Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Caisson Dans Le Four
    • Cuisson Courante Gril
    • Nettoyage
    • Four Autonettoyant
    • M6Thodes de Nettoyage
    • Entretien
    • Recherche des Pannes
  • Español

    • Cocinando en la Estufa
    • Controles Superiores
    • Quemadores de Gas Sellados
    • Controles del Homo de Limpieza Manual
      • Mantener Caliente Diferido
      • Parrillas del Homo
    • Homo Autolin_ Piante
    • Procedimientos de Lira Pieza
    • Retiro de la Estufa a Gas

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MAY[AG
Gas Range
important
Safety
instructions
...............................
1=4
Surface Cooking ...................... 5=6
Surface Controls
Sealed Gas Burners
Oven
Cooking
.........................
7-18
Manual Clean Oven Controls
Clock
Baking
Timer
Broiling
Manual Cleon Oven Knob Control
Baking
Broiling
Self=Clean Oven Controls
Clock
Timer
Baking
Keep Warm
Cook & Hold
Broiling
Delay Bake
Oven Racks
Care
& Cleaning
...................
19=22
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance
.........................
23=24
Oven Window & Light
Removal of Gas Appliance
Troubleshooting
...................
25=26
Warranty
& Service
....................
27
Guide
d'utilisation
et
d'entretien
...................................
28
Guia de Uso y Cuidado
.............
56
Form No. A/01/06
Part No. 8113P574
60
@2006 Maytag
Appliances
Sales Co.
Lithe U,S,A,

