Download Print this page

Dyson DC11 telescope User Manual page 21

Hide thumbs Also See for DC11 telescope:

Advertisement

12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA... p1-32
04.08.05
Filter spätestens alle 6 Monate waschen
DE
Der Waschzyklus
kann sich verkürzen, wenn regelmäßig Feinststaub in größeren Mengen
aufgesaugt wird. Schalter 1 drücken und beide Auffangbehälter entnehmen.
Was het filter minstens iedere 6 maanden
NL
Bij het stofzuigen van fijn stof is het nodig om het filter vaker te
wassen. Duw op klepje 1 om de cyclonen los te maken.
Lave el filtro cada 6 meses
ES
Si aspira polvo muy fino, lave el filtro con más frecuencia.
Pulse la pestaña 1 para quitar el cuerpo del ciclón.
Lavare il filtro almeno ogni 6 mesi
IT
Aspirando polvere fine, il filtro può necessitare di lavaggi
più frequenti. Premere il tasto 1 per liberare i contenitori.
Lave o filtro cada 6 meses
PT
Ao aspirar pó muito fino, lave o filtro com maior
frequencia. Aperte a pestana 1 para soltar os baldes.
Vask filteret hver 6. måned
DK
Når du støvsuger fint støv såsom byggestøv op, skal filteret
vaskes oftere. Tryk på knap 1 for at afmontere beholdere.
Pese suodatin vähintään 6 kuukauden välein
FI
Imuroitaessa hienoa pölyä, suodatin saatetaan joutua pesemään
useammin. Paina pidikettä 1 irrottaaksesi säiliöt.
Vask filteren minst hver 6. måned
NO
Når man støvsuger "fint" støv kan det trengs for å vaske filteret
oftere. Trykk knapp 1 for å frigjøre "syklonenheten" .
RU
Prać filtr co najmniej raz na 6 miesięcy
Przy odkurzaniu
PL
dużych ilości pyłu np. po robotach budowlanych, filtr wymagać będzie
częstszego prania. Nacisnąć przycisk 1 aby odpiąć pojemniki.
Filtr perte nejméně jednou za 6 měsíců.
CZ
Při vysávání jemného prachu, se doporučuje zkrátit interval praní
filtru. Pro uvolnění cyklonu zmačkněte červené tlačítko 1.
Filtreyi en az 6 ayda bir yıkayınız
TR
İnşaat tozu gibi daha ince bir toz çekildiğinde, daha sık yıkama
gerektirebilir. Siklon paketini çıkartmak için 1 tutucusuna basınız.
Πλ νετε το φ λτρο κ θε 6 µ νες
GR
1
2:30 PM
Page 21
Nehmen Sie die Filterkassette aus dem Staubsauger.
Trek de filterhouder uit de machine.
Saque la carcasa de plástico del filtro de la máquina.
Togliere il portafiltro di plastica.
Tire a carcaça de plástico do filtro da máquina.
Løft plastic filter kassette ud af maskinen.
Nosta muovinen suodatinkotelo imurista.
Løft filterbeholderen av plast ut av støvsugeren.
Wyjąć plastikową obudowę filtra z odkurzacza.
Vyjměte kazetu filtru z vysavače.
Plastik filtre tutucuyu makineden çıkartınız.
Nehmen Sie den Filter aus dem Filtergehäuse.
Das Filtergehäuse kann über der Mülltonne ausgeklopft
werden.
Maak de schuimrubberlaag los van de filterhouder en schud
beide over de vuilnisbak.
Separe la capa de foam de la carcasa del filtro y agite
ambas para quitar el polvo.
Separare la spugna dal portafiltro e agitarli entrambi sopra
un cestino.
Separe a esponja do suporte do filtro e agite ambas para
retirar o pó.
Valgfrit: Tøm filter kassetten over beholderen.
Erota vaahtokerros ja suodatinkotelo toisistaan ja ravistele
molemmista roskat roskalaatikkoon.
Ta fra hverandre skumgummifilteret og filterhuset og rist
begge over søppelbøtten (helst ute).
Odzielić warstwę z gąbki od obudowy filtra i wytrzepać
obie części nad koszem do śmieci.
Vyjměte pěnovou část filtru z kazety a obojí vyklepte do
nádoby na prach.
Köpük kısmını ve filtre kasasını ayırıp toz haznesinin üzerinde
silkeleyiniz.
Filter und Filtergehäuse nur in kaltem Wasser auswaschen.
Was het filter en de filterhouder enkel in koud water.
Lave el filtro y su carcasa sólo con agua fría.
Lavare il filtro e il portafiltro solo con acqua fredda.
Lave o filtros e a carcaça somente com agua fria.
Vask kun filter og beholder i koldt vand.
Pese suodatin ja suodattimen kotelo kylmällä vedellä.
Vask filter og filterbeholder kun i kaldt vann.
Wyprać filtr i umyć obudowę tylko w zimnej wodzie.
Filtr i kazetu perte jen čistou studenou vodou.
Filtreyi ve hazneyi sadece soğuk suyla yıkayınız.
21

Advertisement

loading