Clarion DB179MP Owner's Manual page 27

Cd/mp3/wma receiver
Table of Contents

Advertisement

.Montagem Filea (utilizando 0 supone original do velculo)
Este aparelho fol projelado para montagem ha no painel de inslrumenlos
Sa
0
veieulo
e
eQulpado de fabrica eem um radiO. instale
a
ullidade fonle eom
As pe c;as
e
parafuses marcados eom (.) (Figure 8)
Se
0
veiculo nao for equipado de fabrlca cen um radiO. adquira um kit de
lnstalacao para instalar a unldade fonle com os segulntes procedimentos:
1.
Prenaa os supones de monlagem
00
chassi como mostra a Figura
8
Quando a unidades fonte
e
instalada sem
0
supone de mentagem universal.
turas e:o:istentes. modiflCa¢>es. cemo novos turas nos suportes de
Montagem podem ser necessanos para oufros modelos
2.
Fat;<! a fiacao como mostrado em
instal~o (S~o
6)
3_
Prenda a unidade
no
palnel e depots. volte a montar
0
palnel de
lnstrumentos e
0
painel central.
Fixed Mount (Using the bracket originally equipped in vehicle)
This unit is designed for fixed installation in the dashboard.
If
the vehicle is equipped with a factory-installed radio, install the source unit with the
parts
and
screws marked (. ). (Figure
8)
If the vehicle is not equipped with a factory-installed radio. obtain an installation kit to
install
the
source unit in the following procedure.
1.
Secure the mounting brackets to the chassis as shown in Figure
a.
When the
source unit is installed without the universal mounting bracket. hOles exist;
modification. such as drilling new holes, of
the
mounting brackets may be required
fOl
other models.
2.
Wire as shown in Installation (Section
6).
3.
Secure
the
unil in the dashboard, aod then reassemble the dashboard aod
the
cenler panel.
.......
-.
(l __ IDf""''-"_riltll_1
~
....
~
ll_pa'"~""Y<lclII""'L~{llll"""'\
Sop:Irle ..........
(1~j*a"'_~~_J
"""'ro
Pa
0. InSlr......nlOS
r
lnslrUtMrrtOS
Monlura fila (Usando el soporte orlglnalmente equipado en el vehlculo)
Esta unidad ha sido disenado para ta Instalaei6n fija en el tablero de instrumentos.
5i et yehlculo esta equipado con una radio instalada en fabrica. instale la unidad de la
fuente con las piezas los lornmas marcados
con ( .).
(Figura
8)
5i el vehiculo no esta equipado con una radio inslalada en fabrica, obtenga un juego de
Instalaci6n para Instalar la unidad de la fuente mediante el procedimiento que se da a
Conlinuaci6n:
1.
Asegure los soportes de mootaje al chasis como se mueslra en la Figura
8.
Cuando la unidad de la tuente esta instalada sin el soporte de montaje universal,
e:o:isleodo agujeros, puede requerirse una mOOiflCaCi6n para olros modelos, tal
como perforaeiOn de nuevos agujeras.
2.
Realice el cableado tal como se muestra en instalaci6n
(5ecci6n
6).
3.
Asegure
Ia
unidad en eltablero de instrumentos.
y
luego vuelva armar ellablero
de instrumentos y el panel central.
It:
The parts and screws wilh this mark are used 10 install radio or
included in the installation kit.
*:
The screws with this mark are originally attached to the vehicle.
Nota
1:
In some cases, the center pane' may require some modifi-
cation (trimming, filling, etc.).
Nota 2: If
a
hook on the installation bracket interferes with the unit,
bend and flatten it with
a
nipper or
a
similar tool.
Flg....... /Flg"ra.,Flgun.
*:
As pe9as e parafusos com esta marca sao usados para lnstalar a
radio ou incluidas no kit de instalar;ao.
*:
Os parafusos com esla marca sao utilizados original mente no veiculo.
Nota 1: Em alguns casas, a painel central pode necessitar de a/guma
modifica
y
8o (recone. preenchimento.etc.)
Nola 2: Se urn gancho no supone de ins/a/ayao in/errerir no apare/ho
dobre-o com urn aticate au ferramenta similar.
It:
Las piezas y tornillos can esla marea se utHizan para instalar la
radio
0
se suministran
con el juego de instalaci6n.
*:
Los tornillos con esta marea estan originalmente fijados a los
aulom6viles.
Nota
1:
En algunos easos, ef panel central puede requerir eiertas
rnodificaciones (recone, limado. etc.).
Nota
2: Si
a/gun gancho de/ soporte de montaje interfiere con la unidad,
d6blelo
y
presionelo can una pinza de corte
u
otra herramienta similar.