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag Perfoma MGRH752BDS

  • Page 1 Broiling Guide d'utilisation Self=Clean Oven Controls d'entretien ........Clock Timer Baking Keep Warm Guia de Uso y Cuidado ..... Cook & Hold Broiling Delay Bake Oven Racks Form No. A/01/06 Part No. 8113P574 @2006 Maytag Appliances Sales Co. Lithe U,S,A,...
  • Page 2 clan. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recom- mended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Have the installer show you the location of the gas shut off valve and howto shut it off in an emergency.
  • Page 3 Importent Sefety instructions To check if device is properly installed, look underneath Do not use water on grease fires. Use baking soda, a range with a flashlight to make sure one of the rear dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame.
  • Page 4 Importent Sefety instructions Other potentially hot surfaces include cooktop, areas Always place oven racks in the desired positions while facing the cooktop, oven vent, surfaces near the vent oven is cool. Slide oven rack out to add or remove food, opening, oven door, areas around the oven door and using dry, sturdy potholders.
  • Page 5 Importent Sefety I nstructions This appliance has been tested for safe performance important Safety Notice and using conventional cookware. Do not use any devices Warning or accessories that are not specifically recommended this guide. Do not use eyelid covers for the surface The California Safe Drinking Water and Toxic Enforce- units, stovetop grills, or add-on oven convection sys-...
  • Page 6 Cooktn HI: Use to bring liquid to a boil, or reach pressure in a pressure cooker. Always LO: Use to simmer foods, keep foods reduce setting to a lower heat when liquids warm and melt chocolate or butter. Some begin to boil or foods begin to cook. cooking may take place on the LO setting if the pan is covered.
  • Page 7 Cooktn Do not operate the burners without a pan on the grate. Cooktop The grate's porcelain finish may chip without To prevent the cooktop from discoloring a pan to absorb the heat from the burner flame. staining: • Clean cooktop after each use. Although the burner grates are durable, they will gradually lose their shine and/or discolor due to Wipe acidic or sugary spills as soon as the cooktop has...
  • Page 8 Manual Clean Oven Control (:select models:) ....NOTE: The display will show 12:00 when the appliance is first connected to power or if power is interrupted. The Bake and Broil indicators light when function is pressed. 2. Set the correct time of day using the More+ or Less- pads. Bake Use for baking and roasting.
  • Page 9 Baking, Roasting and Broiling ° To change oven temperature during cooking, press the Bake pad, then press the More+ or Less- pad until the desired temperature is displayed. Setting the Controls For Baking or Roasting: • To change oven temperature during preheat, press 1.
  • Page 10 2. Place food in the center of oven. Check food for 4. Follow the suggested times in the broil chart below. Meat should be turned once about halfway through cooking doneness at minimum time in recipe. Cook longer if time. necessary.
  • Page 11 ¢ookln______jg Oven Control (select models) The control panel is designed for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.} Clock Broil Use for broiling and top browning.
  • Page 12 Locking the Controls To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: The touchpad controls can be locked for safety, cleaning, or Press and hold the CANCEL and Clock to prevent unwanted use. They will not function when locked. pads for three seconds.
  • Page 13 Baking Baking Differences Between Your Old and New Ovens To set Bake: It is normal to notice some bakhrg time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See "Adjusting the OvenTemperature" • "BAKE" will flash. on page 15.
  • Page 14 cookln______jg Delay Bake When the Delay time has expired: • "DELAY" will turn off. • Baking time is displayed. ° "BAKE" and "HOLD" are displayed. To set a Delay when Cook & Hold has already been programmed: When using Delay, the oven begins to cook later in the day. 1.
  • Page 15 cookln______j Keep Warm Keep Warm Notes: For safely keeping foods warm or for warming breads and plates. • For optimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours. To set Keep Warm: •...
  • Page 16 Automatic Shut-Off/Sabbath Adjusting the Oven Temperature Mode Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning The oven will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one. As ranges accidentally leave it on.
  • Page 17 ¢ookln______jg Place food in the oven. Close oven door. Broiling (select models) Turn meat once about halfway through cooking. To set Broil: 1. Press the Broil p ad. When food is cooked, press the CANCEL pad. Remove food and broiler pan from the •...
  • Page 18 cookln______j Oven Racks Pilotless ignition Your range is equipped with pilotless ignition. With this type of ignition system, the gas automatically shuts off and the oven will not operate during a power failure. A ffghted match will not light the oven burner. No attempt should be made to operate the oven during a power failure"...
  • Page 19 MULTIPLE RACK COOKING: RACK 2: Used for roasting small cuts of meat, casseroles, baking loaves of bread, bundt cakes, custard pies or two-rack Two rock: Use rack positions 2 and 4, or 1 and 4. baking. Note: Never place pans directly on the oven bottom. RACK 1: Used for roasting large cuts of meat and poultry, frozen pies, dessert souffles, angel food cake, or two-rack baking.
  • Page 20 aeentn9 Self-Clean Oven (select models) 6. Wipe up sugary and acidic spillovers such as sweet potatoes, tomato, or milk-based sauces. Porcelain enamel Note: For manual clean oven, see page 22. is acid-resistant, not acid-proof. The porcelain finish may discolor if acidic spills are not wiped up before a self- clean cycle.
  • Page 21 ¢leam 3. Press the Clean pad. During the Self-Clean Cycle When LOCK shows in the display, the door cannot be opened. • "CLEAN" will flash. To prevent damage to the door, do not force the door open 4. Press the More+ or Less- pad........
  • Page 22 ¢leentn9 Cleaning Procedures Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. _*To order call 1-877-232-6771 USA or 1-800-688-8408 Canada. _ _; ...._ ......Broiler Pan Never cover insert with aluminum foil as this prevents the fat from draining to the pan below. and insert •...
  • Page 23 ¢leenln9 Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door = Glass • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
  • Page 24 Nelntenence Oven Door Leveling Legs Be sure the range should be leveled when II/] (_ installed. If the range is not level, turn the ]] [L[ ,I leveling legs (located at each corner of the )1_. _ range:) until range is level. _i_/ To remove: LEVELING...
  • Page 25 Oven Bottom in the installation instructions. For information, contact Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA or Protect oven bottom against spillovers, especially acidic or 1-800-688-2002 Canada. sugary spills, as they may discolor the porcelain enamel. Use To prevent range from accidentally tipping, range must be the correct pan size to avoid spillovers and boilovers.
  • Page 26 froubleshoofln:9 For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. Check or reset circuit breaker. Check or replace fuse. Check power supply. Surface burner fails to light. °...
  • Page 27 Troubleshootin Oven did not dean properly. • Longer cleaning time may be needed. (select models) • Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after ° Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the self=clean cycle (select models).
  • Page 28 PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL Services, LLC, Attn: CAIR:_Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, or DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE...
  • Page 29: Table Of Contents

