Maytag MGR5875QDW - 30 Inch Gas Range Use And Care Manual

Gas - precision touch control 800
Hide thumbs Also See for MGR5875QDW - 30 Inch Gas Range:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Commandes de la Surtace de Cuisson
  • Cuisson Et Maintien
  • Maintien Au Chaud
  • Cuisson Au Gril
  • Grilles du Four
  • Four Autonettoyant
  • M6Thodes de Nettoyage
  • Entretien
  • Hublot Et Lain Pe du Tour

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

M_A AG
®
Gas - Precision Touch
Control 800
Form No, B/09/04
Table of Contents
Umportant
Safety
Unstructions
...............................
1-4
Surface
Cooking
......................
5-7
ControHs
Sealed Gas Burners
Oven
Cooking
.........................
8=17
Bakhg
Cook & HoM
DeHay
Broiling
Keep Warm
Oven Racks
PaR No. 8113P458
60
Care & Cleaning
...................
18-21
Self-Clean
Oven
Cleaning Procedures
Maintenaace
.........................
22-23
Oven Whldow & Light
Removal ot Gas Appliance
Troubleshooting
...................
24=25
Warranty
& Service
....................
27
Guide
d'ntilisation
et d'entretien
...............................
28
Guia
de Use
y Cnidado
.............
56
(_P2004 Mavtag
Appliances
Sales Co.
Litho U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MGR5875QDW - 30 Inch Gas Range

  • Page 1 Gas - Precision Touch M_A AG Control 800 ® Table of Contents Umportant Safety Care & Cleaning ....18-21 Unstructions ....... Self-Clean Oven Cleaning Procedures Surface Cooking ...... ControHs Maintenaace ......22-23 Sealed Gas Burners Oven Whldow & Light Removal ot Gas Appliance Oven Cooking ......
  • Page 2 ....use gasoline or other fla_- !ntemet; http:/ivwvw.maytag.com m able vapors and liquids in the vicinity of this !n our conti nui ng effortto improve the q ua!ity aud performance or any appliance. ol:0ur cooking products, it may be necessary to make changes to the appliance without revis!ng this gu!de.
  • Page 3 Tocheckif device is properly installed, l ookunderneath Donot usewateron grease fires.Usebakingsoda, a rangewith a flashlight t o makesureoneofthe rear dry chemical o r foam-type extinguisher to smotherfire or flame. levelinglegsis properly engaged inthe bracket s lot.The anti-tipdevicesecures the rearleveling legto the floor when properly engaged.
  • Page 4 the ventandsurrounding areabecome hot enough to NEVER wear garments made of flammable material or causeburns. A fterovenisturnedoff,do nottouchthe loose fitting or long-sleeved apparel while cooking. ovenventor surrounding areasuntiltheyhavehad Clothing may ignite or catch utensil handles. sufficient t imeto cool. Always place oven racks in the desired positions while Otherpotentially hotsurfaces includecooktop, a reas oven is cool.
  • Page 5 Only certain types of glass, glass!ceramic, ceramic or It is normal for the cooktop of the range to become hot glazed utensils are suitable for cooktop or oven usage during a self-clean cycle. Therefore, touching without breaking due to the sudden change in tempera- cooktop during a clean cycle should be avoided.
  • Page 6 Hi: Use to bring iiquid to a boii, or reach LO: Use to simmer foods, keep foods warm and me, i t chocoiate or butter. Some pressure in a pressure cooker. Aiways reduce setting to a bwer heat when iiquids cooking may take princeon the LO setting begin to boii or foods begin to cook.
  • Page 7 Burner Grates Cooktop The grates must be properly positioned before cooking. To prevent the cooktop from discoloring When installing the grates, place the tab ends toward the staining: center, matching the straight bars. "Cban cooktop after each use. Improper installation of the grates may result in chipping of the cooktop.
  • Page 8 The control panel is designed for ease hi The displaywhldow on the control shows thlle of day, thYlerand oven functions. programmhg, Control panel shown includes Convect and other model specific features. [Styling may vary depending on moddj Using the Touchpads Bake Use for baking and roasting.
  • Page 9 To set the C_ock: 3. Press Timer pad again or wait four seconds. 1. Press the CHockpad. ° The colon stops flashing and the time begins counting down. , The time of day flashes in the dispiay. , The last minute of the timer countdown will be displayed 2.
  • Page 10 Baking Differences Between Your Old and New Oven To set Bake: It is normal to notice some baking time differences between a Bake 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See "Adjusting the OvenTemperature" , BAKE wi[[ flash. on page 15.
