Maytag Gemini MGR6775BD Use And Care Manual

Maytag Gemini MGR6775BD Use And Care Manual

Gas double oven range precision touch 750 series
Hide thumbs Also See for Gemini MGR6775BD:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Table of Contents
Important Safety
Instructions ............................... 1-4
Surface Cooking ...................... 5-6
Controls
Sealed Gas Burners
Oven Cooking ......................... 7-14
Control Panel
Baking
Cook & Hold
Delay
Keep Warm
Broiling
Oven Racks
Form No. A/01/08
Part No. 8113P707-60
Form No. A/06/03
Part No. 8113P384-60
Precision Touch 750 Series
Use & Care Guide
Care & Cleaning ................... 15-18
Maintenance ......................... 19-20
Troubleshooting ................... 21-22
Warranty & Service .................... 23
Guide d'utilisation et
d'entretien ................................... 24
Guía de uso y cuidado .............. 50
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
Maytag Gas
Double Oven Range
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Oven Doors, Windows & Lights
Removal of Gas Appliance
©2003 Maytag Appliances Sales Co.
All rights reserved.
Litho U.S.A .
Litho U.S.A.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag Gemini MGR6775BD

  • Page 1 Troubleshooting ... 21-22 Warranty & Service ... 23 Guide d’utilisation et d’entretien ... 24 Guía de uso y cuidado ... 50 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Maytag Gas Double Oven Range All rights reserved. Litho U.S.A .
  • Page 2: Instructions

    1-800-688-2002 Canada 1-800-688-2080 ( U.S. TTY for hearing or speech impaired) (Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time) Internet: http://www.maytag.com In our continuing effort to improve the quality and performance of our cooking products, it may be necessary to make changes to the appliance without revising this guide.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions To check if device is properly installed, look underneath range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The anti-tip device secures the rear leveling leg to the floor when properly engaged.
  • Page 4: Cooking Safety

    Important Safety Instructions cause burns. After oven is turned off, do not touch the oven vent or surrounding areas until they have had sufficient time to cool. Other potentially hot surfaces include cooktop, areas facing the cooktop, oven vent, surfaces near the vent opening, oven doors, areas around the oven doors and oven windows.
  • Page 5: Instructions

    Do not use oven cleaners of any kind in or around any part of the self-clean oven. It is normal for the cooktop of the range to become hot during a self-clean cycle. Therefore, touching the cooktop during a clean cycle should be avoided.
  • Page 6: Surface Cooking

    • Be sure all surface controls are set in the OFF position prior to supplying gas to the range. • NEVER touch cooktop until it has cooled. Expect some parts of the cooktop, especially around the burners, to become warm or hot during cooking.
  • Page 7: Surface Cooking

    Burner Grates The grates must be properly positioned before cooking. Lower the grates onto the range so that the bars match up and the rubber feet located at the four corners of the grates sit in the indentations on the cooktop.
  • Page 8: Oven Cooking

    Oven Cooking Control Panel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Bake Use for baking and roasting.
  • Page 9: Fault Codes

    Oven Cooking To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: Press and hold the upper oven CANCEL and Clock pads for several seconds. The time of day will disappear from the display. When the clock display is canceled, press the Clock pad to briefly display the time of day.
  • Page 10: Return To Factory Default Settings

    Oven Cooking 2. Press the More+ or Less- pad to change the setting between °F and °C. 3. Wait four seconds and the new setting will be accepted. 4. If the More+ or Less- pad is not pressed within 30 seconds, the control will return to the existing settings.
  • Page 11: Delay Cook & Hold

    Oven Cooking • “Bake” and “Hold” flash. • “000°” will flash in the display. 2. Select the oven temperature. The oven temperature can be set from 170° to 550°. Press or press and hold the More+ or Less- pad. • Press the More+ pad to increase the temperature. •...
  • Page 12: Adjusting The Oven Temperature

