Silvercrest KH 2158 Operating Manual

Silvercrest KH 2158 Operating Manual

10-in-1 remote control
Hide thumbs Also See for KH 2158:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

10-in-1 Remote Control
3 A
KH 2158
10-in-1 Remote Control
Operating manual
Yleiskaukosäädin
Käyttöohje
Universalfjärrkontroll
Bruksanvisning
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2158-04/10-V3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest KH 2158

  • Page 1 10-in-1 Remote Control KH 2158 10-in-1 Remote Control Operating manual Yleiskaukosäädin Käyttöohje Universalfjärrkontroll Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2158-04/10-V3...
  • Page 2 KH 2158...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX PAGE Important safety instructions Device summary Initial use Unpacking the device/checking the package contents 4 Inserting the batteries Operating components LCD display Buttons SETUP - System settings Code Setup (Programming the remote control) Programming by brand code search Programming by manual code input Programming by automatic code search System-Setup Setting the time...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Universal remote control KH2158 This documentation is copyright protected. All rights includ- ing those of photographic reproduction, duplication and distribution by means of particular methods (for example data processing, data carriers and data networks), wholly or partially as well as substantive and technical changes are reserved.
  • Page 5: Device Summary

    • Explosion hazard! Non-rechargeable batteries must never be recharged. • Do not open the batteries or short-circuit them. • Battery acid leaking from a battery can cause inflamma- tion of the skin. In event of contact with the skin, rinse with large amounts of water.
  • Page 6: Initial Use

    Tips: • The functions described here pertain to the theoretically ideal circumstance that the button structure of the respec- tive original remote control is identical to this universal remote control. This only occurs, however, in rare cases. If, therefore, not all of the original remote control's functions can be reproduced it is not due to a dificiency in the Uni- versal remote control.
  • Page 7: Operating Components

    1. Open the battery compartment cover 2! in the direction of the arrow. 2. Insert the batteries as shown in the diagram and close the battery compartment. The LCD display q is activated as long as batteries are installed. The following diagram shows the LCD display q after the batteries have been installed or changed.
  • Page 8: Buttons

    = Monday = Tuesday = Wednesday = Thursday = Friday = Saturday = Sunday Standard display: The standard readout of the LCD display q consists of the details for the relevent device, for example, "TV", the initial for the day of the week and the time of day indicator. Buttons Note: All the functions described here can, of course, only be used...
  • Page 9 "S" button r Hold down for 3 seconds to access the SETUP menu, press briefly to superimpose the date and/or to open access to addi- tional functions such as EPG or PIP. Arrow buttons t Move up, right, left and down in menus. EXIT button y Move a level backward in the menu.
  • Page 10 Note: • The teletext function is only available in the European TV mode and your TV device must have a teletext module. • In addition the P +/- buttons u control the following teletext functions: P + Leaf one page forward P —...
  • Page 11: Setup - System Settings

    SETUP - System settings In the system settings you undertake the following: • Programming the remote control to the devices to be con- trolled • Setting the time of day, date, display contrast, background illumination, volume, lock function as well as system reset. •...
  • Page 12 - 10 -...
  • Page 13: Code Setup (Programming The Remote Control)

    Code Setup (Programming the remote control) 3 Programming methods are available for the remote control: Programming by brand code search, by automatic code search and by direct code input (manual). First you should use the brand code search since this method is the fastest way of programming if the manufacturer of your de- vice is itemized in the code list.
  • Page 14: Programming By Manual Code Input

    9. If most of the buttons function press the OK button l to save the setting. In the LCD display q "OK" appears. Subsequently the menu will close automatically. 10. If, however, none or only a few of the buttons function select with the ...
  • Page 15 1. Press the device button e for the device that is to be con- trolled (i.e. VCR). 2. Switch the device that is to be controlled with the remote control on. With VCR/DVD/CD devices please insert a tape and/or disc. 3. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds.
  • Page 16: System-Setup

    System-Setup Setting the time The LCD display q shows you the time of day. You set this as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. If appox. 15 seconds passes without an entry the device exits the menu and returns to the standard display.
  • Page 17: Adjust Contrast