"mID"
-4.
REMOVAL OF THE SOURCE UNIT I REMOCAo DA UNIDADE FONTE
I
DESMONTAJE DE LA UNIDAD FUENTE
1. Quando remover a unidade fonte. desmonte·a na ordem inversa da
5e,,0 "3. IN5TALANDO A 'UNIDADE FONTE"
2. Remova
0
painel de Controle Destac:avel (DCP).
• Para instrucoes sabre a remcw;ao do DCP. consulte
0
manual de
instrucoes.
3. Pressione a moldura extema para elma e remova-a (Figura 9).
4. Insira as chaves de encalxe (Figura 10).
1. When removing the source unit, disassemble it in the reverse of
the order in Section -3. INSTALLING THE SOURCE UNlr.
2. Remove the detachable control panel (DCP).
• For instructionson removing the DCP,refer to the owner's manual
3. Press the outer escutcheon upward and remove
it
(Figure 9).
4. Insert and lock the hook plates (Figure 10).
,
M~
_ _
._~;';~ _._",~~._
• •
~.-
""1oJ<'''''''/'
F\ton.IF"_.,I.,.......
1. Para desmontar la unidad fuente, realice el procedimienlo inver-
so al de la Secci6n -3. INSTALACICN DE LA UNlOAD FUENTE-.
2. Desmonte el panel de control desmontable (DCP),
• para instrucciones sobre como desmontar el DCP, consulte el
manual de instrucciones.
3. Presiooe la moldura exterior hacia afuera y extraigala
(F;gure 9).
4. Inserte
y
bloquee las placas de enganche (Figura 9).
5. Tire de las placas de enganche para extraer la unidad fuente.
. . GIlllI!m!I . .
-5.
CAUTIONS ON WIRING I CUIDADOS NA CONEXAO DOS CASOS I PRECAUCIONES PARA LA CONEXION DE CABLES
1. Certifique-se de desJigar a aJimentayao da unidade antes de fazer conex6es
2. Seja especialmente cuidadoso quando direcionar as fios. Manlenha-os longe
do motor. escapamento ,etc.
0
calor pode danificar as fios.
3. Se urn fusivel queimar, verifique se a
fia~o
esta correia.
Se
estive .troque
0
fusivel por urn novo de mesma amperagem do anginal
(Figura 11)
Nota:
• Existem
VilrloS
tipos de suportes de fusivel. Nao deixe que
0
lado da batena
toque em oolras partes melalicas.
4. Quando 0 fusivel da atimentayao principal do veieulo for de 15 Aou menor
adquira urn cabo automotivo que possa resislir a 15 Ae alimente a unidade
diretamente da baleria para assegurar que a aparelho opere normalmente.
Note que um fusivel deve ser instalado a uma distancia menor que 30 em
do
terminal do cabo da bateria para evitar acidentes.
1. Be sure to tum the power off when wiring.
2. Be particularly careful where you route the wires.
Keep them well away from the engine, exhaust pipe, elc. Heat
may damage the wires,
3. If the fuse should blow, check that the wiring is correct.
If it is, replace the fuse with a new one with the same amperage
rating as the original one.(Figure 11)
Note:
... There
are
various types of fuse holder. 00 not let the battery
Side touch other metal parts.
4, When the main power supply fuse in the car is 15Aor Iess,purchase an
autOlTlOvile cable that can withstand 15Aand supply this unit with power
direclly
from
the battery 10 ensure that the unit will operale normally.
Note thai a fuse must be installed at a distance no longer than 30cm
from the cable battery terminal to prevent accidents.
,~~
ea.....
d;oF"s.i><e1
~deF
,.....Ulfig... U , '..... ',
1. Antes de hacer las conexiones, asegurese de desconectar la ali-
mentaci6n de la unidad.
2. Sea especialmenle cuidadoso al dirigir y fijar los cables.
mantE!ngalos alejados del motOf, tuba de escape, etc. EI calor
puede daiiar los cables.
3. Si el fusible se quema, revise las conexiones.
Si esta quemado, reemplace el fusible por otro nuevo con el
mismo valor de amperaje que el original.(Figura 11)
Nota:
It
Existen varios tipos de portafusibles. No permita que el terminal
def fado de la bateria toque otras partes metaficas.
4. Cuando el fusible de alimentacion principal del aut0m6vil sea de 15A 0
menos,adquiera un cable para
aut0m6v~
que pueda resistir 15A y
alimente esta unidad directamente desde la bateria para serciorarse de
que pueda funcionar normalmenle.
Tenga en cuenta que para evitar accidenles,debera instalar un fusible en
el cable que va a las lerminales de
la
baleria a una distancia no superior
a los
3Ocm.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Db279usb

Table of Contents