    Oven Cooking Keep Warm For safely keeping foods warm or for warming breads and plates. To set Keep Warm: 1. Press the Keep Warm pad for the appropriate oven. • “Warm” flashes. • “000°” flashes in the display. 2. Select the Keep Warm temperature. The Keep Warm temperature can be set from 145°...
  • Page 13: Cook Time

    Oven Cooking Broiling (upper oven only) To set Broil: 1. Press the Broil pad. • “Broil” and “SEt” flash in the display. 2. Press the More+ or Less- pad once to set HI broil. Press the More+ or Less- pad twice to set LO broil. •...
  • Page 14: Pilotless Ignition

    • When the Sabbath Mode is started, no preheat beep will sound. Pilotless Ignition Your range is equipped with pilotless ignition. With this type of ignition system, the gas automatically shuts off and the oven will not operate during a power failure.
  • Page 15: Oven Cooking

    It fits in the left, upper portion of the oven and provides space for a vegetable dish when a large roaster is on the lower rack. Contact your Maytag dealer for the “HALFRACK” Accessory Kit or call 1-877-232-6771 USA and Canada to order. Rack...
  • Page 16: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Self-Clean Oven CAUTION • It is normal for parts of the range to become hot during a self-clean cycle. • To prevent damage to oven doors, do not attempt to open the doors when “Lock” is displayed.
  • Page 17 Care & Cleaning 3. Press the apropriate Clean pad while “dLY” is flashing. • “Clean” and “Set” will flash. If the door is not closed within 25 seconds, the self-cleaning operation will be canceled and the display will return to the time of day. 4.
  • Page 18: Cleaning Procedures

    Porcelain Enamel • When cool, wash with soapy water, rinse and dry. • Never wipe off a warm or hot surface with a damp cloth. This may cause cracking or chipping. • Never use oven cleaners, abrasive or caustic cleaning agents on exterior finish of range. Side Panels, •...
  • Page 19: Care & Cleaning

    Care & Cleaning PART PROCEDURE Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass, causing staining. and Door - Glass • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
  • Page 20: Maintenance

    To replace: 1. Grasp door at each side. 2. Align slots in the door with the hinge arms on the range. 3. Slide the door down onto the hinge arms until the door is completely seated on the hinges. Push down on the top corners of the door to completely seat door on hinges.
  • Page 21: Maintenance

    If this appliance has to be moved and/or removed for servicing, follow the procedure described in the installation instructions. For information, contact Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. To prevent range from accidentally tipping, range must be secured to the floor by sliding rear leveling leg into the anti- tip bracket.
  • Page 22: Troubleshooting

    • Make sure the oven vent has not been blocked. See page 13 for location. • Check to make sure range is level. • Temperatures often vary between a new oven and an old one. As ovens age, the oven temperature often “drifts”...
  • Page 23: Troubleshooting

    • This is normal when cooking foods high in moisture. • Excessive moisture was used when cleaning the window. • This is normal for a new range and will disappear after a few uses. Initiating a clean cycle will “burn off” the odors more quickly.
  • Page 24 If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 25: Table Of Contents

    Démarrage différé Maintien au chaud Cuisson au gril Grilles de four Cuisinière à gaz à deux fours Precision Touch Maytag Série 750 Nettoyage ... 40-43 Four autonettoyant Méthodes de nettoyage Entretien ... 44-45 Portes, hublots et lampes de four Déplacement d’un appareil à gaz Recherche des pannes ...
  • Page 26: Instructions De Sécurité Importantes

    1-800-688-2080 ( U.S. TTY for hearing or speech impaired) (lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est) Internet : http://www.maytag.com Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des modifications de l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide ont pu être...
  • Page 27 Instructions de sécurité importantes Utilisez une lampe torche pour déterminer si la bride antibasculement est convenablement installée sous la cuisinière. L’un des pieds arrière de réglage de l’aplomb doit être convenablement engagé dans la fente de la bride. Lorsque la cuisinière est convenablement calée, la bride antibasculement immobilise le pied arrière contre le sol.
  • Page 28 Instructions de sécurité importantes L’évent de four est situé à la base du dosseret. Évitez de toucher le voisinage de l’évent de four lorsque le four est utilisé et pendant plusieurs minutes après l’arrêt du four. Certains composants de l’évent et la zone voisine peuvent devenir suffisamment chauds pour provoquer des brûlures.
  • Page 29: Fours Autonettoyants