    Adjust contrast You can set the display's contrast as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the  or  button t select "SYSTEM SETUP" and confirm with the OK button l.
  • Page 18: Setting The Lock Function

    6. If the specified device is equipped with a volume control, “SUCCESS” will be displayed briefly and the menu will close. From now on the volume control functions on the device just specified. 7. If this device is not equipped with its own volume control the URC will not allow this selection and shows “VOLUME ERROR”.
  • Page 19: System Reset

    System reset Via this function you can reset the URC to its factory default settings. Thereby all settings made by you will be deleted. 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the ...
  • Page 20: Learn Setup

    3. Now the hour of the time of day, to which the desired button combinations are to be carried out, blinks. Set with the  or  button t the desired hour and press for con- firmation the OK button l. 4.
  • Page 21: Code Learn Function

    4. The memory can accommodate 150 button commands. If the memory is full the LCD display q shows "LEARN FULL" and the learn mode will end. 5. With the EXIT button y you return to the previous status (except with a notice of "LEARN KEY" and/or "LEARN- ING").
  • Page 22: Macro Setup

    Note: When the LCD display shows “CONFIRM CLEAR” you can stop the deletion with the EXIT button y. Macro Setup With the MACRO function up to 16 button commands can be carried out with the press of a single button, that is to say, several previously saved control commands can be deleted with one MACRO button.
  • Page 23: Favourites Channel

    Example: You want to save a command chain in a Macro. We begin in the mode "MACRO STEP". Desired command chain: Switch on TV => PAUSE => switch to the AV input => switch on DVD => PAUSE => Playback DVD.
  • Page 24 3. With the  or  button t select "FAV CH SETUP" and confirm with the OK button l. In the display "FAV CH SETUP 1" appears. 4. With the  or  button t select the memory slot to be programmed (FAV CH SETUP 1 - 4) and confirm with the OK button l.
  • Page 25: Volume Control

    Volume control Vol +/—, (Mute switching) Press the "VOL+" button to increase the volume. With the "VOL —" button you reduce the volume. To mute the sound press the -button h. A further press of this button turns the sound back on. When you activate the VOL +/—...
  • Page 26: Cleaning And Storage

    To again switch on all devices automatically hold down once more the button w until all devices are switched on. Cleaning and storage Attention! Ensure that moisture cannot permeate into the device during cleaning! Otherwise there is the danger of causing irreparable damage to the device! >...
  • Page 27: Disposal

    The URC stops reacting after a button is pressed. > The batteries must have enough voltage and be properly installed. > Point the URC towards your device. The LCD display q shows nothing. > The batteries must have enough voltage and be properly installed.
  • Page 28: Note Regarding Conformity

    Note regarding conformity This device satisfies the fundamental requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Warranty & Service You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date.
  • Page 29 SISÄLLYSLUETTELO SIVU Tärkeitä turvaohjeita Laite Käyttöönotto Laitteen purkaminen pakkauksesta/Toimituslaajuuden tarkastaminen Paristojen asettaminen paristokoteloon Osat LCD-näyttö Painikkeet SETUP - järjestelmäasetukset Code Setup (Kaukosäätimen ohjelmointi) Ohjelmointi merkkikoodihaun avulla Ohjelmointi koodin käsisyötön avulla Ohjelmointi automaattisen koodihaun avulla System Setup Kellonajan asettaminen Päivämäärän asettaminen Kontrastin säätäminen Taustavalaistus Yleisen äänenvoimakkuuden asetus / mykkäasetus 41...
  • Page 30: Tärkeitä Turvaohjeita

    Yleiskaukosäädin kH2158 Tämä dokumentti on suojattu tekijänoikeuslain nojalla. Kaikki oikeudet, myös fotomekaaniseen toistoon, monistuk- seen ja levittämiseen erityisellä menetelmällä (esimerkiksi tietojenkäsittelyllä, tietovälineellä ja tietoverkoissa), myös osit- tain, sekä sisällöllisiin ja teknisiin muutoksiin pidätetään. Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.
  • Page 31: Laite