  • Page 11 Roasting With Convection Press Convect Roast pad again or wait four seconds. ° ROAST will stop flashing and light in the display. (select models) , 100° or the actual oven temperature will display. It will When convection roasting, enter your normaJ roasting rise in 5°...
  • Page 12 Cook & Herod To cancel Cook & Hold at any time: Press the CANCEL pad. Remove food from oven. When ushg the Cook & Hemal o ptk)n, the oven beghs to heat immediateHyafter the controHhas been set= Then, the oven cooks for a specified Hengthof time.
  • Page 13 6. Turn meat once about halfway through cooking. 7. When food is cooked, press the CANCEL pad. To set Broit: Remove food and broiler pan from the oven. 1. Press the Broii pad. + The time of day wiii reappear in the display. , BROIL and SETflash in the dispiay.
  • Page 14 Keep War Keep Warm Notes: For safeHykeeping hot foods warm or for warming breads and , For optimaHfood quality, oven cooked foods shouHdbe pHates. kept warm for no Hongerthan 1 to 2 hours. To set Keep Warm: , To keep foods from drying, cover HooseHy with foiHor a Hid. 1.
  • Page 15 Automatic Shut-Off/Sabbath Sabbath Mode Notes: Mode , Sabbath Mode can be turned on at any time with or The oven will automatically turn off after 12 hours if you without the oven on. accidentally Heave it on. This safety' feature can be turned off. °...
  • Page 16 Adjusting the Oven Temperature Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the The Favorite pad allows you to save the time and temperature from a Cook & Hold function. factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one.
  • Page 17 Oven Racks Pilotless ignition Your range is equipped with pibtbss ignition. With this type of ignition system, the gas automatically shuts off and the oven will #or operate during a power failure. , Do not attempt to change the rack positi°n when the oven A lighted match will not light the oven burner.
  • Page 18 RACK 2: Used for some singHerack baking on cookie sheets Create-A-Space TMHalf Rack and roasting small cuts of meat. Use for muHtipHe rack baking. SeHectrange models are RACK 1: Use for roasting Harge equipped with a convertible cuts of meat and poultry. half rack.
  • Page 19 Serf-Clean Oven To set Self-Clean: Note: Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle. - it is normal for parts of the oven to become hot during a Close the oven door. Press the Clean pad. - To prevent damage to oven door do not attempt to open the door when LOCK is displayed.
  • Page 20 After Seff-C eaning 5. Press the Autoset 0 pad to scroll through the sdf-cHeaning settings. About one hour after the end of the self-clean cycle, LOCK will turn off. The door can then be opened. HVy (Heavy Soil 4 hours) ,\utoset Some soil may leave a light gray, powdery ash.
  • Page 21 Cleaning Procedures or cleaning. This is te avoid damage andpossib!e burns. * Brand names are registered trademarks of the , To Prevent staining or discoloration, dean appliance afro( each use, respective manufacturers. !f a part !Sremoved, be sure !t is correct!y replaced . ** To order call 1-877-232-0771 USA or 1-800-088-8408 Canada.
  • Page 22 Oven Window , Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door - Glass , Wash with soap and water. Rinse with dear water and dry'. GHass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
  • Page 23 Oven Door Electrical Connection Appliances which require electrical power are equipped with a three-prong grounding plug which must be plugged Do not place excessive weight on or stand on an open directly into a properly grounded three- oven door. This could cause the range to tip over, break hole 120 volt electrical outlet.
  • Page 24 To remove: in the instaHHation instructions. For information, contact Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 U.S.A.or 1-800-688-2002 Canada. To prevent range from accidentally tipping, range must be secured to the floor by sliding rear leveling leg into the anti- tip bracket.
  • Page 25 PROBLEM SOLUTION For most concerns, try these first. , Check if oven controHshave been properly set. , Check to be sure pHugis secureHyinserted into receptacle. , Check or re-set circuit breaker. Check or repHacefuse. , Check power suppHy. Surface burner fails to light. , Check to be sure unit is propedy connected to power suppHy.
  • Page 26 PROBLEM $OLUTmON Oven did not dean propermy. ° Longer deanhg thne may be needed_ , Excessive spillovers, especially sugary andlor acidic foeds, were [lot removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after , Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the self:clean cycle, completion of a self-clean cycle.
  • Page 28 These wa/Tantles give you o If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag specific lega/ rights, and you may also Services'sM, A ttn: CAIR _ Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, or...