    Instructions de sécurité importantes Pour minimiser les risques de brûlure, d’inflammation de matières et de renversement par contact non intentionnel avec un ustensile, n’orientez pas la poignée d’un ustensile vers un brûleur adjacent. Orientez toujours la poignée d’un ustensile vers le côté ou l’arrière de l’appareil; ne laissez pas non plus la poignée d’un ustensile déborder à...
  • Page 30: Cuisson Sur La Surface

    Cuisson sur la surface Commandes de la surface de cuisson ATTENTION • Si un brûleur s’éteint durant une opération de cuisson, fermez l’arrivée de gaz au brûleur. Si une forte odeur de gaz est perceptible, ouvrez une fenêtre et attendez cinq minutes avant d’allumer de nouveau le brûleur.
  • Page 31 Cuisson sur la surface Surface de cuisson Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur de la surface de cuisson : • Nettoyez la surface de cuisson après chaque utilisation. • Enlevez les résidus renversés de produits acides ou sucrés dès que la surface de cuisson a refroidi;...
  • Page 32: Cuisson Au Four

    Cuisson au four Tableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. L’afficheur indique l’heure, les paramètres de la minuterie et les fonctions du four. Le tableau de commande illustré comporte les caractéristiques particulières au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.) A Bake (Cuisson S’utilise pour la cuisson courante et le courante)
  • Page 33: Verrouillage Des Commandes

    Cuisson au four Annulation de l’affichage de l’heure : Si vous ne désirez pas l’affichage de l’heure : Appuyez et maintenez les touches CANCEL (Annuler) du four supérieur et Clock (Horloge) pendant plusieurs secondes. L’heure du jour disparaît de l’afficheur. Lorsque l’affichage de l’heure est annulé, appuyez sur la touche Clock pour afficher brièvement l’heure du jour.
  • Page 34: Cuisson Courante Au Four

    Cuisson au four 2. Appuyez sur la touche More+ (Plus+) ou la touche Less- (Moins-) pour passer de °F au °C et vice versa. 3. Attendez quatre secondes pour l’acceptation du nouveau réglage. 4. Si vous n’appuyez pas sur la touche More+ ou la touche Less- dans les 30 secondes, la commande reviendra aux réglages existants.
  • Page 35: Cuisson Et Maintien

    Cuisson au four Cuisson et maintien Cook & Hold (Cuisson et maintien) vous permet de cuire pendant une durée pré-établie, suivie d’un cycle de Maintien au chaud d’une heure. Programmation de Cook & Hold : 1. Appuyez sur la touche Cook & Hold une fois pour le four supérieur ou deux fois pour le four inférieur.
  • Page 36: Maintien Au Chaud

    Cuisson au four Lorsque le four se met en marche : • Le décompte de la durée de cuisson commence. • Le mot « dLY » s’éteint. • Les mots « Bake » et « Hold » restent allumés. Annulation : Appuyez sur la touche CANCEL (Annuler).
  • Page 37 Cuisson au four Réglage de la température des fours La précision des réglages de température a été soigneusement vérifiée à l’usine. Il est normal de remarquer quelques différences dans la durée de cuisson entre un four neuf et un four ancien. La température des fours peut éventuellement se décaler.
  • Page 38: Cuisson Au Gril