    • Älä avaa tai oikosulje paristoja. • Paristosta valuva paristohappo saattaa ärsyttää ihoa. Huuhtele ihokosketuksessa kohta runsaalla vedellä. Jos nestettä on päässyt silmiin, huuhtele perusteellisesti vedellä, älä hiero ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Huomio! Yleiskaukosäätimessä on laserluokan 1 infrapunadiodi. Älä tarkastele sitä...
  • Page 32: Käyttöönotto

    Tämä pitää kuitenkin paikkansa vain erittäin harvoissa tapauksissa. Jos siis kaikkia alkuperäisen kaukosäätimen toimintoja voida suorittaa, se ei ole yleiskaukosäätimen puute. • Kaikki tässä käyttöohjeessa tai mukana tulevassa koodi- luettelossa käytetyt tuotemerkit ovat vastaavien yritysten kauppamerkkejä. Käyttöönotto Laitteen purkaminen pakkauksesta/ Toimituslaajuuden tarkastaminen Varoitus! Pidä...
  • Page 33: Osat

    LCD-näyttö q on päällä niin kauan, kun laitteessa on paris- tot. Seuraavassa kuvassa näkyy LCD-näyttö q sen jälkeen, kun paristot on asetettu paikoilleen tai vaihdettu. Ohje: Jos LCD-näyttö q ei tule näkyviin, tarkista paristojen napaisuus tai aseta laitteeseen uudet paristot. Osat LCD-näyttö...
  • Page 34: Painikkeet

    Vakionäyttö: LCD-näytön q vakionäyttö koostuu ajankohtaisen laitteen tiedoista, esim. "TV", viikonpäivän lyhenteestä ja kellonaika- näytöstä. Painikkeet Ohje: Kaikkia tässä kuvattuja toimintoja voidaan luonnollisesti käyttää vain silloin, jos ohjattava laite tukee niitä. Painike /ALL OFF w Laitteen kytkeminen päälle/pois päältä. Kytke laitteet päälle / pois päältä pitämällä painettuna n.
  • Page 35 Painike EXIT y Valikossa vaihtaminen edelliselle tasolle. Painikkeet P +/— u Vastaanottokanavan vaihtaminen. Painike MACRO i Painike MACRO i ja sitä seuraava numero- painike o 1-6 aktivoi aikaisemmin tallenne- tun komentoketjun. Numeropainikkeet o Ohjelma- ja laitekoodinumeroiden syöttö. Yksi-/kaksinumeroisten ohjelmanumeroiden painike a P aina kaksinumeroisia ohjelmanumeroita (laitetyypin mukaan) varten ensin painiketta a, syötä...
  • Page 36 Tallennus-/toistopainikkeet f Toistopainikkeet f ohjaavat DVD-/CD-soittimen ja videonau- hurin kaltaisia laitteita: Toiston aloittaminen ASPECT: Kuvaformaatin vaihto televisiokäytössä Tallennus Toiston/tallennuksen/kelauksen pysäyttämi- Toiston pysäyttäminen Taaksepäinkelaus Eteenpäinkelaus Painike AV g Vaihto AV-lähtöön. Mykistystoiminto h Äänen kytkeminen päälle/pois päältä. Painikkeet VOL+/— j Äänenvoimakkuuden (Volume) säätäminen. Painike MENU k Ohjattavan laitteen valikon kutsuminen esiin.
  • Page 37: Setup - Järjestelmäasetukset

    SETUP - järjestelmäasetukset Järjestelmäasetuksissa suoritetaan seuraavat toimet: • Kaukosäätimen ohjelmointi ohjattaville laitteille • Kellonajan, päiväyksen, näytön kontrastin, taustavalaistuk- sen, äänenvoimakkuuden, lukitustoiminnon sekä järjestel- män nollauksen asettaminen • Ajastinasetukset • Tiettyjen painikekomentojen "opettelu" • Makrojen laatiminen • Suosikkien määrittäminen Seuraavalla sivulla on yleiskuva valikkorakenteesta. - 35 -...
  • Page 38 - 36 -...
  • Page 39: Code Setup (Kaukosäätimen Ohjelmointi)