    Cuisini re /sin instructions importantes ........29=33 Nettoyage ..........47=50 Four autonettoyant Caisson sur la surface ....34-35 M6thodes de nettoyage Commandes de la surface de cuisson Entretien ..........51 =52 BrQleursscell6s Hublot et lampe du four Caisson dans le four ....... 36=46 D@lacement d'un appareil a gaz Cornmandes du four _ nettoyage manuel Recherche des pannes .......53=54...
  • Page 30 Life routes les instructions avant d'utiliser cet appareil; observer toutes les instructions pour eliminer les risques d'incendie, choc electrique, dommages materiels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrecte de rappareil. Utiliser rappareil uniquement pour los fonctions prevues, decrites darts ce guide. Pour une utilisation adequate et en s_curit_, il faut que rappareil soit convenablement installe par un technicien qualifie, et relic _ la terre.
  • Page 31 Instructions d e " imponentes instructions g nerales composants de I'appareil susceptibles de devenir tiedes ou chauds. Ne pas hisser des articles en plastique sur la table de cuisson: un article en plastique trop proche de I'event du four ou d'un brOleur aflume pourrait s'amollir ou fondre. Pour eliminer le besoin d'atteindre quelque chose par-dessus les brOleurs de surface, il est preferable qu'il n'y ait aucune armoire de cuisine directement au-dessus de I'appareil.
  • Page 32: Caisson Dans Le Four

    instructions desecurlte i mponentes des enfants. II est important d'enseigner aux enfants qu'un brQleur correct et verifier que le brQleur s'allume appareil menager n'est pas un jouet, et qu'ils ne do[vent effectivement. A la fin de la periode de cuisson, eteindre le toucher aucune commande ou autre composant de rappareil.
  • Page 33 instructions desecurlte i mpomntes deplacer une grille Iorsqu'elle est chaude, utiliser une manique Seuls certains materiaux en verre, vitroceramique, ceramique, seche. Veiller _ toujours arreter le four _ la fin d'une periode ou certains ustensiles vitrifies/emailles peuvent etre utilises sur de cuisson.
  • Page 34 securke t mportentes Avertissement et avis Nous informons les utilisateurs de cet appareil que Iors d'une ope,ration d'autonettoyage, ils peuvent e,tre expose,s_ une important pour la s curit faible concentration de certaines substances figurant dans la La Ioi californienne << S afe Drinking Water and Toxic Enforce- liste mentionne,e ci-dessus, dont le monoxyde de carbone.
  • Page 35 Culsson s urle surfece Hi [Elev_e): S'utilise pour porter un liquide dbullition ou atteindre la bonne pressiondunsun LO [Basse): S'utilise pour le mijotage ou le maintien de la temp6ratured'un mets,ou pour autocuiseur.R6duireensuite la puissancede chauffageapr_s le ddbut de I'dbullition ou de la la fusion de chocolatou beurre.Lorsquele plat cuissondes aliments.
  • Page 36 Culsson s urle surfece Surface de caisson Grilles de br leur Pour _viter la formation de taches ou un Avant une ocration de cuisson,v(_rifier que la grille est changement de couleur de la surface de correctementplac@.Unegrille de brOleur caisson incorrectementinstallc!e pout @ailler I'c!mail d e la table de cuisson.
  • Page 37 Culsson dens lefour Commandes du four nettoyage manuel (certains modeles) RENIARQUE: L'afficheurindique 12:00Iorsque I'appareilest branch6la premierelois ou en cas de panne de courant. Lestc!moinslumineux de cuisson couranteet de cuissonau gril s'allumentIorsque I'onappuie sur la touche de fonction correspondante. Mettre a I'heure_ I'aidedestouches More+ ou Less-.Si I'on Cuissoncourante S'utilise pour la cuissoncourante et le n'appuie pussur ces touchesen moins de 30 secondes,le...
  • Page 38 Culsson dens lefour • Laisserle four pr6chaufferpendant10 _ 15 minutes. Caisson courante, rStissage et caisson au gril • Pourrappelerla temp6raturepr6programm_e pendantle pr_chauffage, a ppuyersur la touche Bake.La temp6raturesera affich6ependanttrois secondes. Program(nation des coma)andes pour une caisson courante ou un r6tissage : •...
  • Page 39 Culsson densle four 3. Appuyersur la touche More+ pour choisirun gril _ temp6ratureHI Reglage du four pour uue cuissou courante ou (Elevde) o u sur la touche Less- (Moins] pour choisir un gril un r6tissage temperatureLO (Basse). 1. Enfoncer/fairetourner le bouton OvenTemp 0-empdraturefour), •...
  • Page 40 Culsson dens lefour Tableau de commando (certains modeles) More+ I]mer Le tableaude commandoest concu pour faciliter la programmation.La fen6tre d'affichageindique I'heure,lesfonctions avecminuterie et fonctions du four. Le tableau de commandorepr6sent6comprend caract6ristiquesspc!cifiques au module.(Le style pout varier solonle meddle.) Gril S'utilisepourla cuisson au gril etle rissolage Reraarque : Quatresecondesapr_s avoirappuy6sur los surpartiesup6rieure.
  • Page 41 Culsson dens lefour Annulation de la minuterie : Lorsquele courant _lectrique arriveou apr_s une interruption de courant,la derniSreheure avant I'interruptionde courant va 1. Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsipendant trois clignoter. secondes. Pour rappeler rheure du jour Iorsqu'uneautre fonction de dur_e s'affiche,appuyersur la touche Clock.
  • Page 42: Cuisson Courante Gril