  • Page 29: Table Of Contents

    gaz _ touches B/IA AI3 de pr6cision ® //|S|//|e Table des instructions de s6curit_ Netteyage ........47-50 importantes ........ 29-33 Four autonettoyant M6thodes de nettoyage Cuisson sur masurface ..... 34-35 Commandes de la surtace de cuisson Entretien ........51-52 Br0Heursscell6s Hublot et lain pe du tour D6placement d'un appareil a gaz Cuissen darts le four ....
  • Page 30 Life toutes los instructions avant d'utiliser cot appareii; observer toutes bs instructions pour eiiminer bs nsques Consommatear:Veuflbz !ira le guide et !e c0nserverpour dlncendie= choc 6bctdque, dommages materiels et corporeb consultation ultddeure.Conservezia facture d'achat 0u b Cheque que pourrait susciter une utflisation incorrecte de Fapparefl. Utfliser I'apparefl uniquement pour bs fonctions prevues.
  • Page 31 composants de ['apparei[ susceptibies de devenir tiedes ou instructions generates chauds, Ne pas laisser des articles en plastique sur la table de cuisson; un article en plastique trop proche de I'event du four ou d'un brQleur allume pourrait s'amollir ou fondre, °...
  • Page 32 Cuisson et s6curit des enfants. II est important d'enseigner aux enfants qu'un appareiI menager n'est pas un jouet, et qulb ne doivent Placer ustensiie sur un br0ieur de surface avant de touJours toucher aucune commande ou autre composant de rappare& i'aiiumer.
  • Page 33 Placer toujours [ esgrilles a [aposition a ppropriee darts [efour brQ[eur adjacent; orienter toujours [a poignee d'un ustensi[e Iorsque l efourestfroid.Faire coulisser lagrillevers I'exterieur vers le cote ou I'arriere de I'appareil; ne pas laisser non plus la avant d 'ajouter ouenlever unplat; u tiliser p ourcelaune poignee d'un ustensile deborder a I'avant de I'appareil, ou:J un manique r obuste e tseche.
  • Page 34 Four autonettoyant dangereuses pour He systeme reproducteur, et impose aux entreprises commerddes H'obHigation de signaller a Heurs cHientsHes risques d'exposition a de teHHes substances, Les uti[isateurs de cet apparei[ peuvent etre exposes a une Ne laisser aucune nourriture ni ustensile de cuisine, etc, faible concentration de certaines substances figurant darts la dans Ue four Uors d'une operation dlautonettoyage, liste mentionnee ci-dessus, dont benzene, formaldehyde et...
  • Page 35: Commandes De La Surtace De Cuisson

    HI (ELEVEE): S'ut[lisepour porter un liquide LO (BASSE) : S'utilise pour le mijotage ou le 6bulIition ou atteindre Ia bonne pressiondans un maintien de la temp6ratured'un mets, ou pour autocuiseur.Reduireensuite la puissancede la fusion de chocoiatou beurre.Lorsquele plat ou I'ustens+Ie e st couvert,un d6but de cuisson chauffageapr6s le d6but de %bulIJtionou de la cuissondes aliments.
  • Page 36 Surface de cuisson Une grille de brOieurincorrectementinstall6epeut 6caiJler I'6mailde Jasurfacede cuisson. Pour 6vitet ia formation de taches ou un changement de couieur de la surface cu[sson ° NettoyerIa surfacede cuissonapr_schaque utilisation, • EnleverIesresid_Js renversesde produits acidesou sucresd_s que la surfacede cuissona refroidi; ces produits renversespeuvent q_'_ Ne pas faire fonctienner an br_mearsa_s uste_sile seit...
  • Page 37 Tableau de commande Le tabieau de commandoest conqupour faciliter la programmation.La fen6tre d'affichage indique I'heure,les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tabIeau de commanderepr6sent6comprend la convectionet d'autres caract6rJstiques sp6cifiquesau modele. (Lestyle pout varJer selon le mod_le.] UtiJisation des touches Cuisson courante S'utilise pour [a cuJssoncourante et le rOtissage.
  • Page 38 R6gmagede m'hormoge 2. Appuyer sur lostouches numeriquesapproprieesjusqu'_ ce que I'heurejuste paraisse_ I'afficheur. 1. Appuyer sur Ia touche CIock [Hodoge}. • Losdeux points et le mot TIMERcontinuent_ clignoter. • L'heurecNgnote_ I'afficheur. 3. Appuyer _ nouveausur la touche TIMERou attendre quatre 2. Appuyer sur bs touchesnumeriquesapproprieespour program- secondes.