    Code Setup (Kaukosäätimen ohjelmointi) Kaukosäätimelle on käytettävissä 3 ohjelmointitapaa: Ohjelmointi merkkikoodihaun avulla, automaattisen koodi- haun avulla ja suoran koodisyötön avulla (käsin). Ensiksi tulisi käyttää merkkikoodihakua, koska se on nopein tapa ohjelmoida, jos laitteen valmistaja löytyy koodiluette- losta. Toiseksi suosittelemme suoraa koodin syöttöä ja sitten automaattista koodihakua.
  • Page 40: Ohjelmointi Koodin Käsisyötön Avulla

    9. Jos useimmat painikkeista toimivat, tallenna asetus pai- namalla OK-painiketta l. LCD-näytössä q näkyy "OK". Valikko sulkeutuu lopuksi automaattisesti. 10. Jos yksikään painike ei toimi tai ainoastaan muutama painike toimii, valitse painikkeella  tai  t seuraava koodi ja kokeile uudelleen kohdassa 8. kuvatulla tavalla. 11. EXIT-painikkeella y siirrytään valikossa yksi taso ylöspäin.
  • Page 41 1. Paina ohjattavan laitteen laitepainiketta e (esim. VCR eli videonauhuri). 2. Kytke se laite päälle, jota kaukosäätimellä halutaan ohja- ta. Aseta VCR-/DVD-/CD-laitteisiin nauha tai levy. 3. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan. 4. LCD-näyttöön q ilmestyy "CODE SETUP". Paina OK-pai- niketta l.
  • Page 42: System Setup

    System Setup Kellonajan asettaminen LCD-näytössä q näkyy kellonaika. Näin se asetetaan: 1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP". Jos annat n. 15 se- kunnin kulua syöttämättä mitään, laite poistuu valikosta ja palaa takaisin vakionäyttöön. 2.
  • Page 43: Kontrastin Säätäminen

    Kontrastin säätäminen Näytön kontrasti voidaan säätää seuraavasti: 1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP". 2. Valitse painikkeella  tai  t "SYSTEM SETUP" ja vah- vista OK-painikkeella l. 3. Valitse painikkeella  tai  t "CONTRAST SETUP" ja vahvista OK-painikkeella l.
  • Page 44: Lukitustoiminnon Asettaminen

    6. Mikäli valitussa laitteessa on äänenvoimakkuuden säätö, näytössä näkyy lyhyesti ”SUCCESS” (= suoritettu onnis- tuneesti) ja valikko sulkeutuu. Äänenvoimakkuuden säätö koskee siitä hetkestä lähtien juuri valittua laitetta. 7. Mikäli kyseisessä laitteessa ei ole äänenvoimakkuuden säätöä, UFB ei salli laitteen valintaa ja näytössä näkyy ”VOLUME ERROR”...
  • Page 45: System Reset

    System Reset Tämän toiminnon avulla YKS voidaan palauttaa takaisin toimituksen aikaiseen tilaan. Tällöin kaikki tehdyt asetukset poistetaan. 1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP". 2. Valitse painikkeella  tai  t "SYSTEM SETUP" ja vah- vista OK-painikkeella l.
  • Page 46: Learn Setup

    3. Nyt vilkkuu tuntinäyttö siitä kellonajasta, jolloin haluttu painikeyhdistelmä halutaan suorittaa. Aseta haluttu tunti painikkeella  tai  t ja vahvista painamalla OK- painiketta l. 4. Nyt vilkkuu minuuttinäyttö siitä kellonajasta, jolloin ha- luttu painikeyhdistelmä halutaan suorittaa. Aseta haluttu minuuttimäärä painikkeella  tai  t ja vahvista paina- malla OK-painiketta l.
  • Page 47: Koodin Opettelutoiminto

    4. Muistiin mahtuu yhteensä 150 painikekomentoa. Jos muisti on täynnä, LCD-näytössä q näkyy "LEARN FULL" ja opettelutila päätetään. 5. Edelliseen tilaan palataan EXIT-painikkeella y (poik-keuk- sena näytöt "LEARN KEY" tai "LEARNING"). Koodin opettelutoiminto 1. Paina sen laitteen laitepainiketta e, jolle yleiskaukosääti- men halutaan opettelevan painikekoodin. 2.
  • Page 48: Macro Setup