    Cuisson au four Cuisson au gril (four supérieur seulement) Programmation du gril : 1. Appuyez sur la touche Broil (Cuisson au gril). • Les mots Broil et Set (Valider) clignotent à l’afficheur. 2. Appuyez sur la touche More+ (Plus+) pour une cuisson au gril à température élevée.
  • Page 39 Cuisson au four Arrêt automatique/mode Sabbat Les fours s’arrêtent automatiquement après 12 heures s’ils sont laissés accidentellement en marche. Le four doit être réglé pour un cycle de cuisson avant de le régler pour le mode d’arrêt automatique/Sabbat. Pour annuler l’arrêt 12 heures et faire fonctionner les fours en continu pendant 72 heures : 1.
  • Page 40: Grilles De Four

    à cuire lorsqu’une pièce plus importante est en à train de rôtir sur le niveau inférieur. Contactez le revendeur Maytag pour vous procurer la demi-grille («halfrack») ou appelez le 1-877-232-6771 aux É.-U. et au Canada pour commander.
  • Page 41: Nettoyage

    Nettoyage Four autonettoyant ATTENTION • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne tentez pas de l’ouvrir lorsque le mot Lock (Verrouillage) est visible sur l’afficheur.
  • Page 42 Nettoyage 2. Appuyez sur les touches More+ (Plus+) et Less- (Moins-) pour entrer la durée d’attente désirée. La durée d’attente peut être programmée de 10 minutes (00:10) à 11 heures, 59 minutes (11:59). 3. Appuyez sur la touche Clean (Nettoyage) approprié...
  • Page 43 Nettoyage Techniques de nettoyage ATTENTION • Assurez-vous qu’aucune partie de la cuisinière n’est allumée ou brûlante avant de la manipuler ou de la nettoyer. Ceci permettra d’éviter brûlures et dégâts. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
  • Page 44 Nettoyage PIÈCE PROCÉDURE Hublot • Évitez d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre. et porte - verre • Lavez à l’eau et au savon. Rincez à l’eau claire et séchez. Un produit de nettoyage du verre peut être utilisé en le vaporisant d’abord sur un linge.
  • Page 45: Entretien

    • Assurez-vous que le cabochon et l’ampoule sont froids avant de les toucher. Pour s’assurer le remplacement de l’ampoule par une ampoule appropriée, commandez-la auprès du service-clients de Maytag. Appelez le 1-877-232-6771 aux É.-U. et le 1-800-688-8408 au Canada et commandez l’article référence n° 74009925, ampoule à...
  • Page 46: Déplacement D'un Appareil À Gaz

    être réparé, suivez la méthode décrite dans les instructions d’installation. Pour toute information, prenez contact avec le service à la clientèle de Maytag au 1-800-688-9900 aux É.-U. ou au 1-800-688-2002 au Canada. Il faut que le pied arrière de la cuisinière soit engagé dans la bride antibasculement pour que la cuisinière ne puisse basculer...
  • Page 47: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes PROBLÈME Pour la plupart des problèmes observés, essayez d’abord ce qui suit. Un brûleur de surface ne s’allume pas. La lampe de four et/ou l’horloge ne fonctionnent pas. Flammes non uniformes. La flamme du brûleur s’éloigne des orifices. Les résultats de la cuisson diffèrent de ceux du four précédent.
  • Page 48 Recherche des pannes PROBLÈME Le four ne se nettoie pas correctement. La porte du four ne se déverrouille après l’autonettoyage De l’humidité se retrouve sur le hublot ou de la vapeur s’échappe de l’évent. Odeur forte ou fumée légère à la mise en marche du four. Codes d’anomalie Des bruits se font entendre.
  • Page 49 Remarques...
  • Page 50: Garantie Et Service

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 51: Guía De Uso Y Cuidado

    ‘Cook & Hold’ (Cocinar y mantener caliente) ‘Delay’ (Diferir) ‘Keep Warm’ (Mantener caliente) Asado Parrillas del horno con horno doble Maytag serie ‘Precision Touch’ 750 Guía de uso y cuidado Cuidado y limpieza ... 66-69 Horno autolimpiante Procedimientos de limpieza Mantenimiento ...
  • Page 52: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    1-800-688-9900 en EE.UU. 1-800-688-2002 en Canadá (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. – 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.maytag.com En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar el electrodoméstico sin actualizar esta guía.
  • Page 53: En Caso De Incendio

