Silvercrest KH 2159 Operating Manual

Silvercrest KH 2159 Operating Manual

10-in-1 remote control
Hide thumbs Also See for KH 2159:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

10-in-1 Remote Control
KH 2159
10-in-1 Remote Control
Operating manual
Univerzálny diaľkový ovládač
Návod na používanie
Univerzalni daljinski upravljač
Upute za uporabu
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2159-06/10-V1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest KH 2159

  • Page 1 10-in-1 Remote Control KH 2159 10-in-1 Remote Control Operating manual Univerzálny diaľkový ovládač Návod na používanie Univerzalni daljinski upravljač Upute za uporabu KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2159-06/10-V1...
  • Page 2 KH 2159...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX Important safety instructions Device summary Initial use Unpacking the device/checking the package contents 4 Inserting the batteries Operating components LCD display Buttons SETUP - System settings Code Setup (Programming the remote control) Programming by brand code search Programming by manual code input Programming by automatic code search System-Setup Setting the time...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Proper use Children may only operate the remote control under adult supervision. The universal remote control can replace a maximum of ten remote controls. It can only be used for entertainment elec- tronics with infrared receivers. The functions of the Universal remote control essentially correspond to those of the original remote control.
  • Page 5: Device Summary

    Attention! The Universal remote control contains an infrared diode of laser class 1. In order to avoid eye injuries do not look at the diode with optical devices.
  • Page 6: Initial Use

    Service-Hotline (see warranty information). Inserting the batteries Attention! The Universal remote control must only be operated with 1.5 Volt batteries (Type AAA, LR03). Carry out the battery change as quickly as possible. Preset settings will remain saved for approx. 1 minute. If new batter- ies have not been installed within this time all of the settings will have to be carried out again.
  • Page 7: Operating Components

    1. Open the battery compartment cover 2! in the direction of the arrow. 2. Insert the batteries as shown in the diagram and close the battery compartment. The LCD display q is activated as long as batteries are installed. The following diagram shows the LCD display q after the batteries have been installed or changed.
  • Page 8: Buttons

    = Monday = Tuesday = Wednesday = Thursday = Friday = Saturday = Sunday Standard display: The standard readout of the LCD display q consists of the details for the relevent device, for example, "TV", the initial for the day of the week and the time of day indicator. Buttons Note: All the functions described here can, of course, only be used...
  • Page 9 "S" button r Arrow buttons t EXIT button y Move a level backward in the menu. P +/— buttons u MACRO button i Number buttons o Button for one/two digit programme numbers a Teletext function buttons s In teletext operation the buttons have the following functions: Hold down for 3 seconds to access the SETUP menu, press briefly to superimpose the date and/or to open access to addi-...
  • Page 10 Note: • The teletext function is only available in the European TV mode and your TV device must have a teletext module. • In addition the P +/- buttons u control the following teletext functions: P + Leaf one page forward P —...
  • Page 11: Setup - System Settings

    SETUP - System settings In the system settings you undertake the following: • Programming the remote control to the devices to be con- trolled • Setting the time of day, date, display contrast, background illumination, volume, lock function as well as system reset. •...
  • Page 12 - 10 -...
  • Page 13: Code Setup (Programming The Remote Control)

    Code Setup 3 Programming methods are available for the remote control: Programming by brand code search, by automatic code search and by direct code input (manual). First you should use the brand code search since this method is the fastest way of programming if the manufacturer of your de- vice is itemized in the code list.
  • Page 14: Programming By Manual Code Input

    9. If most of the buttons function press the OK button l to save the setting. In the LCD display q "OK" appears. Subsequently the menu will close automatically. 10. If, however, none or only a few of the buttons function select with the ...
  • Page 15 1. Press the device button e for the device that is to be con- trolled (i.e. VCR). 2. Switch the device that is to be controlled with the remote control on. With VCR/DVD/CD devices please insert a tape and/or disc. 3.
  • Page 16: System-Setup

    System-Setup Setting the time The LCD display q shows you the time of day. You set this as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. If appox. 15 seconds passes without an entry the device exits the menu and returns to the standard display.
  • Page 17: Adjust Contrast

    Adjust contrast You can set the display's contrast as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the  or  button t select "SYSTEM SETUP" and confirm with the OK button l.
  • Page 18: Setting The Lock Function

    6. If the specified device is equipped with a volume control, “SUCCESS” will be displayed briefly and the menu will close. From now on the volume control functions on the device just specified. 7. If this device is not equipped with its own volume control the URC will not allow this selection and shows “VOLUME ERROR”.
  • Page 19: System Reset

    System reset Via this function you can reset the URC to its factory default settings. Thereby all settings made by you will be deleted. 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2.
  • Page 20: Learn Setup

    15 seconds without an entry. Learn Setup The Universal remote control (URC) can learn and save but- ton signals of an original remote control. If the URC does not work after applying the programming methods already de- scribed or cannot carry out all commands please attempt to teach the URC with the help of the original remote control.
  • Page 21: Code Learn Function