    Macro Setup MACRO-toiminnolla voidaan suorittaa jopa 16 painikeko- mentoa yhden ainoan painikkeen painalluksella, eli useampi aikaisemmin tallennettu painikekomento voidaan laukaista yhdellä MACRO-painikkeella. Käytettävissä on 6 makromuis- tipaikkaa. Makron ohjelmointi Ohjelmoi makro seuraavasti: 1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan.
  • Page 49: Suosikkikanava

    Anna tätä varten tilassa "MACRO STEP" seuraavat painike- komennot: => => (taukoaika) => => => => (taukoaika) => Makron suorittaminen Suorita aikaisemmin ohjelmoitu makro seuraavasti: 1. Paina MACRO-painiketta i. 2. Kutsu haluttu makro (1-6) esiin vastaavalla numeropainik- keella o. Esimerkki: Jos haluat suorittaa makron 3, paina ensin MACRO-painiketta i ja sitten 5 sekunnin sisällä...
  • Page 50: Äänenvoimakkuuden Säätö

    6. Kun painikekomentojen maksimimäärä on saavutettu, LCD-näytössä q näkyy "FULL". 7. Tallenna syötetyt tiedot S-painikkeella r. LCD-näytössä q näkyy "FAV CH SETUP”. 8. Jos ohjelmoitavaa suosikkia valittaessa (vaihe 4) valitaan jo käytössä oleva muistipaikka, uusi suosikki tallennetaan olemassa olevan suosikin päälle. 9.
  • Page 51: Käytöstä

    Käytöstä > Voidaksesi käyttää yhtä ohjelmoiduista laitteista yleiskau- kosäätimellä, paina ensiksi vastaavaa laitepainiketta e. Suuntaa sitten YKS tätä laitetta kohti ja paina haluamaasi painiketta. > Käytä numeropainikkeita o täysin samalla tavalla kuin al- kuperäisessä kaukosäätimessä. Paina ennen kaksipaikkai- sen numeron syöttämistä tarvittaessa painiketta >...
  • Page 52: Vika / Apu

    Vika / Apu Laite ei reagoi yleiskaukosäätimeen. Tarkasta paristot. Niissä on oltava riittävästi jännitettä ja > niiden on oltava paikoillaan oikein. > Oletko painanut aluksi halutulle kohdelaitteelle kuuluvaa oikeaa laitepainiketta e? > Tarkista, että kohdelaitteelle ohjelmoitu koodi on oikein (katso kohta "Code Setup"). Yleiskaukosäädin ei siirrä...
  • Page 53: Hävittäminen

    Hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC mukainen. Yleiskaukosäädin • Hävitä yleiskaukosäädin tai sen osat valtuutetun jäte- huoltoyrityksen tai alueesi kunnallisen jätehuoltolaitoksen kautta. • Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen. Paristot/akut •...
  • Page 54: Maahantuoja

    Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Takuu & huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä os- tokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taa- ta tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.
  • Page 55 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN Viktiga säkerhetsanvisningar Komponenter Förberedelser Packa upp apparaten/Kontrollera leveransen Sätta i batterier Beskrivning LCD-skärm Knappar SETUP - Systeminställningar Code Setup (Programmera fjärrkontrollen) Programmering genom sökning av märkeskod Programmering genom manuellt inskriven kod Programmering genom automatisk kodsökning System-Setup Ställa klockan Ställa in datum Ställa in kontrast Bakgrundsbelysning...
  • Page 56: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Universalfjärrkontroll kH2158 Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. Alla rättigheter förbehålles, inklusive rätten till fotomekanisk återgivning, mångfaldigande och distribuering med särskilda metoder (t ex via databearbetning, flyttbara datamedia och datanät), även delvis, samt rätten till förändingar av innehållet och tek- niska ändringar.
  • Page 57: Komponenter

    • Batterier får inte kastas in i en eld. Batterier får inte utsättas för höga temperaturer. • Explosionsrisk! Batterier får inte laddas upp igen om de inte är uppladdningsbara. • Batterier får inte öppnas eller kortslutas. • Batterisyra som läcker från ett batteri kan irritera huden.Spo- la i så...
  • Page 58: Förberedelser