    Instrucciones importantes sobre seguridad Para verificar si el dispositivo está debidamente instalado, mire debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que uno de los tornillos niveladores traseros esté debidamente enganchado en la ranura del soporte. El dispositivo antivuelco asegura el tornillo nivelador trasero al piso cuando está...
  • Page 54 Instrucciones importantes sobre seguridad El respiradero del horno se encuentra debajo del protector trasero. Evite tocar el área del respiradero mientras el horno esté encendido y durante varios minutos después de haberlo apagado. Algunas partes del respiradero y del área que lo rodea se calientan lo suficiente como para causar quemaduras.
  • Page 55 Instrucciones importantes sobre seguridad Para minimizar las quemaduras, el encendido de materiales inflamables y los derrames por el contacto accidental con el utensilio, no extienda las manijas sobre los quemadores superiores adyacentes. Siempre gire las manijas hacia un lado o hacia la parte trasera del electrodoméstico, y no hacia la habitación donde puedan ser fácilmente alcanzadas o golpeadas por niños pequeños.
  • Page 56: Cocción En La Cubierta

    Cocción en la cubierta Controles superiores PRECAUCIÓN • Si la llama se apaga durante la cocción, apague el quemador. Si detecta un fuerte olor a gas, abra una ventana y espere cinco minutos antes de volver a encender el quemador. •...
  • Page 57: Quemadores Sellados A Gas

    Cocción en la cubierta Cubierta Para evitar que la cubierta se descolore o se manche: • Limpie la cubierta después de cada uso. • Limpie los derrames ácidos o azucarados tan pronto como se haya enfriado la cubierta, ya que estos derrames pueden descolorar la porcelana.
  • Page 58: Cocción En El Horno

    Cocción en el horno Panel de control El panel de control está diseñado para una programación sencilla. El indicador visual del panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control que se muestra incluye las características que son específicas de cada modelo. (El estilo puede variar dependiendo del modelo.) ‘Bake’...
  • Page 59 Cocción en el horno La hora del día no puede ser cambiada cuando el horno haya sido programado para hornear, para un ciclo de autolimpieza, para una función diferida o para la función de Cocinar y Mantener Caliente. Para anular el despliegue de la hora del día: Si usted desea que la hora del día no se muestre: Oprima y mantenga oprimidas las teclas...
  • Page 60 Cocción en el horno 3. Espere quatro segundos para guardar el nuevo ajuste. 4. Si no se oprime la tecla ‘More+’ (Más+) o ‘Less-’ (Menos-) dentro de los siguientes 30 segundos, el control regresará al ajuste existente. Cambio de la temperatura °...
  • Page 61: Cook & Hold' (Cocinar Y Mantener Caliente)

    Cocción en el horno Notas: • Deje un espacio de por lo menos 1,3 cm ( entre el utensilio o cacerola y el elemento superior del horno superior. No se recomienda el uso de utensilios para pan, torta de ángel o flanes en el horno superior. •...
  • Page 62: Keep Warm' (Mantener Caliente)

    Cocción en el horno 2. Oprima la tecla ‘More+’ (Más+) o ‘Less-’ (Menos-) para ajustar la cantidad de tiempo que desea diferir el ciclo de Cocinar y mantener caliente. Mientras ‘dLY’ esté destellando: 3. Oprima la tecla ‘Cook & Hold’ (Cocinar y mantener caliente).
  • Page 63: Asado