    4. The memory can accommodate 150 button commands. If the memory is full the LCD display q shows "LEARN FULL" and the learn mode will end. 5. With the EXIT button y you return to the previous status (except with a notice of "LEARN KEY" and/or "LEARN- ING").
  • Page 22: Macro Setup

    Note: When the LCD display shows “CONFIRM CLEAR” you can stop the deletion with the EXIT button y. Macro Setup With the MACRO function up to 16 button commands can be carried out with the press of a single button, that is to say, several previously saved control commands can be deleted with one MACRO button.
  • Page 23: Favourites Channel

    Example: You want to save a command chain in a Macro. We begin in the mode "MACRO STEP". Desired command chain: Switch on TV => PAUSE => switch to the AV input => switch on DVD => PAUSE => Playback DVD.
  • Page 24 3. With the  or  button t select "FAV CH SETUP" and confirm with the OK button l. In the display "FAV CH SETUP 1" appears. 4. With the  or  button t select the memory slot to be programmed (FAV CH SETUP 1 - 4) and confirm with the OK button l.
  • Page 25: Volume Control

    Volume control Vol +/—, (Mute switching) Press the "VOL+" button to increase the volume. With the "VOL —" button you reduce the volume. To mute the sound press the -button h. A further press of this button turns the sound back on. When you activate the VOL +/—...
  • Page 26: Cleaning And Storage

    To again switch on all devices automatically hold down once more the button Cleaning and storage Attention! Ensure that moisture cannot permeate into the device during cleaning! Otherwise there is the danger of causing irreparable damage to the device! > Clean the housing of the device exclusively with a soft moist cloth and a mild dishwashing detergent.
  • Page 27: Disposal

    This product is subject to the European directive 2002/96/EC. Universal remote control • Have the universal remote control or parts of it disposed of by a professional disposal company or by your commu- nal disposal facility. • Observe the currently applicable regulations. In case of doubt contact your disposal facility.
  • Page 28: Note Regarding Conformity

    Note regarding conformity This device satisfies the fundamental requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Warranty & Service You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date.
  • Page 29 OBSAH Dôležité bezpečnostné pokyny Zariadenie sa má tieto časti Uvedenie do prevádzky Vybalenie prístroja a kontrola obsahu dodávky Vloženie batérií Súčasti Ukazovateľ LCD Tlačidlá SETUP - systémové nastavenia Nastavenie kódu Programovanie vyhľadaním kódu značky Programovanie ručným zadaním kódu značky Programovanie automatickým vyhľadaním kódu Systémové...
  • Page 30: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    UNIVERZÁLNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ KH2159 Táto dokumentácia je chránená podľa zákona o autorských právach. Všetky práva vyhradené, aj na fotomechanickú re- produkciu, rozmnožovanie a rozširovanie pomocou zvláštnych postupov (napríklad spracovaním dát, dátovými nosičmi a dátovými sieťami), aj len čiastkovo, ako aj na obsahové a technické...
  • Page 31: Zariadenie Sa Má Tieto Časti

    • Batérie sa nesmú dostať do rúk deťom. Deti by si mohli dať batérie do úst a prehltnúť. Ak dôjde k prehltnutiu batérie, treba ihneď vyhľadať lekársku pomoc. • Nevhadzujte batérie do ohňa. Nevystavujte batérie vysokým teplotám. • Nebezpečenstvo výbuchu! Batérie sa nesmú dobíjať. •...
  • Page 32: Uvedenie Do Prevádzky

    1( Tlačidlo FAV / EPG 2) Infračervený vysielač a prijímač 2! Kryt priestoru pre batérie Pokyny: • Tu opísané funkcie sa týkajú ideálneho teoretického prípadu, kedy by bola štruktúra tlačidiel príslušného originálneho diaľ- kového ovládača totožná s týmto univerzálnym diaľkovým ovládačom.
  • Page 33: Súčasti

    1. Otvorte kryt priestoru pre batérie 2! v smere šípky. 2. Vložte batérie podľa vyobrazenia a zatvorte priestor pre batérie. Displej LCD q je zapnutý, pokiaľ sú vložené batérie. Nasledujúci obrázok znázorňuje displej LCD q po vložení alebo výmene batérií. Upozornenie: Keď...
  • Page 34: Tlačidlá

    Pole pre kód alebo čas 2$ Tu sa zobrazuje kód aktuálne zvoleného prístroja alebo čas. V prípade zobrazovania času bliká „ Pole pre deň v týždni 2% Tu môžete po zadaní dátumu odčítať angl. skratku aktuálneho dňa v týždni. = Monday = Tuesday = Wednesday = streda = Thursday...
  • Page 35 Uvedené priradenie tlačidiel nie je povinné. Napr. môžete uložiť aj kód pre videorekordér na miesto pre televízor. Tlačidlo „S“ r Kurzorové tlačidlo t Tlačidlo EXIT y Tlačidlá P +/— u Tlačidlo MACRO i Číselné tlačidlá o Tlačidlo pre jednociferné alebo dvojciferné čísla programov a Tlačidlá...
  • Page 36 Pokyny: • Funkcia teletextu je k dispozícii len pri európskych tele- vízoroch a televízor musí obsahovať modul teletextu. • Okrem toho sa tlačidlami P +/- u ovládajú nasledujúce funkcie teletextu: P + O jednu stranu ďalej P — O jednu stranu späť Tlačidlá...
  • Page 37: Setup - Systémové Nastavenia