    Observera: • De funktioner som beskrivs här utgår från ett teoretiskt idealfall där knapparna på motsvarande originalfjärr har exakt samma struktur som på universalfjärrkontrollen. I verkligheten inträffar detta bara i undantagsfall. Det är alltså inte något fel på universalfjärrkontrollen om det inte går att använda alla originalfjärrens funktioner.
  • Page 59: Beskrivning

    LCD-skärmen q är alltid aktiverad när det ligger batterier i apparaten. På bilden visas hur LCD-skärmen q ser ut när bat- terierna nyss lagts i eller bytts ut. Observera: Om det inte syns någonting alls på LCD-skärmen q ska du kontrollera att batteriernas poler ligger rätt i facket eller byta batterier.
  • Page 60: Knappar

    Standardvisning: LCD-skärmens q standardvisning består av beteckningen för den aktuella apparaten, t ex "TV", förkortningen för veckoda- gen och klockslaget. Knappar Observera: De funktioner som beskrivs här kan naturligtvis bara utnyttjas om de stöds av den apparat som ska styras med fjärrkon- trollen.
  • Page 61 Knapp EXIT y Gå tillbaka en nivå i menyn. Knappar P +/— u Växla mottagningskanal. Knapp MACRO i Tryck på knappen MACRO i och sedan på någon av sifferknapparna o 1-6 för att aktivera en kommandoföljd som sparats i förväg. Sifferknappar o Ange program- och apparatkodnummer.
  • Page 62 In/Uppspelningsknappar f Uppspelningsknapparna f styr apparater som DVD/ CD-spelare och videorecorders: Starta uppspelning ASPECT Växla bildformat för TV-kontroll Inspelning Stoppa inspelning//Spolning Stoppa uppspelning Spola bakåt Spola framåt Knapp AV g Växla till AV-ingången. Bortkoppling av ljudet (mute) h Sätta på/Stänga av ljudet. Knappar VOL+/— j Ställa in volym (Volume).
  • Page 63: Setup - Systeminställningar

    SETUP - Systeminställningar I systeminställningarna kan du göra följande: • Programmera fjärrkontrollen till de apparater som ska styras • Inställning av klockslag, datum, displaykontrast, bakgrunds- belysning, volym, låsfunktion och systemåterställning • Timerinställningar • "Inlärning" av särskilda knappkommandon • Skapa makron •...
  • Page 64 - 62 -...
  • Page 65: Code Setup (Programmera Fjärrkontrollen)

    Code Setup (Programmera fjärrkontrollen) Det finns 3 sätt att programmera fjärrkontrollen: Programme- ring genom sökning efter märkeskod, automatisk kodsökning och genom att ange koden direkt (manuellt). I första hand bör du använda metoden med sökning efter märkeskod, eftersom det går snabbast om tillverkaren av den apparat som ska programmeras finns med i kodlistan.
  • Page 66: Programmering Genom Manuellt Inskriven Kod

    9. Om de flesta av knapparna fungerar trycker du på OK- knappen l för att spara inställningen. "OK" kommer upp på LCD-skärmen q. Därefter avslutas menyn automatiskt. 10. Om ingen eller bara några av knapparna fungerar trycker du på knappen  eller  t för att välja nästa kod och fortsätter sedan på...
  • Page 67 1. Tryck på apparatknappen e för motsvarande apparat (t ex VCR). 2. Sätt på den apparat som ska styras med fjärrkontrollen. I VCR/DVD/CD-spelare ska du först sätta i en kassett eller lägga i en skiva. 3. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. 4. "CODE SETUP"...
  • Page 68: System-Setup

    System-Setup Ställa klockan På LCD-skärmen q kan du se hur mycket klockan är. Gör så här för att ställa in den: 1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP" kommer upp på skärmen. Om du inte gör några inmat- ningar inom 15 sekunder stängs menyn och standard- visningen kommer tillbaka.
  • Page 69: Ställa In Kontrast

    Ställa in kontrast Gör så här för att ställa in skärmens kontrast: 1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP" kommer upp på skärmen. 2. Använd knappen  eller  t för att välja "SYSTEM SETUP" och bekräfta med OK-knappen l. 3.
  • Page 70: Ställa In Låsfunktion