    Culsson dens lefour Cuisson COUrante Remarques la cuisson courante Programmation de une cuisson courante : four • Pour changer la temperature du four pendant la cuisson, 1. Appuyer sur la touche Bake(Cuissoncourante]. appuyersur Bake,puis sur la touche More+ ou Less-jusqu'_ ce •...
  • Page 43 Culsson dens lefour Lorsque la dur_e de caisson s'est 6coul6e : 4. Appuyersur More+ pour programmerla tempc!raturede cuisson. • O, uatre bips retentissent. • 00:00et le mot HOLDclignotent. • Le mot BAKEs'6teint. • Le mot BAKEreste allure& • Losroots HOLDet WARM (CHAUD)s'allument. 5.
  • Page 44 Culsson dens lefour Nlaintien au chaud Remarques sur la fonction maintien Pour maintenirau chaud clansle four des alimentscuits et chauds au chaud ou pour r6chaufferpainset assiettes. • Pour obtenir des qualit6s alimentaireset nutritives optimales, Program(nation du maintien au chaud : les alimentscults au four ne doivent pas6tre gard6sau chaud plus de I a 2 heures.
  • Page 45 Culsson dens lefour Arr t autornatique/Mode Ajusternent de la temperature du four sabbat Le four s'arr6teautoma%uement aprBs12 heuress'il a 6t6 La pr6cisiondes temp6raturesdu four a 6t6 soigneusementv6rifi6e accidentellementlaiss6en marche.Cettecaract6ristiquede s_curit6 I'usine.II eat normalde remarquerquelquesdiff6rencesdans la pout 6tre arr6t6e. cuissonentre un four neuf et un four ancien.Au fur eta mesureque los cuisini_ressont moins neuves,la temp6raturedu four pout varier.
  • Page 46 Culsson dens lefour Cuisson au grU (certains modeles) Pour un rissolagemaximum,pr_chaufferle four pendant2 ou 3 minutes avantd'ajouter la nourriture. Programmation de la cuisson au gril : Placerla nourriture dans le four. Formerla porte du four. 1. Appuyer sur la touche Broil [Gril). Retournerla viandeune lois _ la moitic!de la dur_e de cuisson.
  • Page 47 C.isson dens lefour Reinstailation AIlumage sans flamme de veille 1. Placerla grille sur lossupportsdans le four. 2. SouleverIc!g_rement I'avant.Faireglisser la grille vers I'arri_re La cuisini_re est dot6e d'un syst_med'allumagesansflamme de au-del_ de la position de calage. veille. Cesyst_meferme automatiquementI'arrivc!e de gaz et 3.
  • Page 48: Nettoyage

