— u Změna přijímacího kanálu. Tlačítko MACRO i Tlačítko MACRO i následující po numeric- kém tlačítku o 1-6, aktivuje předtím do paměti uložený řetězec povelů. Numerická tlačítka o Zadat čísla programu a kódu přístroje.
Page 36
Snímací/reprodukční tlačítka f Tlačítkami reprodukce f se ovládá přístroj, jako je přehrávač DVD/CD a videorekordér: Začít s reprodukcí ASPECT Přepnutí formátu obrazu u TV ovládání Snímání Zastavit reprodukci/snímání/přehrávání zastavit repdorukci Zpětné přehrávání Přehrávánídopředu Tlačítko AV g Přepnout na vstup AV. Tiché...
Nastavení systému SETUP V nastavení systému provádíte následující: • programování dálkového ovládání na přístroje, které se mají ovládat • nastavení času, datumu, kontrastu displeje, osvětlení pozadí, hlasitosti, funkce uzamčení a resetu systému • nastavení časovače • „zaučení“ určitých tlačítkových povelů •...
Code Setup (Programování dálkového ovládání) Pro dálkové ovládání jsou k dispozici 3 programovací metody: Programování vyhledáváním značkového kódu, automatickým vyhledáváním kódů a přímým zadáním kódu (manuálně). Nejdříve by jste měli použít vyhledávání značkového kódu, protože je toto nejrychlejší metoda programování, je-li výrobce vašeho přístroje uvedený...
11. Tlačítkem EXIT y se dostanete v menu o jednu úroveň dopředu. Opakujte tyto kroky ovládání pro všechny přístroje, které chcete ovládat dálkovým ovládaním. Programování manuálním zadáním kódů V tomto modusu lze dálkové ovládání naprogramovat přímým zadáním kódového čísla. Potřebné číslo kódu naleznete v při- loženém seznamu výrobců...
Page 41
5. Začne vyhledávání kódů. Přitom přístroj vysílá po sobě čísla kódu ve vzestupujícím pořadí. Infračervený symbol 2# toto ukáže. 6. Pokud přístroj reaguje tím, že se vypne, stiskněte okamžitě tlačítko OK l pro uložení aktuálního kódu do paměti. Na displeji LCD q se zobrazí krátce „OK“. 7.
SETUP SYSTÉMU Nastavení hodinového času Displej LCD q Vám ukáže čas. Ten nastavíte následujícím způsobem: 1. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí se zobrazení „CODE SETUP“. Pokud necháte uplynut cca. 15 sekund bez jakéhokoliv zadání, opustí přístroj menu a vrátí...
Nastavení kontrastu Kontrast displeje lze nastavit takto: 1. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí se zobrazení „CODE SETUP“. 2. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „SYSTEM SETUP“ a potvrďte tlačítkem OK l. 3. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „CONTRAST SETUP“...
6. Pokud má uvedený přístroj regulaci hlasitosti, zobrazí se krátce „SUCCESS“ (= úspěch) a menu se ukončí. Regulace hlasitosti funguje poté pro právě stanovený přístroj. 7. Pokud uvedený přístroj nemá regulaci hlasitosti, UFB nedovolí tento výběr a zobrazí se „VOLUME ERROR“ (= chyba).
RESET SYSTÉMU Touto funkcí můžete uvést univerzální dálkové ovládání zpět do původního stavui při dodání. Při tom se ale všechna Vámi provedená nastavení vymažou. 1. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí se zobrazení „CODE SETUP“. 2. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „SYSTEM SETUP“ a potvrďte tlačítkem OK l.
„TIMER SETUP 4“ a potvrďte toto tlačítkem OK l. 3. Nyní bliká číslo hodin času, ke kterému se má provést požadovaná kombinace tlačítek. Nastavte tlačítkem nebo tlačítkem t požadovanou hodinu a stiskněte k potvrzení tlačítko OK l. 4. Nyní bliká číslo minut času, ke kterému se má provést požadovaná...
3. Pokud se při zaučení nestisklo během zobrazení „LEARN- LEARN- ING“ (zauč) po 30 sekundách ještě žádné tlačítko origi- “ (zauč) po 30 sekundách ještě žádné tlačítko origi- nálního dálkového ovládání, se menu zaučení uzavře a ukončí. Tento modus nelze ukončit stisknutím tlačítka uni- verzálního dálkového ovládání.
3. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „LEARN CLEAR“ (zaučené vymazat) a potvrďte tlačítkem OK l. Na dis- pleji LCD q se zobrazí „CONFIRM CLEAR“ (potvrdit vymazání). 4. Potvrďte tlačítkem OK l. Na displeji LCD q se zobrazí „SUCCESS“. Všechna naprogramovaná tlačítka jsou vymazaná.
Page 49
Upozornění: 1. Do paměti jednoho makra lze uložit maximálně 16 tlačítko- vých povelů. po zadání 16.tlačítkového příkazu se zobrazí „FULL” na displeji LCD q. 2. Pro opuštění modusu bez uložení do paměti nechte uply- nout cca. 15 sekund bez zadání. 3.
Oblíbený kanál Poznámka: Touto funkcí můžete uložit do paměti Vaše přednostní vysílače jako oblíbené kanály. Programování oblíbených kanálů Váš oblíbený kanál si uložíte do paměti takto: 1. Stiskněte tlačítko přístroje e pro ten přístroj, pro který chcete oblíbený kanál uložit do paměti. 2.
4. Na displeji LCD q se zobrazí „CONFIRM CLEAR“ (potvrdit vymazání). Potvrďte proces vymazání tlačítkem OK l. Na displeji LCD q se zobrazí „SUCCESS“. Všechny oblíbené kanály jsou nyní vymazané, menu se uzavře a ukončí. Upozornění: 1. Ukazuje-li displej LCD q „CONFIRM CLEAR“, můžete vymazání...
Všechny VYP Upozornění: Tlačítkem ALL OFF (všechny vyp) w můžete automaticky vypnout veškeré zapnuté přístroje. Tuto funkci mohou už vypnuté přístroje opět zapnout (závislé na přístroji). Držte k tomu tlačítko ALL OFF w stisknuté cca. 5 sekund. Toto fun- guje pouze za těchto podmínek: 1.
Univerzální dálkové ovládání nepřepne kanály na přístroji. > Stiskněte odpovídající tlačítko přístroje e pro nastavení Uuniverzálního dálkového ovládání do správného modusu. > Pokud nemá původní dálkové ovládání tlačítko „-/- -“, přepínejte programy tlačítky P+/— u nebo číslicovými tlačítky o. > Pokud toto také nefunguje, je možné, že je aktitované zajištění...
• Vracejte baterie a akumulátory jen ve vybitém stavu. Veškeré obalové materiály nechte zlikvidovat v soula- du s ekologickými předpisy. Technická data Ovladatelné přístroje: Rozměry D x Š x V: 217 x 50 x 22 mm Hmotnost: 102 g (bez baterií) Infračervená...
Page 55
Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou ome- zena. Záručním plnění se neprodlouží záruční doba.To platí jak pro náhradní, tak i pro opravené díly. Případné škody a závady, zjištěné už při nákupu, se musí hlásit okamžitě po vybalení výrobku, nejpozději však do dvou dnů od data zakoupení výrobku.Po uplynutí...
Page 57
OBSAH STRANA Dôležité bezpečnostné pokyny Zariadenie sa má tieto časti Uvedenie do prevádzky Vybalenie prístroja a kontrola obsahu dodávky Vloženie batérií Súčasti Ukazovateľ LCD Tlačidlá SETUP - systémové nastavenia Nastavenie kódu (Programovanie diaľkového ovládača) 65 Programovanie vyhľadaním kódu značky Programovanie ručným zadaním kódu značky Programovanie automatickým vyhľadaním kódu Systémové...
UNIVERZÁLNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ SFB 10.1 A1 Táto dokumentácia je chránená podľa zákona o autorských právach. Všetky práva vyhradené, aj na fotomechanickú re- produkciu, rozmnožovanie a rozširovanie pomocou zvláštnych postupov (napríklad spracovaním dát, dátovými nosičmi a dátovými sieťami), aj len čiastkovo, ako aj na obsahové a technické...
• Batérie sa nesmú dostať do rúk deťom. Deti by si mohli dať batérie do úst a prehltnúť. Ak dôjde k prehltnutiu batérie, treba ihneď vyhľadať lekársku pomoc. • Nevhadzujte batérie do ohňa. Nevystavujte batérie vysokým teplotám. • Nebezpečenstvo výbuchu! Batérie sa nesmú dobíjať. •...