  • Page 39 Codes d'anoma ie Remarques sur Uacuisson courante four : Les roots BAKE {CUiSSON COURANTE) ou LOCK 07ERROUiLLAGE} peuvent c@noter rapidement b rafficheur pour pr@enir en cas cu+sson, + Pour changer matemperature du feet pendant ma d'erreur ou de probl@Tle.Si tei est b cas, appuyer sur Ia touche appuyer sur Bake, puis sur la touche Autoset 0 ou Ies touches CANCEL.
  • Page 40 3. Appuyer _ nouveausur [atouche ConvectBakeou attendre Programmation du rStissage avec convection : quatresecondes+ 1+ Appuyer sur [a touche Convect • Le mot BAKE[CUISSON COURANTE] s 'arr6tede ciignoter+ Roast[ROtissage avec convection)+ _ast • Le mot ROAST[ROTISSAGE_ et I'icOne ....... • 38° (100 °] ou [a temp6raturer6elIedu four, si [atemp6rature est de plus de 38 °C [100°F],seraaffich6e+ElIeaugmenterapar VENTILATEUR clignotent.
  • Page 41: Cuisson Et Maintien

    5. Phcer [anourriture darts le four. 4. Appuyer _ nouveausur la touche de fonction d6sir6eOU attendre quatre secondes. • La duree commence[e compte_ reboursdSsque le four se met chauffer. • Le mot correspondant_ la fonction d6sir6ereste alhm6. • Pourrappeterla temperatureprogramm6ependant [e •...
  • Page 42: Maintien Au Chaud

    3. Appuyer sur [a touche Cook & Hold. La temperaturede maintien au chaud peut 6tre programmeede 63 _ 90 °C [145_ 190°F). • Lesroots HOLDet DELAYc[ignotent Fafficheur. Le mot WARM (CHAUD)et la temperaturesemnt affiches pendant que la fonction est active. •...
  • Page 43: Cuisson Au Gril

    Cuisson au gril 4. Pour un rissolagemaximum,pr6chauffer[e four pendant2 ou 3 minutes avantd'ajouter Ia nourriture. Programmation de la cuisson au gril : 5. Placerla nourriture clansIefour. FermerIa porte du four. 1. Appuyersur Iatouche Broil (Gril}. 6. RetournerIa viandeune fois a la moiti6 de Ia dur6e de cuisson. Broil + Les rootsBROIL(GRiL)et SET ..
  • Page 44 Arr t autornatique/Mode Remarques sur Uemode sabbat : • Le modesabbat peut 6tre mis en marche_ tout moment,que Le four s'arr6teautomatiquementapr_s12 heuress'il a 6t6 le four soit en marche ou non. accidentellementlaissd en marche.Cettecaract6ristiquede s6curit6 • Le modesabbat ne peut pas 6tre mis en marche si lestouches peut 6tre arr6t6e.
  • Page 45 4+ Pour modifier le reglage,appuyersur Iatouche Autoset0+ Ajustement de la temp6rature Appuyer _ nouveausur ia touche pour retournerau reglage du four existant+ Attender cinq secondeset le regiage seraeffectue+ La precisiondes temperaturesdu four a 6t6 soigneusementverifiee rusine+Hi e st normalde remarquerquetquesdifferencesdans la cuissonou ia couleur du rissohge obtenu entre un four neuf et un four ancien+ Au fur et _ mesureque le four est moins neuf, sa La touche Favorite(favor[] permet de sauvegarderla duree et la...
  • Page 46: Grilles Du Four

    Grilles du four AJJumage sans fJamme de La cuisiniSre est dot6e d'un systSme d'aIIumage sans flamme de veille. Ce systeme ferme automatiquement Farriv6e de gaz et emp_che tout fonctiormeme#t du four fors d'une #_terrupdo# de I'alimerltador_ 61ectrique. , Ne PaSranger de nourdtu[e ou d'usteus!!edans le four. li #e sere pas possible d'agumer le brgleur du four avec une a#umette.
  • Page 47 POSMON 1 : S'utilise pour le rOtissage d'une vohille ou de grosses Oemi+gtiJJe Cteate-A+Space pisces de viande+ CertaJns modTJes de cuisini_res Sole du four : PlacerIagrille sur les sent dotSsd'une demi-grille//_ cOt6srelev6sde la sole. Donneune place suppl6mentairepour Jacuisson la grille pout 8tre entev6pour de grandesquantit6s+ Ioger une grosse marmitesur CU_SSONSUR PLUSIEURS...