    SETUP - systémové nastavenia V systémových nastaveniach môžete robiť: • programovanie diaľkového ovládača na ovládané prístroje, • nastavenie času, dátumu, kontrastu displeja, podsvietenia, hlasitosti, zámky a vynulovanie systému • nastavenia časovača • „učenie sa“ určitým povelom tlačidiel, • príprava makier, •...
  • Page 38 - 36 -...
  • Page 39: Nastavenie Kódu (Programovanie Diaľkového Ovládača)

    Nastavenie kódu (Programovanie diaľkového ovládača) K dispozícii máte 3 spôsoby programovania diaľkového ovládača: Programovanie vyhľadávaním kódu značky, au- tomatickým vyhľadaním kódu značky a priamym zadaním kódu (ručne). Najprv by ste mali použiť vyhľadávanie kódu značky, lebo je to najrýchlejší spôsob programovania v prípade, ak je vý- robca vášho prístroja uvedený...
  • Page 40: Programovanie Ručným Zadaním Kódu Značky

    10. Ak ale nefungujú žiadne alebo funguje len niekoľko málo tlačidiel, zvoľte tlačidlom  alebo 6 t nasledujúci kód a aj ten vyskúšajte podľa opisu v bode 8. 11. Tlačidlom EXIT y sa dostanete v menu o úroveň vyššie. Zopakujte túto postupnosť krokov pre všetky prístroje, ktoré chcete ovládať...
  • Page 41: Systémové Nastavenia

     alebo 6 t, až sa nápis „SEARCH CODE“ (hľadanie kódu) zobrazí na displeji LCD q. Nasmerujte diaľkový ovládač na prístroj a potom stlačte tlačidlo OK l, čím vyvoláte režim automatického vyhľadávania kódu. 5. Začína vyhľadávanie. Pri ňom diaľkový ovládač postupne vysiela čísla kódov vo vzostupnom poradí.
  • Page 42: Nastavenie Dátumu

    4. Tlačidlom  alebo 6 t môžete prepnúť na iný formát času (12 HR). Potom sa bude pri zobrazovaní času ako údaj o dennej dobe zobrazovať pred údajom času písme- no „A“ alebo „P“. „A“ znamená „AM“ = „ante meridiem“ (predpoludním, 0:00 hodín až...
  • Page 43: Podsvietenie

    Podsvietenie Tu môžete nastaviť, ako dlho má zostať svietiť pozadie dis- pleja LCD q a tlačidiel po skončení ovládania. Myslite pritom na to, že dlhším podsvietením displeja sa skracuje výdrž batérií. 1. Podržte tlačidlo S r stlačené trochu dlhšie než 3 sekundy. Zobrazí...
  • Page 44: Nastavenie Funkcie Zámky

    ak bude diaľkový ovládač pracovať v režime niektorého zo zvolených prístrojov. Nastavenia vo VOL/MUTE SETUP môžete aj zrušiť. 1. V nastavení VOL/MUTE SETUP zvoľte tlačidlom  alebo 6 t funkciu VOL/MUTE RESET a potvrďte tlačidlom OK l. 2. Displej LCD q vás nápisom CONFIRM RESET (potvrdiť vynulovanie) vyzve na potvrdenie tlačidlom OK l.
  • Page 45: Nastavenie Časovača

    Nastavenie časovača UDO má dva režimy časovača - zaspávací časovač a časovač udalostí. Zaspávací časovač 1. Stlačte tlačidlo prístroja e zodpovedajúce prístroju, ktorý chcete ovládať (napr. videorekordér). 2. Podržte tlačidlo S r stlačené trochu dlhšie než 3 sekundy. Zobrazí sa nápis „CODE SETUP“ (nastavenie kódu). 3.
  • Page 46: Nastavenie Učenia Sa

    7. Analogicky postupujte aj pri programovaní ďalších časo- vačov. 8. Pri programovaní časovača udalostí sa na displeji LCD q zobrazí symbol časovača „ “ vpravo vedľa údaja času. Pokyny: 1. Na jedno pamäťové miesto časovača možno naprogra- movať maximálne 14 tlačidiel. Po zadaní 14. tlačidla sa poradie automaticky uloží...
  • Page 47 3. Tlačidlom  alebo 6 t zvoľte menu „LEARN SETUP“ (učenie) a potom stlačte tlačidlo OK l. 4. Na displeji LCD q sa zobrazí nápis „LEARN SET“. Potom stlačte tlačidlo OK l. Na displeji LCD q sa zobrazí nápis „LEARN KEY“ (naučiť tlačidlo). 5.
  • Page 48: Nastavenie Makier

