Download Print this page
Hide thumbs Also See for DC11:

Advertisement

Quick Links

8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd
31/10/03
9:31 am
User guide
UK
Please read this carefully before use.
Guide d'utilisation
FR
A lire attentivement avant utilisation.
Bedienungsanleitung
DE
Vor Inbetriebnahme bitte aufmerksam lesen.
Gebruiksaanwijzing
NL
Voor het gebruik aandachtig lezen.
Manual de Instrucciones
ES
Lea las instrucciones cuidadosamente.
Manuale di istruzioni
IT
Leggere con attenzione.
Manual de instruções
PT
Leia as instruções cuidadosamente.
Brugsvejledning
DK
Læs grundigt igennem.
Käyttöohje
FI
Lue huolellisesti.
Brukerveiledning
NO
Vennligst les nøye.
Инструкция по эксплуатации
RU
Instrukcja obsługi
PL
Proszę uważnie przeczytać.
Návod k použití
CZ
Před použitím pečlivě přečtěte.
Kullanım kılavuzu
TR
Lütfen dikkatlice okuyunuz.
Εγχειρ διο χρ σης
GR
Page 1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dyson DC11

  • Page 1 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:31 am Page 1 User guide Please read this carefully before use. Guide d’utilisation A lire attentivement avant utilisation. Bedienungsanleitung Vor Inbetriebnahme bitte aufmerksam lesen. Gebruiksaanwijzing Voor het gebruik aandachtig lezen. Manual de Instrucciones Lea las instrucciones cuidadosamente. Manuale di istruzioni Leggere con attenzione.
  • Page 2 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:31 am Page 2 Box contents C Brush tool, D Crevice tool, E Stair tool, F Hose. G All floors Turbo head, H Optional Mini turbobrush. I Optional Hard floor tool. A Telescopic wand, B Machine. Contenu de l’emballage C Brosse, D Suceur plat, E Petit suceur, F Flexible.
  • Page 3 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:31 am Page 3 Lieferumfang C Bürstdüse, D Fugendüse, E Polsterdüse, F Schlauch. G Turbobürste für alle Beläge, H Zubehör Mini-Turbobürste. I Zubehör Parkettdüse. A Teleskoprohr, B Staubsauger. Inhoud C Borstel, D Kierenzuiger, E Trapaccessoire, F Slang. G Turboborstel voor alle vloeren, H Optionele Mini I Optionele parketborstel.
  • Page 4 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:31 am Page 4 Assembly Clip the hose into the wand. 1 Align cuff and pins. 2 Clip hose into machine. Click the tools on to the machine. Clip the floor tool into the wand. Press catch 1 to release and extend it until the wand cuffs click.
  • Page 5 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:31 am Page 5 Zusammensetzen des Dyson Stecken Sie das Teleskoprohr Schlauch in Rohrgriff einstecken. 1 Richten Sie die Manschette und Stifte aus. 2 Stecken Sie Zubehör am Staubsauger anbringen. in die Bodendüse, bis die Verriegelung einrastet. Drücken Sie den das Ende des Schlauchs in den Schlaucheinlass.
  • Page 6 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:31 am Page 6 Storage Clip catch 1 between bins then press catch 2 to click into place. Loop the hose around the machine. Clip the hose into sides Slide the floor tool into the parking yoke. Do not park wand Remove the floor tool from the wand.
  • Page 7 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:31 am Page 7 Aufbewahrung Stecken Sie den Schapper 1 zwischen die Behälter. Drücken Legen Sie den Schlauch um den Staubsauger. Stecken Sie den Schieben Sie die Bodendüse in die Parkposition. Das Nehmen Sie die Bodendüse vom Teleskoprohr ab. Schieben Sie dann Schnapper 2, um das Teleskoprohr einrasten zu Schlauch in die Seitenhalterungen 3 und 4.
  • Page 8 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 8 Vacuuming To adjust wand length, press catch 1 to slide handle. The floor tools fit the end of the wand. Empty the clear bins as soon as either one reaches the Extend the cable up to the red tape. Press the on/off button max mark (see page 16).