    Eliminerlea r6sidus de graisse ou de produits renvers6ssur la Four autonettoyant sole avant le nettoyage.Ceci emp6che la formation de flammes (certains modeles) ou de fum6e durant le nettoyage. Essuyerles rc!sidus sucr6set acides,comme leapatatesdouces, Rernarque : Pour la nettoyagemanualvoir le page 50. la tomate ou lea sauces_ basede lait.
  • Page 49 Pendant le cycle d'autonettoyage 2. Appuyer sur la touche More + ou Less- pour programmerla duree d'attenteavant que ne Lorsque le mot LOCKparait a I'afficheur,la porte ne pout 6tre commencele cycle. La duree d'attentepeut 6tre ........ouverte.Pour@iter d'endommagerla porte, ne pusforcer la porte reglee,de dix minutes(00:10)a onze heures, pour I'ouvrir IorsqueLOCKest affichc!.
  • Page 50: M6Thodes De Nettoyage

    M6thodes de nettoyage *Les nomsde marquesont des marques d_posdesdes diff6rents fabricants. ** Pour commanderdirectement, composerle 1-877-232-6771 E.-U.ou 1-866-688-8468 Canada. L_chefrite et Nejamais couvrir la grille de papier d'aluminium;cola emp_che la graisse de couler dunsla I_chefrite. sa grille • Recouvrirla I_chefriteet sa grille d'un linge savonneux;laisseragir pour ddtacher los r6sidus. •...
  • Page 51 • Unefois les pi_ces refroidies,les laver a I'eausavonneusetilde, rincer et s6cher.Ne jamais essuyerune surface Panneaux lat_raux, tiroir tilde ou chaude avec un lingo humide,ceci pouvant endommagerla surfaceet entrainerune brQlurepar la vapeur. de remisage, • Pour lestaches rebelles,utiliser des agentsde nettoyage16g_rement a brasifscomme la p_te au bicarbonatede porte du gril soude ou Bon Ami*.
  • Page 52 Porte du four 3. Ne pasformer la porte du four avantque les grilles ne soient en place darts le four. Touted%radation du hublot de verre- rayure,choc,tension, etc. - pout affaiblir sa structure et augmenterle risque de bris _ une date ult6rieure.
  • Page 53: Entretien

    Toujours d4brancherI'appareilavantd'y faire de mc!thode d6crite duns los instructionsd'installation.Pourtoute I'entretien. information,prendre contact avec le service_ la client@ de Maytag au 1-800-688-9900 E.-U.ou 1-800-688-2002 au Canada. La fiche a trois broches raisea la torte fournit une protectioncontre les d_chargesc!lectriques. N E PAS COUPERNI ENLEVER LA II faut que le pied at@re de la cuisini6re soit engag_ darts la bride BROCHEDE TERREDU CORDON D'ALIMENTATION.
  • Page 54: Recherche Des Pannes

    Recherche despennes i ii i!i!ii i i i !! ii i i! !! i! i! i! i i!!!!i! i! i! i! i! iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Pour la plupart des problbrnes • V6rifier que lescommandesdu four sont correctementr6gl6es. observ6s, essayer d'abord les • V@ifiersi la fiche est bien ins6r6eduns la prise. solutionspossibles,_ droite.
  • Page 55 Becherche ImpossibJlit_ d'autonettoyage • D6terminerque I'appareiln'a pas6t6 programm6pour un autonettoyagediff6r6.Voir du four Ccertains modules). pages47-48. , V6rifier que la porte est fermc!e. , V@ifiersi la commandeest en mode sabbat.Voir page 44. • Le four est peut 6tre ) une temp6raturesupc!rieurea 205 °C (400°F].La temp6raturedu four dolt 6treinf6rieurea 205 °C (400°F]pour pouvoirprogrammerun cycled'autonettoyage.
  • Page 56 CElq-E GARANTIE VOUSCONFERE DESDROITS Les guidesd'utilisation, les manuelsde serviceet les renseignements sur les pi_cessont JURIDIQUES SPECIFIQUES E TILSE PEUT QUE disponiblesaupr_sdu service_ la clientele de Maytag Services, L LC. VOUSAYIEZ D'AUTRES DROITS, Q UIVARIENT D'UN ETAT A L'AUTRE OU D'UNEPROVINCE ,_ L'AUTRE.
  • Page 57 Estufa a Gas ...... 75=78 sobre Seguridad ......57=61 Jnstruccion_ Homo Autolin_ piante Cocinando en la Estufa ....62=63 Procedimientos de Lira pieza Controles Superiores Quemadores de Gas Sellados Mantenimiento ......79=80 Ventana y Luz del Horno Cocinando en el Homo ....64=74 Retiro de la Estufa a Gas Controles del Homo de Limpieza Manual Reloj...
  • Page 58 Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electredern_stico para evitar el riesgo potencial de incendio, cheque el6ctfico, lesi6n personal o da_o al electrodom6stico come resultado de su use inapropiado. Utilice este electrodom6stico solamente para el prop6sito que ha side destinado segQn se describe en esta gufa.
  • Page 59 Impomntes Se urlded Instrucciones Generales Muchos pl_sticos son vulnerables al calor. Mantenga los pl_sticos alejados de las piezas de la estufa que puedan estar tibias o calientes. No deje artfculos de pl_stico sobre la cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si est_n demasiado cerca del respiradero o de un quemador superior encendido.
  • Page 60 Imponentes Segurlded Seguridad Para Cocinar Se les debe ense_ar a los ni_os que el electrodom6stico y los utensilios que estan en 61o sobre 61pueden estar Siempre coloque un utensilio en un quemador superior antes calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar de encendeflo.
  • Page 61 Importentes Segurlded Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues Siempre coloque las parrillas del horno en la posici6n deseada cuando el homo este fifo. Deslice la parrilla del homo hacia esto puede daliar el utensilio y la estufa. afuera para agregar o retirar alimento, usando tomaollas secos Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para y resistentes.
  • Page 62 Inslrucclones Imponenles Segurlded Es normal que la cubierta de la estufa se caliente durante el reducir_n la combusti6n incompleta. La exposici6n a estas ciclo de autolimpieza. Por Io tanto, se debe evitar tocar la sustancias puede tambi6n ser reducida a un mfnimo cubierta durante un ciclo de autolimpieza.
  • Page 63: Cocinando En La Estufa