  • Page 48: Four Autonettoyant

    Four autonetteyant 6. EssuyerIes r@idussucr@et acides,commeIes patatesdouces, Iatomate ou Ies sauces_}_ basede Bit. La porcelainevitrifi@ pos@deune certaine r@istanceauxcompos@acides,maisqui n'est pas limit@. EIIepeut se d@olorersi les r@idusacidesou sucresne sont pas enlev@avant de commencerI'autonettoyage. o IJest normal que certaines piecesae a cu_smiere devbnnent tres cnaudes lots d'un cycb de nettoyage.
  • Page 49 Aprbs le cycle d'autonettoyage 5+ Appuyer sur Ia touche Autoset 0 (Programmation automatique)pour voir ddiIer Iesdiff6rents Environune heure apr_s [a fin du cycle, [e mot LOCKs'#teint+Ace r6gIagesde Fautonettoyage : Autosd moment, la porte peut 6tre ouverte. HVy (Tr_ssale} (Salet66paisse,4 heures] La salet6 peut avoir laiss_ un r6sidu gris poudreu×.L'enIever avec un linge humide.S'ii reste de la salet6,cela indique que le cycle MEd (Moyen) [Salet6 moyenne,3 heures)
  • Page 50: M6Thodes De Nettoyage

    M6thodes de nettoyage et que _ous rues compesantssont froids, afin d'_viter des dommages eu des br_lureSo *Les noms de marquesont des marques i Pour e_iter la io[matiQnde taches Ouun changementde Couleur,n_ttoYerIappareflapr_s deposeesdes differents fabricants= chaque utflisation, *_Pour commanderdirectement, o Apr_stout demontagede composants, v ei!ler _ effectuer un remontagecorrect, composerIe 1-877-232-6771 E=-U= o u 1-800-688-8408 Canada.
  • Page 51 NETTOYAGE , Une fois les piscesrefroidies,les laver_ I'eausavonneusetiSde, rinceret s6cher.Nejamais essuyerune surface Panneaux mat6raux, tiroir tiede ou chaude avecun Iinge humide,ceci pouvantendommagerIa surfaceet entrainerune brOIurepar Ia vapeur. de remisage , Pour Iestaches rebelles,utiiiser des agents de nettoyageI6g6rementabrasifscomme la pQteau bicarbonatede et poign_es soudeou Bon AmR Ne pasutiliser de nettoyantsabrasifs,caustiquesou 6nergiquescomme les nettoyantspour de porte -...
  • Page 52: Entretien

    Porte du four Raccorde ent lectrique Los appareils n_eessitant une amimentation _mectriquecompoltent une fiche _ trois 5roehes raise_ la terre qui doit 6tre branchee Ne Pas grimpe[ sur !a porte du four ouverte,ou Jui i mposer une directement dansune prise de 120volts _ trois charge excessive.Cecip0ur[ait provoquerun basculementde !a cavit6set correctementraise_ la terre, CUiSini6re, le brisde Japorte ou des blessurespour la personne...
  • Page 53 6tre d6menag_et/ou enlev6pour 6tre r6par6,suivre la m6thoded6crite darts Ies instructionsd'instailation.Pourtoute Depose : information,prendre contact avec le service_ Ia client6le de Maytag Apr_s le refroidissementdu four, retirer Ies au 1-800-688-9900 E.-U.ou 1-800-688-2002 au Canada. grilles du four. Fairecoulisservers ]'avantdu...
  • Page 54 PROBL_ME SOLUTION Pour la plupart des probl_mes , Verifier que Ies commandesdu four sont correctementreglees. observes, essayer d'abord lea , Verifier si le four est biersraccord6au circuit 61ectrique. sore,lions possibmes,_ droite. , Inspecter/r_armerle dis]oncteur.InspectedremplacerJes fusibles. , ContrOler Ia source d'alimentation6Iectrique. Un bremearde surface ne s'ammume , Verifier que I'appareiIest correctementraccord6_ la source d'61ectricite.
  • Page 55 mposs b m t d'autoaettoyage Determinerque rappareil n'a pas 6t6 programmepour un autonettoyagediff6r6.Voir du four. pages47-88. Verifierque Ia porte est ferm6e. Verifiersi la commandeest en modesabbat.Voir page 43. Le four est peut etre _ une temperaturesup6rieure_ 205 °C [400°F).La temperaturedu four doit etre inf6rieure_ 205 °C [400°F[} p our pouvoir programmerun cycled'autonettoya% °...