    5. Tryck sedan på apparatknappen e till den apparat som ska styras med mastervolym. 6. Om den apparat du valt är utrustad med en egen volym- kontroll visas SUCCESS (= lyckat resultat) en kort stund innan menyn avslutas. Från och med nu fungerar volym- kontrollen för den här apparaten.
  • Page 71: System-Reset

    System-Reset Med den här funktionen kan du återställa universalfjärrens fabriksinställningar. De inställningar du själv gjort kommer då att försvinna. 1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP" kommer upp på skärmen. 2. Använd knappen  eller  t för att välja "SYSTEM SETUP"...
  • Page 72: Lern Setup

    mer upp på LCD-skärmen q. Med knappen  eller  t väljer du en minnesplats från "TIMER SETUP 1" till "TI- MER SETUP 4" och bekräftar med OK-knappen l. 3. Nu börjar timangivelsen för den tid när du vill att en viss knappkombination ska utföras att blinka.
  • Page 73: Kodinlärningsfunktion

    3. Om man inte tryckt på någon av originalfjärrens knappar inom 30 sekunder när "LEARNING" (lär in) visas kom- mer inlärningsmenyn att avslutas. Det går inte att gå ut ur inlärningsläget genom att trycka på någona av universal- fjärrens knappar. 4. Minnet rymmer totalt 150 knappkommandon.
  • Page 74: Makro Setup

    knappen l. "CONFIRM CEAR" (bekräfta borttagning) kommer upp på LCD-skärmen q. 4. Bekräfta med OK-knappen l. "SUCCESS" kommer upp på LCD-skärmen q. Alla programmerade knappar har tagits bort. Därefter avslutas menyn automatiskt. Observera: När CONFIRM CLEAR kommer upp på LCD-skärmen kan du avbryta borttagningen med knappen EXIT y.
  • Page 75 Observera: 1. Max 16 knappkommandon kan sparas i ett makro. När du knappat in 16 kommandon kommer FULL upp på LCD- skärmen q. 2. Om du vill gå ut ur det här läget utan att spara låter du bara bli att göra något i ca 15 sekunder. 3. I "MACRO STEP"...
  • Page 76: Favoritkanal

    Favoritkanal Observera: Med den här funktionen kan du spara sändare som favoriter. Programmera in favoriter Gör så här för att spara dina favoritsändare: 1. Tryck på apparatknappen e för den apparat du vill spara en favorit på. 2. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP" kommer upp på...
  • Page 77: Volyminställning

    favoriter med OK-knappen l. "SUCCESS" kommer upp på LCD-skärmen q. Alla favoriter försvinner och menyn avslutas. Observera: 1. När "CONFIRM CLEAR visas på LCD-skärmen q kan du avbryta processen genom att trycka på EXIT y. 2. Enstaka favoriter kan inte tas bort, bara skrivas över. Volyminställning Vol +/—, (bortkopplat ljud)
  • Page 78: Rengöring Och Förvaring

    igen (beroende på apparat). Då ska du hålla ALL OFF-knap- pen w inne ca 5 sekunder. Det fungerar bara under följande förutsättningar: 1. Det finns en synlig förbindelse mellan alla apparater och universalfjärrkontrollen. 2. Den automatiska kodsökningen, sökningen efter mär- keskod och MAKRO-funktionen har avaktiveras.
  • Page 79: Kassering

    > Om det ändå inte fungerar kan det bero på att föräldra- kontrollen aktiverats på den apparat som ska styras. Vissa av universalfjärrens knappar fungerar inte som de ska. > Det kan hända att universalfjärren inte har alla original- fjärrens funktioner. >...
  • Page 80: Tekniska Data

    Tekniska data Apparater som kan styras: Mått L x B x H: 217 x 50 x 22 mm Vikt: 102 g (utan batterier) Infraröd diod: Laserklass 1 Strömförsörjning batterier: 2 st. 1,5 V av typ AAA/ LR03 (micro) (ingår i leveransen) Drifttemperatur: + 5 –...
  • Page 81 Kompernass Service Sverige Tel.: 0770 93 00 35 e-mail: support.sv@kompernass.com Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) e-mail: support.fi@kompernass.com - 79 -...
  • Page 82 - 80 -...

This manual is also suitable for:

Sfb. 10.1 a1

Table of Contents