    ¢ocinando e nlu Estufa 'HI' (Alto): Se usa para hacer hervir un liquido o 'LO' (Bajo):Se usa para calentar alimentosa alcanzar la presi6nadecuadaen una olla a fuego lento, mantener los alimentoscalientesy presi6n. Siemprereduzcael ajuste a un calor derretir chocolateo mantequilla. Se puede m4s bajo cuando los liquidos comiencena hervir cocinar en el ajuste '[.O' siempre que el o cuandolos alimentoscomiencena cocinarse.
  • Page 64: Quemadores De Gas Sellados

    ¢oclnaMo e nlu [stufa Cubierta Rejillas de los Quemadores Para evitar que la cubierta se descolore o se Las rejillasdeben estar debidamentecolocadasantes manche: de comenzara cocinar. La instalaciOnincorrectade las rejillas puede resultaren picaduras de la cubierta. , Limpiela cubierta de la estufa despu6sde cada use. °...
  • Page 65: Controles Del Homo De Limpieza Manual

    ¢odnuMo enelnorno Controles del Homo de Limpieza Manual (modelos selectos) More+ ....NOTA"El indicadorvisual despliega12:00cuandose conecta el electrodom6sticopor primeravez o sl se interrumpeel suministro el6ctrico. Lasluces indicadoras'Bake' y 'Broil' se despliegancuando se activala funci6n correspondiente. Programela hora correctadel d[ausando lasteclas 'More+' o 'Bake' (Hornear) Se usa para horneary asar.
  • Page 66 ¢odnaMo e nelnorn Horneado, Asado y Asado • Paraverificarla temperaturaprogramadaduranteel precalenta- a la Parril|a mientodel homo,oprima la tecla 'Bake'.La ternperaturase desplegar_i durantetres segundos. ° Para cambiar la temperatura del horao durante el proceso Setting the Controls For Baking or Roasting: de cocciBn,oprima la tecla 'Bake',luego oprima'More+' o 1.
  • Page 67 ¢oclnaMoen el Homo Ajuste del Homo para Horneado y asado: 3. Optima la tecla 'More+' para programarel asadoen el ajuste 'HI' (alto)o 'Less-'para el ajuste 'LO' (bajo). 1. Oprimay gire la perilla 'OvenTemp'a la temperaturadeseada. , Seleccione el ajuste'HI' (alto)para asadoa la parrillanormal. Espere10 a 15 minutos para el precalentamiento.
  • Page 68: Mantener Caliente Diferido