  • Page 56 SEULESque le fabricantaccorde.Cesgarantiesvous cont_rentdesdroitsjuridiques sp_cffiqueset vous • Contacterle detaillant chez qui rappareil a et_ achetd,ou contacter pouvezegalementjouird'autresdro/[s,vanables d'un Maytag SewicesS_/service _ la clientelede Maytag au 1-800-688-9900 [.-U. dtat b/'autre, d'unepmwnce a une autre. ou 1-800-688-2002 au Canada,pour obtenir lescoordonneesd'une agencede serviceagrede.
  • Page 57 Estufa a Gas con Controm a Precisi6n Sensible al Tacto 800 ® Tabla de lVlaterias lnstrucciones lmportantes Cuidado y Limpieza ....75-78 sobre Seguridad ......57-61 Homo Autoiimpiante Procedimientos de Lirapieza Cocinando en la Estufa .... 62-83 Controles tVlantenimiento ......79-80 Quemadores de Gas Sellados Luz _ Ventana del Horno Retiro de UaEstufa a Gas...
  • Page 58 Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodom_stico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque el6ctrico, lesi6n personal o da_io al electrodom6stico Censumido[: POtfavor lea y conserveesta gu[a para [derencia como resultado de su uso inapropiado, Utilice este futura.
  • Page 59 lnstruccienes Generates Muchos pl4sticos son vulnerabbs al caior, Mantenga los plasticos abjados de Bs piezas de la estufa que puedan estar tibias o cdientes, No deje articulos de pl4stico sobre la cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si est4n demasiado cerca del respiradero o de un quemador Para eiiminar ei riesgo de pasar sobre los quemadores superiores calientes, no se deben guardar articulos en los...
  • Page 60 Seguridad Para Coeinar Se bs debe ensehar a los ni_iosque eI ebctrodom_stbo y los utensiiios que est_in en eI o sobre 61 pueden estar Siempre coioque un utensiiio en un quemador superior antes calbntes, Deje enfnar los utensiiios calbntes en un lugar de encenderio, AsegSrese de usar ia periiia correcta que seguro, fuera deI abance de los ni_ios peque_ios, Se bs controia cada quemador superior, AsegSrese de encender ei...
  • Page 61 Sbmpre coIoque Bs parriiias deI homo en la posid6n deseada Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues cuando eI homo est6 frio. Desibe la parriih deI homo hacia esto puede da_iar el utensilio y la estufa. afuera para agregar o retirar aiimento, usando tomaoiBs secos Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para y resbtentes.
  • Page 62 Antes de la autolimpieza del homo, saque la asadera, las reducir_n la combusti6n incompleta. La exposici6n a estas parrillas del homo y otros utensilios y limpie los derrames sustancias puede tambi6n set reducida a un minimo excesivos para evitar que se produzca demasiado humo, ventilando los quemadores al exterior en forma adecuada.
  • Page 63 'Hi' (AJto): Se usa para hauer hervir un Iiquido o %0' (Bajo}:Se usa para calentar alimentosa a[canzar[a presi6nadecuadaen una o[[aa fuego bnto, mantener los alimentoscalientesy presi6n. Siemprereduzuae[ ajuste a un calor derretir chocolateo mantequilla. Se puede rodsbajo cuando los [iquidoscomiencena hervir cocinar en el ajuste 'LO' siempre que el o cuandolos aiimentoscomiencena cocinarse.
  • Page 64 La instalaci(_n incorrectade [as reji[iaspuede resuitar en picaduras de [a cubierta. Para evitar que [a cubierta se descomore o se • Limpie la cubierta de la estufa despu6sde cada uso+ • Limpie losderrames_cidos o azucaradostan pronto como la cubierta se hayaenfriado puesestos derrames puedendescolorar la porcetana+ A diferencia de una estufa con quemadoresde gas est_ndar,esta cubierta no se levanta nl...
  • Page 65 Panel de Control Clean Broil 4560 P,_ast Autoset Bake Keep Bake El panel de control ha side diseffadopara su f_ici[programaciOn. E l indicador visualen el panel de control muest+a[a hera de[ d[a,el temporizadory [asfunciones deI borne.El panel de control mostradoarriba incluye [as caracteristicasde convecci@y adem4s[as caracteffsticasespecificasde otros modeIos.