    Nastavenie makier Pomocou funkcie MAKRO môžete vykonať až 16 tlačidlových príkazov jediným stlačením tlačidla, to znamená, že stlačením jedného tlačidla MAKRO spustíte niekoľko predtým do pamä- te uložených príkazov. K dispozícii máte 6 pamäťových miest pre makrá. Programovanie makra Pri programovaní makra postupujte takto: 1.
  • Page 49: Obľúbený Vysielač

    Požadovaná reťaz príkazov: Zapnúť televízor => PAUZA => prepnúť na vstup A/V => zapnúť prehrávač DVD => PAUZA => prehrať disk DVD. V režime „MACRO STEP“ preto zadajte nasledujúce príkazy tlačidiel: => => => => Vykonanie makra Ak chcete vykonať (spustiť) predtým do pamäte uložené makro, postupujte takto: 1.
  • Page 50 3. Tlačidlom  alebo 6 t zvoľte položku „FAV CH SETUP“ a potvrďte tlačidlom OK l. Na displeji sa zobrazí nápis „FAV CH SETUP 1” (nastavenie obľúbenej stanice č. 1). 4. Tlačidlom  alebo 6 t zvoľte programované pamäťové miesto (FAV CH SETUP 1 - 4) a potvrďte tlačidlom OK l. 5.
  • Page 51: Regulácia Hlasitosti

    Regulácia hlasitosti Vol +/—, (stíšenie zvuku) Ak chcete zvýšiť hlasitosť, stlačte tlačidlo „VOL +“. Tlačidlom „VOL —“ hlasitosť znížite. Ak chcete zvuk stíšiť (umlčať), stlačte tlačidlo Ďalším stlačením tohto tlačidla zvuk znova zapnete. Keď stláčate tlačidlá VOL +/— j na UDO, v zásade na to reaguje regulácia hlasitosti na televízore, nezávisle od toho, tlačidlo ktorého prístroja e bolo predtým stlačené.
  • Page 52: Čistenie A Uskladnenie

    Ak chcete všetky prístroje znova automaticky zapnúť, znova podržte tlačidlo prístroje. Čistenie a uskladnenie Pozor! Dajte pozor na to, aby sa pri čistení nedostala do prí- stroja žiadna tekutina! V opačnom prípade hrozí ne- bezpečenstvo neopraviteľného poškodenia prístroja! > Kryt prístroja čistite výlučne mierne navlhčenou utierkou a jemným čistiacim prostriedkom.
  • Page 53: Likvidácia

    > Možno ste nenaprogramovali optimálny kód. Vyhľadajte kód, ktorý podporuje viac funkcií cieľového prístroja. Univerzálny diaľkový ovládač nereaguje po stlačení niektorého tlačidla. > Batérie musia mať dostatočné napätie (kapacitu) a musia byť správne vložené. > Nasmerujte univerzálny diaľkový ovládač na prístroj. Na displeji LCD q sa nič...
  • Page 54: Technické Údaje

    Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záruč- nej doby, si musíte zaplatiť. Kompernass Service Slowakia Tel. 0850 00 10 16 e-mail: support.sk@kompernass.com 217 x 50 x 22 mm 102 g (bez batérií)
  • Page 55 SADRŽAJ Važne sigurnosne napomene Pregled uređaja Puštanje u rad Raspakiranje uređaja/kontrola obima isporuke Umetanje baterija Elementi za rukovanje LCD-zaslon Tipke SETUP - sistemske postavke Code Setup (Programiranje daljinskog upravljača) Programiranje pomoću pretrage kodova marke Programiranje ručnim unosom kodova Programiranje automatskom pretragom kodova System-Setup Podešavanje točnog vremena Podešavanje datuma...
  • Page 56: Važne Sigurnosne Napomene

    UNIVERZALNI DALJINSKI UPRAVLJAČ Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravima. Sva prava, uključujući pravo na fotomehaničku reprodukciju, umnožavanje i publiciranje posebnim postupcima (na primjer obradom podataka, nosačima podataka i mrežama sa podacima), čak i djelomično, kao i prava na sadržajne i tehničke promjene su pridržana.
  • Page 57: Pregled Uređaja

    • Baterije ne smiju dospjeti u dječje ruke. Djeca bi baterije mogla staviti u usta i progutati. Ukoliko je došlo do gutanja baterije, neizostavno mora biti zatražena liječnička pomoć. • Baterije ne bacajte u vatru. Baterije ne izložite visokim temperaturama. •...
  • Page 58: Puštanje U Rad

    j Tipke VOL +/— k Tipka MENU l Tipka OK 1( Tipka FAV / EPG 2) Infracrveno-pošiljatelj/primalac 2! Poklopac pretinca za baterije Napomena: • Ovdje opisane funkcije se odnose na teoretski idealan slučaj, kada je tipkovna struktura originalnog daljinskog upravljača identična sa strukturom univerzalnog daljin- skog upravljača.
  • Page 59: Elementi Za Rukovanje