    ¢odnuMo enelnorno PaBel de Control (modelos selectos} ...... ( Timer El panel de control ha sido disefiadopara su f@il programaci6n.El indicador visualen el panel de control muestrala hora del d[a,el temporizadory lasfunciones del homo. El panel de control mostradoarriba incluye las caracteffsticasespedficas del model& (Elestilo del panel de control var[a seg[in el modelo.} 'Broil'(Asara Se usaparaasara la parrilla y dorarlos...
  • Page 69 ¢o¢inando enelHorno Para cancelar el temporizador: Cuandose conectaenergfael6ctricaal homo o despuc!s de una interrupciOnde la energ[ael6ctrica,la t31tima hora del reloj previaa 1. Oprimay mantengaoprimida la tecla 'Timer' durantetres la interrupciOndestellar_i e n el indicador. segundos. Paradesplegarla hora del d[a cuando el indicadorest6 mostrando otra funciOnde tiempo, oprima la tecla 'Clock'.
  • Page 70 ¢o¢inando enelnorno 'Bake' (Horneado) Notas sobre Homeado: Para programar 'Bake' (Homeado): • Para cambiar la temperatura del homo darante el proceso 1. Optima la tecla 'Bake'. de cocci6n, oprima la tecla 'Bake',luego oprima'More+' o • 'BAKE'destellard. 'Less-' hasta que se desplieguela temperaturadeseada. •...
  • Page 71 ¢ocinando enelnorno Cuando haya expirado el tiempo de cocci6n: 5. Optima 'More+' para programarel tiempo de horneado. • Se escuchar_ncuatro sefialessonoras. ° Enel indicadorvisual se iluminan 'DELAY','BAKE',y 'HOLD'. • 'BAKE'se apagar_i. • 'HOLD'y 'WARM' se iluminar_n. • Enel indicadorse desplegar_75° 070°). Cuando el tiempo diferido ha expirado: °...
  • Page 72 ¢ocinando enelnorno 'Keep Warm' (Mantener Caliente) Notas sobre 'Keep Warm': Paramantener calientesen forma seguraalimentoscalienteso para ° Paracalidad6ptima de los alimentos,losalimentoscocinados calentar panesy platos. en el homo deben set mantenidoscalientespor no m_isde I a Para programar 'Keep Warm': 2 horas. 1. Oprimala tecla 'Keep Warm'. °...
  • Page 73 ¢oclnando enelnorno Cierre Autom tico/Nlodo Ajuste de la temperatura homo Sab tico La exactitudde las temperaturasdel horno es cuidadosamente El horno se apagar_ autom_ticamentedespu6sde 12 horassi usted probada en la f_brica. Esnormal notar alguna diferencia entre la Io deja accidentalmenteencendido. Estacaracter[sticade seguridad temperaturade horneado, entre un homo nuevoy un homo antiguo.
  • Page 74 ¢odnuMo enelnorno 5. Coloqueel alimento en el homo. Cierrela puerta del homo. 'Broiling' (Asar a la Parrilla:) 6. Ddvuelta a la came una vezaproximadamentea mitad de la (modelos selectos:) cocci0n. Para programar 'Broil': Cuandoel alimento est6 cocinado,optima la 1. Optima la tecla 'Broil'. tecla 'CANCEL'.Retire el alimentoy la asadera del homo.
  • Page 75: Parrillas Del Homo

    ¢oclnando enelHomo Encendido sin Piloto Para reinstaiar la parriiia: 1. Coloquela parrilla en el soporte de la parrilla en el horno. Su estufa est_ equipadacon un sistemade encendidosin piloto. Con estetipo de encendido,el gas seapaga autom_iticamente y el 2. Incline levementehaciaarriba el extremodelantero;deslice la homo no operar# durante una interrupci6n de la corriente parrilla hacia atr_s hastaque pasesobre los topes de enganche.
  • Page 76: Homo Autolin_ Piante