  • Page 66 + El 01timominuto de la cuenta regresivadel temporizadorse Programaci6n demRemoj: desplegar_en segundos. 1. Opr[ma[atecla 'Clock'. 4. At final del tiempo programatic,se escuchar_una serial sonora + Ene[ indicadordestettata hora de[ alia+ largay 'End' (Fin)se desplegar_en el indicador visual. 2+ Optima [astectas num6ricasapropiadaspara programarta hora 5.
  • Page 67 Diferenc+as tier homeado entre su homo antiguo y su homo nuevo Para programar +Bake' (HorneaO: Esnormal observaralgunas diferenciasen el tiempo de horneadode 1. Oprima la tecla 'Bake'. su horno antiguoy su homo nuevo+ Vea "Ajustede la Temperatura • 'BAKE'y '0%' deste%r_ en el indicadorvisual. " ........del Horno"...
  • Page 68 Asado pot Conveeci6n Optima la tecla 'ConvectRoast'nuevamenteo esperecuatro segundos. (modelos seiectos) • 'ROAST' d ejar_ de destellary se ihminar4 en el indicador Guando est_ asando pot convecci6n, programe emtiempo y visual temperatura de asar normal El control le advertir_ • Enel indicadorvisual se despJegar4 38° (100 °] o Ia autom4ticamentecuando hayatranscurrido 75%del tiempo de asado temperaturareal deJhomo.Aumentard en incrementosde 3°...
  • Page 69 2. Seleccione[a cantidad de tiempo que usted deseacocinar 'Delay Cook & Hold' usandolasteclas num6ricas. ('Cook & Hold' Difeddo) + 'HOLD'contintia destellando. + Eltiempo se iluminar_en el indicador visual. + Eltiempo puede programarsede 10 minutos [00:10)a 11 horas,59 minutos (11:59D. No use horn_adodiferidOpara a!kr/entosde #Ortadurac!6ntales como p[oductos !_cteos,cerdo, came de ave o mariscos, 3.
  • Page 70 6. D6vue[taa [acame una vez aproximadamentea mitad de [a 'Broiling' (Asar a [a Pardi[a] ......cocci6n+ Para pregramar 'Broil': Broil 7+ Cuandoe[ alimento est6 cocinado,optima [atecia _&iklC'_ Oprima[atecia 'Broil'+ .... 'CANCEL'. Retireel aiimento y [aasaderade[ homo+ o 'BROIL' y 'SET'[Va[idar)deste[[anen el [nd[cadorvisual •...
  • Page 71 'Keep Warm' (Mantener Caliente) Notas sobre 'Keep Warm': Paramantener calientesen forma seguraalimentoscalienteso para o ParacalidadOptimade los alimentos,losalimentoscocinados cabntar panesy phtos. en e! horno @ben ser mantenidoscalientespor no m_s de 1 a Para programar 'Keep Warm': ..2 horas. 1. OprimaIatecia 'Keep Warm'en el indicador Keep + Paraevitar que losalimentosse sequen,ctibralos levemente visual.
  • Page 72 Cierte Autom tico/Modo Notas Sebre eUMode Sab tico: • El Modo Sab_ticopuedeset activadoen cualquier momento, est6 o no el homo encendido. El homo se apagar_ autom_ticamentedespu#sde 12 horassi usted Io deia accidentalmenteencendido. EstacaracterFstica d e seguridad • El Modo Sab_ticono se puede activar si lasteciasest_n puede set desactivada.
  • Page 73 3. Escuchar_una serial sonoray e[ ajuste actual (°F o °C) se Ajuste de [a temperatura despiegar_en [apantaila. (Si no se reaiizaning0n cambio, [a estufa regresar_a[ ajuste actual despuesde 30 segundos). La exactitudde [as temperaturasde[ homo es cuidadosamente 4. Paracambiar e[ajuste,optima [a tecia 'AutosetO'[Autoajuste 0). probada en [afSbrica.
  • Page 74 Encendido sin Pimoto Parrillas del Homo Su estufa est_ equipadacon un sistemade encendidosin piioto. Con estetipo de encendido,e! gas seapaga automSticamente y el homo no opemr_ durante una i_tterrupddn de/a corriente electric& , No intente carr!biar la P0Sici6nde las parril!ascuando el homo est6 Caliente.
  • Page 75 Media ParriJJa PARRIEEA1: Se usa para asarcortes de came grandesy came de ave. Panel Inferior del Homo: Cobque la Los mode!osde estufaselectos parrilla del horno en bs soportesen est_n equipadoscon una media reIievedel pane!inferior det horno. parrilla convertible. El Iado Use para disponerde espacio adicionalcuando cocine comidas izquierdode la pardlla puede...