1( Tlačidlo FAV / EPG 2) Infračervený vysielač a prijímač 2! Kryt priestoru pre batérie Pokyny: • Tu opísané funkcie sa týkajú ideálneho teoretického prípadu, kedy by bola štruktúra tlačidiel príslušného originálneho diaľ- kového ovládača totožná s týmto univerzálnym diaľkovým ovládačom.
1. Otvorte kryt priestoru pre batérie 2! v smere šípky. 2. Vložte batérie podľa vyobrazenia a zatvorte priestor pre batérie. Displej LCD q je zapnutý, pokiaľ sú vložené batérie. Nasledujúci obrázok znázorňuje displej LCD q po vložení alebo výmene batérií. Upozornenie: Keď...
Pole pre kód alebo čas 2$ Tu sa zobrazuje kód aktuálne zvoleného prístroja alebo čas. V prípade zobrazovania času bliká „ “ v strede medzi číslami. Pole pre deň v týždni 2% Tu môžete po zadaní dátumu odčítať angl. skratku aktuálneho dňa v týždni.
Page 63
Uvedené priradenie tlačidiel nie je povinné. Napr. môžete uložiť aj kód pre videorekordér na miesto pre televízor. Tlačidlo „S“ r Podržte stlačené 3 sekundy, aby ste vyvolali menu SETUP, krátko stlačte, aby ste zobrazili dátum, príp. vyvolali dodatkové funkcie, ako je EPG alebo PIP Kurzorové...
Page 64
Zväčšenie zobrazenia strany Text a TV obraz súčasne zobrazené Koniec teletextu. Pokyny: • Funkcia teletextu je k dispozícii len pri európskych tele- vízoroch a televízor musí obsahovať modul teletextu. • Okrem toho sa tlačidlami P +/- u ovládajú nasledujúce funkcie teletextu: P + O jednu stranu ďalej P —...
Nastavenie kódu (Programovanie diaľkového ovládača) K dispozícii máte 3 spôsoby programovania diaľkového ovládača: Programovanie vyhľadávaním kódu značky, au- tomatickým vyhľadaním kódu značky a priamym zadaním kódu (ručne). Najprv by ste mali použiť vyhľadávanie kódu značky, lebo je to najrýchlejší spôsob programovania v prípade, ak je vý- robca vášho prístroja uvedený...
10. Ak ale nefungujú žiadne alebo funguje len niekoľko málo tlačidiel, zvoľte tlačidlom alebo 6 t nasledujúci kód a aj ten vyskúšajte podľa opisu v bode 8. 11. Tlačidlom EXIT y sa dostanete v menu o úroveň vyššie. Zopakujte túto postupnosť krokov pre všetky prístroje, ktoré chcete ovládať...
alebo 6 t, až sa nápis „SEARCH CODE“ (hľadanie kódu) zobrazí na displeji LCD q. Nasmerujte diaľkový ovládač na prístroj a potom stlačte tlačidlo OK l, čím vyvoláte režim automatického vyhľadávania kódu. 5. Začína vyhľadávanie. Pri ňom diaľkový ovládač postupne vysiela čísla kódov vo vzostupnom poradí.
4. Tlačidlom alebo 6 t môžete prepnúť na iný formát času (12 HR). Potom sa bude pri zobrazovaní času ako údaj o dennej dobe zobrazovať pred údajom času písme- no „A“ alebo „P“. „A“ znamená „AM“ = „ante meridiem“ (predpoludním, 0:00 hodín až...
Podsvietenie Tu môžete nastaviť, ako dlho má zostať svietiť pozadie dis- pleja LCD q a tlačidiel po skončení ovládania. Myslite pritom na to, že dlhším podsvietením displeja sa skracuje výdrž batérií. 1. Podržte tlačidlo S r stlačené trochu dlhšie než 3 sekundy. Zobrazí...
ak bude diaľkový ovládač pracovať v režime niektorého zo zvolených prístrojov. Nastavenia vo VOL/MUTE SETUP môžete aj zrušiť. 1. V nastavení VOL/MUTE SETUP zvoľte tlačidlom alebo 6 t funkciu VOL/MUTE RESET a potvrďte tlačidlom OK l. 2. Displej LCD q vás nápisom CONFIRM RESET (potvrdiť vynulovanie) vyzve na potvrdenie tlačidlom OK l.