    1. Poklopac pretinca za baterije 2! u smjeru strelice otvorite. 2. Baterije umetnite na prikazani način i zatvorite pretinac za baterije. LCD-zaslon q je aktiviran, dok su baterije umetnute. Slijedeća slika pokazuje LCD-zaslon q, nakon umetanja ili zamjene baterija. Napomena: Ako LCD-zaslon q ne postane vidljiv, prekontrolirajte polaritet baterija ili umetnite nove baterije.
  • Page 60: Tipke

    Polje za šifru/vrijeme 2$ Ovdje je prikazana šifra (kod) aktualno izabranog uređaja, odnosno točno vrijeme. Kod prikaza točnog vremena trepti „ “ u sredini znamenki. Polje za dan u tjednu 2% Ovdje možete englesku kraticu aktualnog dana u tjednu očitati, nakon što ste unijeli datum. = Monday = Tuesday = Wednesday = Srijeda...
  • Page 61 Naveden raspored tipki nije obavezan. Možete dakle takođe primjerice pohraniti šifru za videorekorder na mjestu pred- viđenom za TV. Tipku „S“ r Tipke sa strelicama t Tipka EXIT y Tipke CH +/— u Tipka MACRO i Brojčane tipke o Tipka za jedno-/dvoznamenkaste brojeve programa a Funkcijske tipke za videotekst s U videotekst modusu tipke imaju slijedeće funkcije: držite pritisnutu 3 sekunde, da biste SETUP-...
  • Page 62 Napomena: • Videotekst-funkcija na raspolaganju stoji samo u europ- skom TV-modusu, a pritom Vaš TV-uređaj mora posjedo- vati videotekst-modul. • Povrh toga P +/- tipke u upravljaju slijedećim videotekst- funkcijama: P + Listanje jedne stranice prema naprijed P — Vraćanje jedne stranice unatrag Tipke za snimanje/reprodukciju f Tipke za reprodukciju f upravljaju sa uređajima poput DVD/CD-uređaja i videorekordera:...
  • Page 63: Setup - Sistemske Postavke

    SETUP - sistemske postavke U sistemskim postavkama izvršite slijedeća podešenja: • Programiranje daljinskog upravljača prema uređajima, kojima želimo upravljati • Podešavanje točnog vremena, datuma, kontrasta na dis- playu, pozadinskog osvjetljenja, glasnoće, lock-funkcije i resetiranje sustava. • Postavke timera • „Učenje“ određenih tipkovnih komandi •...
  • Page 64 - 62 -...
  • Page 65: Code Setup (Programiranje Daljinskog Upravljača)

    Code Setup 3 metode programiranja su raspoložive za daljinski upravljač: Programiranje preko traženja koda marke, preko automatskog traženja koda i preko neposrednog unosa koda (ručno). Prvo biste trebali koristiti pretragu šifre marke, jer je to naj- brža metoda programiranja, ukoliko je proizvođač Vašeg uređaja naveden u spisku sa šiframa.
  • Page 66: Programiranje Ručnim Unosom Kodova

    9. Kada najveći broj tipaka funkcionira, pritisnite OK-tipku l, kako biste postavku pohranili. Na LCD-zaslonu q se pojavljuje „OK“. Potom će meni automatski biti okončan. 10. Ako funkcionira tek mali broj tipaka ili niti jedna tipka ne radi, odaberite sa  ili  tipkom t slijedeću šifru i testirajte na način opisan pod točkom 8.
  • Page 67 1. Pritisnite tipku uređaja e za uređaj, kojim upravljate (npr. VCR). 2. Uključite uređaj, sa kojim želite upravljati preko daljin- skog upravljača. Kod VCR/DVD/CD-uređaja molimo umetnite vrpcu, odnosno disketu. 3. Držite S-tipku r pritisnutu nešto duže od 3 sekunde. 4. Na LCD-zaslonu q se pojavljuje „CODE SETUP“. Pritisnite OK-tipku l.
  • Page 68: System-Setup

    System-Setup Podešavanje točnog vremena LCD-zaslon q prikazuje točno vrijeme. Ovako ćete ga podesiti: 1. Držite S-tipku r pritisnutu nešto duže od 3 sekunde. Prikaz dojave „CODE SETUP“ se pojavljuje. Pričekajte ca. 15 sekundi bez vršenja unosa. Uređaj napušta meni i vraća se u standardni prikaz. 2.
  • Page 69: Podešavanje Kontrasta

    Podešavanje kontrasta Kontrast displaya možete podesiti na slijedeći način: 1. Držite S-tipku r pritisnutu nešto duže od 3 sekunde. Prikaz „CODE SETUP“ se pojavljuje. 2. Sa  ili  tipkom t odaberite „SYSTEM SETUP“ i oda- bir potvrdite sa OK-tipkom l. 3.
  • Page 70: Podešavanje Lock-Funkcije