  • Page 76 Homo Auto[impiante Para programar 'Self-Clean' (Auto[impbza): Nota: La temperaturadel horno debe set inferiora 205 ° C (400 F) para programar un cic[o de [impieza, , Esnormal que las p+ezas del homo se cal[entendurante el c+cio Cierrela puerta del horno. de autolimp+eza, Clean Oprima la tecla 'Clean'.
  • Page 77 Despu6s cido de auto imp+eza 5+ Oprima[atecla 'AutosetO' para desp[egar[os ajustesde autotimpieza+ Aproxirnadamenteuna hora despu6sdel fin det ciclo de limpieza, /\utoset 'LOCK'desaparecer& La puerta ahora puede ser abierta. 'HVy'(Suciedadintensa,4 horas) Alguna saciedad paede quedar como una [eve ceniza gris ripe 'MEd' (Suciedadmediana,3 horas) polvo.
  • Page 78 Procedi ientos de Li pieza fr_as antes de tecario e iimpiarie. De este medO se evitar_ daSe y pesibles quemaduras. %as nombres de Ios productosson marcasregistradas de sus respectivosfabricantes= , Paraevitar manchaso decoloraci6nlimpie el homo despu6sde carla usa. _ Para hacerpedidos, Ilarneal 1-877-232-6771 EEUU= o ' Si se retira alguna pieza,aseg6resede que Seareinstaladaen forma correcta.
  • Page 79 PJEZA PROCEDmM_ENTO DE UMP_EZA Paneies Lateraies + Cuandoest6fda, Iave con agua tibia jabonosa,enjuaguey seque.Nunca Iimpie una super[icietibia o caliente Gaveta de con un patio h0medopues esto puede dafiar la superficley causaruna quemaduraa causadet vapor. Almacenamiento + Paramanchasrebeldes,use agentesde IimpiezaIevemente abraslvosta! como pasta de bicarbonatoo 'BonArni'*. No useIimpiadoresabraslvos, c _usticoso _sperostal comoesponjasde lanade acera o Iimpiadoresde hornos.Estos y Manijas de las...
  • Page 80 Puerta del Homo Cone×i6n El ctrica Los emectrodom6sticos que requieren energia el6ctrica est_n equipados con un enchufe de ires clavijas con cone×i6n a tierra, el cual debe serenchufado directamenteen un No coloque _ esoexeesivo nisepare _n l@puert a del homoL Esto tomacorrienteelectrico de tres aguieros,para podda haeervo!eaF la estufa, quebrar !a puertao lesionaral 120voltios debidamenteconectadoa tierra=...
  • Page 81 El pane! inferiorde[ horno puede ser sacadopara su [[mpieza. siga e[ procedimientodescrito en [as instruccionesde instaiacidn. Para sacar: ParainformaciOn,p6ngaseen contacto con el Sewicio a los CIientes Maytag IIamandoal 1-800-688-9900 EE.UU. o al 1-800-688-2002 Cuandose enfr[e,saque [as parrillasde[ homo. Des[ice Canad& los dos retenes,ubicados en cadaesquina...
  • Page 82 PROBLEMA SOLUCION Para ma mayor_a de mos probmemas, ° RevisesJIos controbs deI horno est4n debJdamente aiustados. verifique primero me siguiente, , Verifique si el enchufe est4 firmemente insertadoen ettomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. VerJfiqueo reempBceel fusible. •...
  • Page 83 PROBLErVlA SOLUC_ON Em homo no se automimpiao ° Vedfique para asegurarsede que el cJclono est6 ajustado para un comienzodiferJdo.Ver p4ginas75-76. o Verifiquesi ia puerta est_ cerrada. o Verifiquesi el controI est4 en Modo Sab_itico. V et p4g. 71. o E!homo puede estar a m4sde 205° C (400 ° F). La temperaturadel horno debe ser inferiora 205°...
  • Page 84 Si Necesita Servicio Lasgarantiasespecfficas expresadas anter/ormente son/as UMCAS gatantfas provistaspot e! fabrican[e. • Llameal distribuidor donde comprOsu electrodom6sticoo Ilamea Maytag Fstasgarantiasle oto_ganderechos/ega/es Services sM, S ervicioa Ios CIientesMaytagIlamandoal 1-800-688-9900 EE=UU= especfficos y ustedpuede tenet adembso[ro_ o al 1-800-688-2002 Canad&para ubicar a un t6cnico autorizado= derechosque vat/ande un estadoa otto.

Table of Contents