  • Page 9 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 9 Gebrauch Ihres Dyson Um das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge Bodendüsen können am Teleskoprohr, Handgriff oder Wird die MAX-Markierung bei einem der beiden Bitte das Kabel bis zur roten Markierung ausziehen. einzustellen, Schnapper 1 drücken und am Rohrgriff ziehen.
  • Page 10 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 10 The tools clean upholstery, curtains and stairs. The tools fit the wand and hose. Hold down the cable rewind button to rewind the cable. Accessoires nettoient tissus d’ameublement, rideaux et escaliers. Les accessoires s’adaptent sur le tube télescopique et le flexible. Pour ranger le câble d’alimentation, maintenir le bouton de l’enrouleur appuyé.
  • Page 11 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 11 Zubehör zur Reinigung von Polstermöbeln, Vorhängen Zubehör kann am Teleskoprohr und Schlauch genutzt werden. Um das Kabel aufzuwickeln, drücken Sie den Schalter für und Treppen. die Kabelaufwicklung. De accessoires zijn er om de bank, de trap en gordijnen De accessoires passen aan de telescopische buis en de slang.
  • Page 12 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 12 Tools For hard floors, push or press the button in to turn the Optional: Cleans hard floors gently. Optional: Removes hair from confined spaces such as the car. When you start the machine the Turbo head is already in brushbar off.
  • Page 13 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 13 Verwendung des Zubehörs Zur Reinigung von Hartböden drücken Sie den Knopf, um die Bürstwalze Zubehör: Parkettdüse für alle empfindlichen Hartböden. Zubehör: Entfernt Haare und Fasern von textilen Wand- und Beim Einschalten des Staubsaugers ist die Turbobürste auf auszuschalten.
  • Page 14 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 14 Carrying Reaches nooks and crannies. For loose fabrics pull the trigger and hold to reduce suction. Ensure the cyclone pack and handle are firmly secured to Do not press the cyclone release catch or wand release the base.
  • Page 15 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 15 Transport des Gerätes Fugendüse reinigt schwer zugängliche Ecken und Winkel. Ziehen Sie den Saugkraftregler, um die Saugkraft für das Betätigen Sie nicht die Stellen Sie sicher, dass Behälter sowie Handgriff am Saugen von Vorhängen und Polstern zu reduzieren. Behälter- oder Teleskoprohrentnahmevorrichtung, während Staubsauger befestigt sind und dass der Schlauch an beiden Sie den Staubsauger tragen.
  • Page 16 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 16 Emptying Press the red catch 1 to release the cyclone pack. Press catch 2 to empty the bins. Close the bin base securely. Replace the cyclone pack firmly onto the machine. Empty the clear bins as soon as either one reaches the To re-assemble the bin bases, squeeze the hinges at the back.
  • Page 17 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 17 Behälter entleeren Drücken Sie den roten Schalter 1 und entnehmen Sie den Schalter 2 drücken und Behälter entleeren. Schließen Sie die Setzen Sie die Behälter wieder in das Gerät ein. Wird die MAX-Markierung bei einem der beiden Behälter.
  • Page 18 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 18 Press catch 3 to remove the bins. Brush the fine dust off the shroud. Bins must be completely dry before refitting them. Emptying in a bag is recommended for allergy sufferers. Do not use detergents, polishes or freshening products. Appuyer sur le bouton 3 pour dégager les collecteurs.
  • Page 19 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 19 Schalter 3 drücken und beide Behälter öffnen. Entfernen Sie den Feinstaub vom Sieb. Die Behälter müssen vollständig trocken sein, bevor sie Das Entleeren in eine Plastiktüte wird bei Allergikern wieder eingesetzt werden. Keine Reinigungsmittel, Polituren empfohlen.