    6. Ukoliko navedeni uređaj raspolaže sustavom reguliranja glasnoće, nakratko će se pojaviti dojava „SUCCESS“ (= uspjeh) i meni se okončava. Sustav reguliranja glasnoće sada djeluje na uređaj, koji ste upravo prethodno odredili. 7. Ukoliko dotični uređaj ne raspolaže vlastitim sustavom za reguliranje glasnoće, univerzalni daljinski upravljač...
  • Page 71: System-Reset

    System-Reset Preko ove funkcije možete univerzalni daljinski upravljač UDU vratiti u izvorno stanje. Pritom će sve Vaše izvršene postavke biti poništene. 1. Držite S-tipku r pritisnutu nešto duže od 3 sekunde. Dojava „CODE SETUP“ se pojavljuje. 2. Sa  ili  tipkom t odaberite „SYSTEM SETUP“ i oda- bir potvrdite sa OK-tipkom l.
  • Page 72: Setup Za Učenje

    željeno memorijsko mjesto „TIMER SETUP 1“ do „TIMER SETUP 4“ i potvrdite sa OK-tipkom l. 3. Sada trepti broj sati točnog vremena, u kojem željeni tip- kovni slijed komandi treba biti pokrenut. Podesite sa  ili  tipkom t željene sate i za potvrdu pritisnite OK-tip- ku l.
  • Page 73: Funkcija Učenja Kodova

    da je tipkovna komanda uspješno naučena. Ukoliko se međutim pojavi „LEARN ERROR“ (neuspjeh), postupak morate ponoviti. 3. Ako prilikom učenja za vrijeme prikaza dojave „LEAR- NING“ (učenje) nakon 30 sekundi nije pritisnuta niti jed- na tipka originalnog daljinskog upravljača, meni učenja se automatski okončava.
  • Page 74: Makro Setup

    Brisanje svih programiranih tipki 1. Držite S-tipku r pritisnutu nešto duže od 3 sekunde. Dojava „CODE SETUP“ se pojavljuje. 2. Sa  ili  tipkom t izaberite meni „LEARN SETUP“ i potvrdite pritiskanjem OK-tipke l. Na LCD-zaslonu q se pojavljuje „LEARN SET“. 3.
  • Page 75 8. Ako prilikom odabira makropostavke (korak 3) odaberete već dodijeljeno memorijsko mjesto, doći će do prepisiva- nja postojeće makropostavke. 9. Ponovite ovaj postupak od koraka 3 za postavljanje dodatnih makronaredbi. 10. Sa EXIT-tipkom y se u meniju penjete za jednu razinu, osim za vrijeme unošenja tipkovnih naredbi.
  • Page 76: Kanal Sa Favoritima

    Napomena: 1. Ukoliko se na LCD-zaslonu q pojavi „CONFIRM CLEAR“, brisanje možete sa tipkom EXIT y prekinuti. 2. Pojedine makropostavke ne mogu biti izbrisane, nego samo prepisane. Kanal sa favoritima Napomena: Sa ovom funkcijom možete Vaše omiljene stanice memorirati kao favorite. Programiranje favorita Vaše kanale favorite možete memorirati na slijedeći način: 1.
  • Page 77: Reguliranje Glasnoće

    2. Sa  ili  tipkom t odaberite „FAV CH SETUP” i po- tvrdite sa OK-tipkom l. Na displayu se pojavljuje „FAV CH SETUP 1”. 3. Sa  ili  tipkom t izaberite „FAV CH CLEAR“ i oda- bir potvrdite sa OK-tipkom l. 4.
  • Page 78: Sve Isklj

    Sve ISKLJ Napomena: Sa tipkom uređaji automatski biti isključeni. Ova funkcija može već isključene uređaje ponovo uključiti (ovisno o uređaju). U tu svrhu držite ALL OFF-tipku w ca. 5 sekundi pritisnutu. To funkcionira samo pod slijedećim uvjetima: 1. Mora postojati vizuelna veza između svih uređaja i univerzalnog daljinskog upravljača.
  • Page 79: Zbrinjavanje

    Univerzalni daljinski upravljač ne mijenja kanale na uređaju. > Pritisnite odgovarajuću tipku uređaja e, da biste univer- zalni daljinski upravljač doveli u ispravan modus. > Ukoliko originalan daljinski upravljač ne posjeduje „-/- -“ tipku, mijenjanje programa vršite sa P +/— tipkama u ili sa brojčanim tipkama o.
  • Page 80: Tehnički Podaci

    EMV-smjernici (smjernici za elektromagnetnu podnošljivost) 2004/108/EC. Uvoznik Uvoznik za HR: LIDL Hrvatska d.o.o.l.d., p.p. 61, 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTR.21, D-44867 BOCHUM, www.kompernass.com 217 x 50 x 22 mm 102 g (bez baterija) Laserska klasa 1 2 x 1,5 V Tip AAA/LR03 (Micro) (sadržane u obimu isporuke)
  • Page 81: Jamstvo & Servis