    Cocción en el horno Asado (horno superior solamente) Para asar: 1. Oprima la tecla ‘Broil’ (Asar). • ‘Broil’ y ‘SEt’ (Programar) destellarán en el indicador visual. 2. Oprima la tecla ‘More+’ (Más+) o ‘Less-’ (Menos-) una vez para asar en el ajuste ‘HI’ (Alto) o dos veces para asar en el ajuste ‘LO’...
  • Page 64: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    Cocción en el horno Apagado automático/Modo sabático Los hornos se apagarán automáticamente después de 12 horas si los deja encendidos accidentalmente. El horno debe ser programado para hornear antes de programar el Apagado automático/Modo sabático. Para anular el apagado automático después de 12 horas y permitir que el horno funcione continuamente durante 72 horas: 1.
  • Page 65: Parrillas Del Horno

    Cocción en el horno Encendido sin piloto Su estufa está equipada con un sistema de encendido sin piloto. Con este tipo de sistema de ignición, el gas se apaga automáticamente y el horno dejará de funcionar durante una falla eléctrica. Una cerilla encendida no encenderá...
  • Page 66 Póngase en contacto con su distribuidor Maytag para obtener el Kit del Accesorio “Media parrilla” (‘HALFRACK’) o llame al 1-877-232-6771 en EE.UU. y Canadá para hacer un pedido.
  • Page 67: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Horno autolimpiante PRECAUCIÓN • Es normal que algunas piezas de la estufa se calienten durante un ciclo de autolimpieza. • Para evitar daños a las puertas de los hornos, no intente abrirlas cuando ‘Lock’ (Bloqueado) se muestre en el indicador visual. •...
  • Page 68 Cuidado y limpieza 2. Oprima la tecla ‘More+’ (Más+) o ‘Less-’ (Menos-) para programar el tiempo que desea diferir el ciclo. Se puede programar un tiempo diferido entre 10 minutos (00:10) y 11 horas y 59 minutos (11:59). 3. Oprima la tecla ‘Clean’ (Limpieza) adecuada mientras ‘dLY’...
  • Page 69: Procedimientos De Limpieza

    Cuidado y limpieza Procedimientos de limpieza PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. Esto evitará daños y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o descoloración, limpie la estufa después de cada uso. •...
  • Page 70 Cuidado y limpieza PIEZA PROCEDIMIENTO Ventanilla y puerta • Evite usar cantidades excesivas de agua, ya que puede escurrirse debajo o detrás del vidrio y mancharlo. del horno - Vidrio • Lave con agua y jabón. Enjuague con agua limpia y seque. Se pueden usar limpiadores de vidrio si se rocía en un paño primero.
  • Page 71: Mantenimiento

    Para asegurarse de instalar el foco de repuesto correcto, pida un foco de Maytag. Llame al 1-877-232-6771 en EE.UU. y al 1-800-688-8408 en Canadá y pida la pieza número 74009925 - foco de halógeno. Para reemplazar los focos de los hornos: 1.
  • Page 72: Desinstalación De Un Electrodoméstico A Gas

    Para obtener información, póngase en contacto con Maytag Customer Assistance llamando al 1-800-688-9900 en EE.UU. o al 1-800-688-2002 en Canadá. Para evitar que la estufa se vuelque accidentalmente, la misma debe asegurarse al piso deslizando la el tornillo nivelador trasero en el soporte antivuelco.
  • Page 73: Localización Y Solución De Averías

    Localización y solución de averías PROBLEMA Para la mayoría de las situaciones, siga las siguientes soluciones. Los quemadores superiores no se encienden. La luz del horno y/o el reloj no funcionan. La llama es dispareja. La llama del quemador superior se eleva de los orificios.
  • Page 74 Localización y solución de averías PROBLEMA El horno no se limpió adecuadamente. La puerta del horno no se desbloquea después del ciclo de autolimpieza. La humedad se acumula en la ventanilla del horno o sale vapor del respiradero del horno. Se percibe un fuerte olor o un humo leve cuando se enciende el horno.
  • Page 75 Notas...
  • Page 76: Garantía Y Servicio

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

Mgr6775bdsMgr6775bdq - 30 inch gas range

Table of Contents