    Culdudo[Imptem Limpieel excesode grasao derramesde la parte inferior del Homo Autolimpiante homo. Estoevita humo excesivoo Ilamaradasdurante el ciclo de (modelos selectos) limpieza. Limpielos derramesazucaradoso _cidos tales como papa dulce Nora: Parala limpieza manual,ver p_gina 78. [camote),tomates o salsasa basede leche.La porcelana esmaltadaes resistenteal _cido pero no a prueba de _cidos.
  • Page 77 Culdedo y Umplez,, g 2. Optima la tecla 'More+' o 'Less-'para programarla Durante el ci¢lo de autolimpieza cantidadde tiempo que usted deseadiferir el ciclo. More, Cuandoaparece'LOCK'en el indicador,la puerta no se puede abrir. Eltiempo diferido puede ser programadode 10 Paraevitar dafio a la puerta, no fuerce la puertapara abrirla cuando minutos [00:10)a ] ] horas,59 minutos [11:59).
  • Page 78: Procedimientos De Lira Pieza

    Umplez,, a Culdedo ¥ Procedirnientos de Lirnpieza * Losnombresde los productosson marcasregistradas de sus respectivosfabricantes. ** Para hacerpedidos, Ilameal 1-877-232-6771 EE.UU. o al 1-800-688-8408 Canad& Asadera e Nunca cubra el inserto con papel de aluminio plies esto evita que la grasa se escurra a la bandeja inferior. Inserto •...
  • Page 79 llmpiez Culdedo ¥ Paneles Laterales • Cuandoest6frfa, lave con agua tibia jabonosa,enjuaguey seque.Nunca limpie una superficietibia o caliente Gaveta de con un pato hOmedopues esto puede datar la superficiey causaruna quemaduraa causadel vapor. AImacenamiento, • Paramanchasrebeldes,use agentesde limpieza levementeabrasivostal como pasta de bicarbonatoo 'BonAmi'*. Puerta de la No uselimpiadoresabrasivos, c _usticoso _sperostal comoesponjasde lanade acero o limpiadoresde hornos.Estos Parrilla inferior y...
  • Page 80 Puerta del Homo Tornillos Niveladores Verifiquesi la estufa est_ niveladacuandose instal& Si la estufa no est_ nivelada,gire lostornillos I] I I ._ niveladoresubicados en cadaesquinade la estufa hasta que quede nivelada. ___//_c' /L_=: __POSITIVO Para sacar: ANTIVUELCO TORNILLO NIVELADOR 1.Cuandoeat6fr[a,abra la puerta del homo hasta la posiciOn tope de asara la parrilla [abierta aproximadamente10cm (cuatro Luz del Homo pulgadas)].
  • Page 81: Retiro De La Estufa A Gas

    120voltiosdebidamenteconectadoa tierra. Parainformaci0n,pOngaseen contacto con el Servicioa los Clientes Siempredesenchufeel electrodom6stico antesde efectuar Maytag Ilamandoal 1-800-688-9900EE.UU. o al 1-800-688-2002 reparaciones. Canad& El enchufe de tres clavijascon conexiOna tierra ofrece protecciOn Paraevitar que la estufase vuelqueaccidentalmente,se debe contra peligros de choqueselc!ctricos.NO CORTENI ELIMINE LA...
  • Page 82 Para la mayoda de los problemas, Revisesi los controlesdel homo est_n debidamenteajustados. verifique primero Io siguiente. • Verifique si el enchufe est_ firmemente insertadoen el tomacorriente. • Verifique o vuelvaa reponer el disyuntor. Verifique o reemp[aceel fusible. • Verifique el suministrode energ[ael_ctrica. Eiquemador superior no se Verifique si la estufa est_ debidamenteconectadaa la fuente de alimentaciOn.
  • Page 83 Eihomo no se autolimpia • Verifique para asegurarsede que el ciclo no estc!ajustado para un comienzodiferido. Ver Onodelosselectos}. p_iginas76-77. • Verifiquesi la puerta est4 cerrada. • Verifiquesi el control est,1en Modo Sab_itico. V er p%. 72. • El homo puede estar a m_sde 205° C (400 ° F). La temperaturadel homo debe ser inferiora 205°...
  • Page 84 Primerorevisela secciOnde IocalizaciOn y soluci6n de averiasen su gu[a de uso y cuidado COMERCIALIZACION 0 DEAPTITUDPAPAUN o Ilame al distribuidor donde adquiri6 el electrodomOstico. TambiOn puede Ilamara Maytag PROPOSITO ENPARTICULAR ESTA, N Services,LLC,AtenciOnal cliente,al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en LIMITADASA UN ANO 0 AL PERfODO DE Canadapara ubicara un agentede serviciocalificado.

Table of Contents