    Eventualno već prilikom kupnje prisutna oštećenja i pogreš- ke moraju neposredno nakon raspakiranja biti javljene , a najkasnije dva dana nakon datuma kupovine. Nakon isteka jamstvenog roka izvršene popravke podliježu obavezi pla- ćanja. Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o. Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com - 79 -...
  • Page 82 - 80 -...
  • Page 83 Universal Remote Control KH 2159 Herstellerverzeichnis mit Gerätecodeliste Register van producenten met lijst van apparaatcodes Index des fabricants avec liste des codes appareil Registro produttori con elenco codici apparecchi Índice de fabricantes con lista de códigos de aparatos Fabricantes Diretório com lista de códigos de dispositivo...
  • Page 84 A.R.SYSTEMS 1223 1211 ACME ACURA 1212 1219 1210 ADMIRAL 1209 1210 1214 1215 ADYSON 1211 1225 1226 1232 1233 1232 1233 AGASHI AGAZI 1210 1238 AIKO 1211 1212 1219 1223 1225 1226 1232 1233 1223 AIWA 1193 AKAI 1212 1213 1216 1218 1219 1223 1226 1227 1231 1232 1233 1238...
  • Page 85 CIMLINE 1212 1219 1227 CITY 1212 1219 CLARIVOX 1218 CLATRONIC 1210 1211 1212 1213 1216 1219 1223 1224 1226 1227 1233 1237 1232 CMS HIGHTEC 1233 CONCORDE 1212 1219 CONDOR 1221 1216 1219 1223 1225 1228 1232 1237 CONTEC 1211 1212 1219 1222 1225 1232 CONTINENTAL 1229...
  • Page 86 GALAXI 1223 GALAXIS 1223 1237 1212 1217 1219 1227 GEANT CASINO 1230 1211 1215 1216 1218 1223 1226 1233 1238 GELOSO 1212 1214 1217 1219 GENERAL 1212 1219 TECHNIC GENEXXA 1213 1215 1216 1223 1227 GIANT 1233 GOLDHAND 1232 GOLDLINE 1223 GOLDSTAR 1211 1212 1214...
  • Page 87 KAISUI 1211 1212 1213 1219 1223 1225 1226 1227 1228 1232 1233 KAMOSONIC 1211 KAMP 1211 1225 1232 KAPSCH 1215 KARCHER 1211 1212 1218 1223 1228 1237 KAWASHO 1232 KENDO 1214 1223 1237 KENNEDY 1217 1233 KINGSLEY 1211 1225 1232 KNEISSEL 1223 1236 1237 KOLSTER...
  • Page 88 NOKIA 1215 NORDIC 1233 NORDMENDE 1209 1215 1216 NORDVISION 1218 NOVATRONIC 1223 OCEANIC 1215 1230 OKANO 1223 1237 ONCEAS 1211 ONWA 1227 OPERA 1223 ORBIT 1216 1223 ORION 1062 1203 1212 1216 1218 1219 1223 1238 ORLINE 1223 1227 ORSOWE 1238 OSAKI 1210 1211 1213...
  • Page 89 ROYAL LUX 1237 1209 SABA 1006 1060 1068 1172 1209 1215 1238 SAISHO 1210 1211 1212 1219 1226 1233 1238 SALORA 1214 1215 1217 1234 1238 SAMBERS 1224 1238 SAMSUNG 1039 1043 1056 1063 1070 1237 1234 1201 1210 1211 1212 1216 1218 1219 1223 1225 1226 1231 1232 1233...
  • Page 90 1218 1223 1226 1233 1238 1204 1205 1206 1207 1208 1210 1212 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 TEAC 1223 1233 1211 1212 1217...
  • Page 91 Digital TV Philips 1173 1176 1178 Samsung 1177 Sony 1174 1175 1179 HT Projector Mitsubishi 1170 Panasonic 1161 Philips 1167 Sanyo 1160 Sharp 1162 Sony 1158 1159 Toshiba 1169 LCD Projection TV Sharp 1131 Sony 1108 Toshiba 1130 LCD TV Bush 1101 Daewoo...
  • Page 92 DENZEL 2148 DIAMOND 2149 2150 DK DIGITAL 2042 2159 DUAL 2148 2150 EASY HOME 2152 ECLIPSE 2149 ELTA 2045 ELTAX 2157 ENZER 2148 FINLUX 2149 GERICOM 2054 2150 GLOBAL SOLUTIONS 2150 GLOBAL SPHERE GOLDSTAR 2017 GOODMANS 2056 2151 2154 GRAETZ 2148 GRUNDIG 2048 2143 2154...
  • Page 93 STAR CLUSTER 2150 STARMEDIA 2151 SUPERVISION 2150 SYNN 2150 TARGA 2185 2186 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2220 2221 2193 2194 2132 2134 2135 2136 2137 2140 2145 2177 2178 2179 2180 2187 2188 2189 2190...