Nastavenie časovača UDO má dva režimy časovača - zaspávací časovač a časovač udalostí. Zaspávací časovač 1. Stlačte tlačidlo prístroja e zodpovedajúce prístroju, ktorý chcete ovládať (napr. videorekordér). 2. Podržte tlačidlo S r stlačené trochu dlhšie než 3 sekundy. Zobrazí sa nápis „CODE SETUP“ (nastavenie kódu). 3.
7. Analogicky postupujte aj pri programovaní ďalších časo- vačov. 8. Pri programovaní časovača udalostí sa na displeji LCD q zobrazí symbol časovača „ “ vpravo vedľa údaja času. Pokyny: 1. Na jedno pamäťové miesto časovača možno naprogra- movať maximálne 14 tlačidiel. Po zadaní 14. tlačidla sa poradie automaticky uloží...
Page 75
3. Tlačidlom alebo 6 t zvoľte menu „LEARN SETUP“ (učenie) a potom stlačte tlačidlo OK l. 4. Na displeji LCD q sa zobrazí nápis „LEARN SET“. Potom stlačte tlačidlo OK l. Na displeji LCD q sa zobrazí nápis „LEARN KEY“ (naučiť tlačidlo). 5.
Nastavenie makier Pomocou funkcie MAKRO môžete vykonať až 16 tlačidlových príkazov jediným stlačením tlačidla, to znamená, že stlačením jedného tlačidla MAKRO spustíte niekoľko predtým do pamä- te uložených príkazov. K dispozícii máte 6 pamäťových miest pre makrá. Programovanie makra Pri programovaní makra postupujte takto: 1.
Požadovaná reťaz príkazov: Zapnúť televízor => PAUZA => prepnúť na vstup A/V => zapnúť prehrávač DVD => PAUZA => prehrať disk DVD. V režime „MACRO STEP“ preto zadajte nasledujúce príkazy tlačidiel: => => (doba pauzy) => => => => (doba pauzy) => Vykonanie makra Ak chcete vykonať...
Page 78
3. Tlačidlom alebo 6 t zvoľte položku „FAV CH SETUP“ a potvrďte tlačidlom OK l. Na displeji sa zobrazí nápis „FAV CH SETUP 1” (nastavenie obľúbenej stanice č. 1). 4. Tlačidlom alebo 6 t zvoľte programované pamäťové miesto (FAV CH SETUP 1 - 4) a potvrďte tlačidlom OK l. 5.
Regulácia hlasitosti Vol +/—, (stíšenie zvuku) Ak chcete zvýšiť hlasitosť, stlačte tlačidlo „VOL +“. Tlačidlom „VOL —“ hlasitosť znížite. Ak chcete zvuk stíšiť (umlčať), stlačte tlačidlo Ďalším stlačením tohto tlačidla zvuk znova zapnete. Keď stláčate tlačidlá VOL +/— j na UDO, v zásade na to reaguje regulácia hlasitosti na televízore, nezávisle od toho, tlačidlo ktorého prístroja e bolo predtým stlačené.
Ak chcete všetky prístroje znova automaticky zapnúť, znova podržte tlačidlo w stlačené, kým sa nezapnú všetky prístroje. Čistenie a uskladnenie Pozor! Dajte pozor na to, aby sa pri čistení nedostala do prí- stroja žiadna tekutina! V opačnom prípade hrozí ne- bezpečenstvo neopraviteľného poškodenia prístroja! >...
> Možno ste nenaprogramovali optimálny kód. Vyhľadajte kód, ktorý podporuje viac funkcií cieľového prístroja. Univerzálny diaľkový ovládač nereaguje po stlačení niektorého tlačidla. > Batérie musia mať dostatočné napätie (kapacitu) a musia byť správne vložené. > Nasmerujte univerzálny diaľkový ovládač na prístroj. Na displeji LCD q sa nič...
Technické údaje Počet ovládaných prístrojov: Rozmery (d x š x v) 217 x 50 x 22 mm Hmotnosť: 102 g (bez batérií) Infračervená dióda LED: Laserová trieda 1 Napájanie, batérie: 2 ks 1,5 V batérií typu AAA (LR03, mikro) (sú súčasťou dodávky) Prevádzková...