  • Page 20 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 20 Wash the filter at least every 6 months Lift the plastic filter case out of the machine. Separate the foam layer and filter case. Shake the filter case Wash the filter and case in cold water only. over the dustbin.
  • Page 21 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 21 Filter spätestens alle 6 Monate waschen Der Waschzyklus Nehmen Sie die Filterkassette aus dem Staubsauger. Nehmen Sie den Filter aus dem Filtergehäuse. Filter und Filtergehäuse nur in kaltem Wasser auswaschen. kann sich verkürzen, wenn regelmäßig Feinststaub in größeren Mengen Das Filtergehäuse kann über der Mülltonne ausgeklopft aufgesaugt wird.
  • Page 22 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 22 Wash the filter until the water runs clear and squeeze it to Wash the case until the water runs clear and tap it dry to Dry the filter and case for at least 12 hours. The filter and case must be completely dry before refitting.
  • Page 23 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 23 Den Filter waschen, bis das Wasser sauber bleibt, dann den Das Filtergehäuse waschen, bis das Wasser sauber bleibt, Filter und Filtergehäuse mind. 12 Stunden trocknen lassen. Filter und Filtergehäuse müssen vor dem erneuten Einsetzen Filter ausdrücken.
  • Page 24 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 24 If any part of your machine becomes blocked, it may overheat and then cut out. Unplug the machine and leave it to cool down. Please note: clearing blockages is not covered by your machine’s guarantee. Si un blocage survient où...
  • Page 25 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 25 Blockierungen finden und beheben Hvis noen del av støvsugeren tilstoppes, kan Zubehörteile prüfen. C prüfen. støvsugeren bli overopphetet og stoppe. Kobl fra A und B prüfen. støvsugeren og la den kjøle seg ned. Vær oppmerksom på...
  • Page 26 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 26 All floors Turbo head 4 Check the duct for blockages. To re-assemble, align the Press catch 1 to release the cyclone pack. Check whether the filter and case need washing. arrows on each brushbar in the same direction, click and Check the air inlets.
  • Page 27 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 27 Turbobürste für alle Bodenbeläge 4 Luftkanal auf Blockierung prüfen. Richten Sie die Pfeile auf Schalter 1 drücken und beide Auffangbehälter entnehmen. Filter und Filtergehäuse prüfen. Luftkanäle prüfen. jeder Bürstwalze in die gleiche Richtung aus und setzen Sie 1 Schalter entriegeln.
  • Page 28 Pour toute information concernant votre Dyson, contacter le Service Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben, rufen Sie unseren Als u een opmerking hebt over uw Dyson, bel dan de Dyson helplijn met If you have a query about your Dyson, call the Customer Helpline Consommateurs.
  • Page 29 Il cavo di alimentazione può essere Ledningen må kun skiftes af Dyson ltd. eller af deres agent for at undgå fare. Si el cable de alimentación del electrodoméstico estuviera dañado, desconéctelo aparelho da tomada de corrente.
  • Page 30 • Hadici pravidelnˇ e kontrolujte, v pˇ r ípadˇ e poˇ s kození nesmí b´ y t pouˇ z ita. kablosu sadece Dyson Ltd veya yetikli acentasi tarafindan değiştirilebilir. Bağlanti veya käyttöohjeen kuvissa. uzatma kablolan Dyson yardim hatti vasitasi ile satin ahnabilir ve montaj talimatlan uyarinca takilmalidir. Små detaljer kan variere fra det som er vist.
  • Page 31 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 31 Do not pull on the cable. Do not use near naked flames. Do not leave near heat sources. Do not run over the cable. Do not pick up water or liquids. Do not pick up burning objects. Do not use above you on the Do not put your hands near the stairs.
  • Page 32 8284_DC11_OP_MAN_WEB.qxd 31/10/03 9:32 am Page 32 JN 8284 PN 07019-01 11.07.03...

This manual is also suitable for:

Dc 11