  • Page 94 3089 3090 3093 DAEWOO 3028 3043 3047 3050 3056 3073 3075 3089 3090 DANSAI 3046 3047 3093 DANTAX 3088 DAYTRON 3047 3089 DE GRAAF 3092 DECCA 3040 3045 3086 3087 3092 DENKO 3046 DIAMANT 3044 DUAL 3040 3045 3047 3087 3092 DUMONT 3040 3086 3092 ELBE...
  • Page 95 MEDION 3029 3088 3094 M-ELECTRONIC 3040 3044 MEMOREX 3040 3044 3086 3091 MEMPHIS 3046 3093 METZ 3029 3042 MICROMAXX 3029 3088 3094 MICROSTAR 3029 3088 3094 MIGROS 3040 3086 MITSUBISHI 3086 3092 MULTITECH 3040 3043 3046 3086 3090 3092 3093 MURPHY 3040 3086 NATIONAL...
  • Page 96 SUNWOOD 3046 3093 SUPRA 3044 SYMPHONIC 3040 3046 TAISHO 3041 3088 TANDBERG 3047 TARGA 3105 3104 TASHIKO 3040 3044 3086 TATUNG 3040 3045 3082 3086 3087 3092 3029 3037 3038 3039 3088 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 TEAC 3040 3045 3047 3043 3046 3047...
  • Page 97 Satellite AB SAT 5161 ABSAT 5189 5190 5199 5189 AKAI 5093 5122 ALBA 5051 5052 5053 5054 5081 5095 5131 5144 5190 ALDES 5053 5054 5055 5126 5131 ALLSAT 5056 5075 5093 5112 5121 5122 ALLSONIC 5054 5060 5126 5182 ALLTECH 5147 5190 ALPHA...
  • Page 98 DISCOVERER 5179 5185 DISCOVERY 5189 DISEQC 5189 DISKXPRESS 5059 DISTRATEL 5195 DISTRISAT 5122 DITRISTRAD 5075 5153 5066 5093 5122 5133 DONG WOO 5086 DRAKE 5076 DSTV 5193 DUNE 5182 DYNASAT 5188 ECHOSTAR 5066 5103 5133 5163 5165 5190 5199 EINHELL 5051 5054 5057 5125 5126 5177 5183 5190...
  • Page 99 HOUSTION 5123 HOUSTON 5075 HUMAX 5100 5009 5017 5024 5026 5229 HUTH 5054 5057 5068 5069 5071 5075 5083 5123 5126 5128 5130 5132 5142 5177 5186 5197 HYPSON 5178 ID DIGITAL 5017 IMEX 5178 IMPERIAL 5081 5095 INGELEN 5194 INNOVATION 5060 5089 5101 5103 5108...
  • Page 100 5103 5108 5182 MICROSTAR 5060 5089 5101 5103 5108 MICROTEC 5190 MINERVA 5067 5184 MITSUBISHI 5052 5067 5099 MITSUMI 5087 5107 MORGAN SYDNEY MORGAN‘S 5057 5087 5093 5122 5142 5150 5177 5190 MOTOROLA 5192 MULTICHOICE 5105 5193 MULTISTAR 5084 5086 MULTITEC 5103 5179 MURATTO...
  • Page 101 REDPOINT 5063 5138 REDSTAR 5060 5054 5093 5122 5123 5126 5139 ROADSTAR 5190 ROCH 5178 ROVER 5146 5182 5190 RUEFACH 5088 SABA 5055 5070 5077 5095 5121 5145 5152 5153 5154 5176 5186 5189 5195 SABRE 5052 SAGEM 5106 5160 SAKURA 5071 5081 5132 SALORA...
  • Page 102 TELANOR 5053 TELASAT 5089 5143 5176 5185 5186 TELECIEL 5144 TELECOM 5190 TELEDIREKT 5121 TELEFUNKEN 5051 5070 5099 5154 5189 TELEKA 5054 5057 5066 5133 5137 5144 5153 5156 5183 5186 TELEMASTER 5055 TELEMAX 5085 TELESAT 5089 5143 5185 5183 TELESTAR 5079 5179 5181 5193...
  • Page 103 Digital Network Recorder Sony 6012 6006 ALIENWARE 6006 CYBERPOWER 6006 DELL 6006 DIRECTV 6000 6004 6007 6011 DISH NETWORK 6003 DISHPRO 6003 ECHOSTAR 6003 EXPRESSVU 6003 GATEWAY 6006 6003 HEWLETT 6006 PACKARD HOWARD COM- 6006 PUTERS 6006 6003 HUGHES 6011 HUGHES NET- 6000 WORKSYSTEMS...
  • Page 104 TEVION 7009 THOMSON 7001 UNIVERSUM 7008 VICTOR 7007 VICTOR 7004 RESEARCH YAMAHA 7013 Amplifier Bush 8000 Denon 8006 8028 8029 8030 8062 Goodmans 8023 Grundig 8000 Kenwood 8012 Linn 8000 Marantz 8000 8005 8009 8024 8052 Meridian 8000 Micromega 8000 Naim 8000 Philips...
  • Page 105 - 22 -...
  • Page 106 - 23 -...
  • Page 107 - 24 -...

This manual is also suitable for:

Sfb. 10.1 a1

Table of Contents