Jenn-Air PRO-STYLE JDS8860BDP16 Use & Care Manual

Dual-fuel pro-style slide-in range
Hide thumbs Also See for PRO-STYLE JDS8860BDP16:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

JENN-AIR _ DUAL-FUEL PRO-STYLETM
SLIDE-IN RANGE
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions
..................................... 1-4
Care & Cleaning ..............................................................
5-7
Maintenance
.....................................................................
8-9
Troubleshooting
.........................................................
10-11
Surface Cooking .........................................................
12-13
Oven Cooking ..............................................................
14-20
Options ..........................................................................
21-25
Favorites ...............................................................................
26
Setup ..............................................................................
27-29
Accessories
.........................................................................
30
Warranty
& Service ...........................................................
31
Guide d'utilisation
et d'entretien ................................. 32
Guia de uso y cuidado ....................................................
64
JENN-AIR
Form No. A/01/08
Part No. 8113P750-60
@2006 Maytag
Appliances
Sales Co.
All rights
reserved.
Litho U.S.A.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air PRO-STYLE JDS8860BDP16

  • Page 1 JENN-AIR _ DUAL-FUEL PRO-STYLETM SLIDE-IN RANGE TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions ........1-4 Care & Cleaning .............. Maintenance ..............Troubleshooting ............10-11 Surface Cooking ............12-13 Oven Cooking .............. 14-20 Options ................21-25 Favorites ................Setup ................27-29 Accessories .................
  • Page 2: Important Safety Instructions

    technician. Be not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Always disconnect power to appliance before servicing. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 3 Child Safety leveling l egsisproperly engaged inthe bracketslot. T he anti-tip device secures the rear leveling leg to the floor when properly engaged. You should check this anytime the range has been moved. To Prevent Fire or Smoke Damage Be sure all packing materials are removed from the NEVER leave children alone or unsupervised near the appliance before operating it.
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY |NSTRU Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as Always place oven racks in the desired positions while the bulb could break. Should the bulb break, disconnect oven is cool. Slide oven rack out to add or remove food, power to the appliance before removing bulb to avoid using dry, sturdy potholders.
  • Page 5: Localizacion Y Solucion De Averias

    To minimize burns, ignition of flammable materials and or cloth is used to wipe spills on a hot surface. Some spillage due to unintentional contact with the utensil, do cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface. not extend handles over adjacent surface burners.
  • Page 6 CARE CLEANING Self-Clean Oven To set Self=Clean: _.!'-Iean 1. Press Clean pad. 2. REMOVE RACKS will be displayed. Remove the racks. 3. Select CONTINUE using the Quickset pad. The Quickset pads are located on either side of the control panel dsplay. 4.
  • Page 7 After Self=Cleaning Notes: About one hour after the end of the clean cycle, the lock will disengage and OVEN COOLING will go off in the if the oven door is left open, CLOSEDOOR will appear in display. At this point, the door can be opened. the display until the door is closed.
  • Page 8 CARE CLEANING Control Knobs * Remove knobs in the OFF position by pulling forward. • Wash, rinse and dry. Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the finish. Turn on each burner to be sure the knobs have been correctly replaced. Cooktop and Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse.
  • Page 9 To assure the proper replacement bulb is used, order bulb Align slots in the door with the hinge arms on the range. from Jenn-Air. Call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), ask for Slide the door down onto the hinge arms until the door is part number 74004458 - halogen bulb.
  • Page 10 A|NTENANCE Removal of Gas Appliance Gas appliance connectors used to connect this appliance to the gas supply are not designed for continuous movement. Once installed, DO NOT repeatedly move this gas appliance for cleaning or to relocate. If this appliance has to be moved and/or removed for servicing, follow the procedure described in the installation instructions.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Check For most concerns, try these first. if oven controls have been properly set. Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. Check power supply. Check Part or all of appliance does not if surface and/or oven controls have been properly set.
  • Page 12 Oven will not self=clean. Check to make sure the cycle is not set for a delayed start. See pg. 5. Check if door is closed. Check if control is in Sabbath Mode. See pg. 28. Oven may be over 400° F. Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle.
  • Page 13: Surface Cooking

    SURFACE COOKING Surface Controls Suggested Heat Settings The size and type of cookware, type and amount of food and BTU of the burner will determine where to set the knob for cooking operations. Use the settings printed around the knobs as a guide. The following descriptions will aid in choosing the type setting that will gived optimum results:...
  • Page 14 SURFACE COOKING Burner Grates Cooktop The grates must be properly positioned before cooking. To prevent the cooktop from discoloring When installingthe grates, place the tab ends toward the or staining: center, matching the straight bars. * Clean cooktop after each use. Improper installation of the grates may result in chipping of the cooktop.
  • Page 15: Oven Cooking

    OVEN COOKING Control Panel Pavor,tes On / Off TIMER1 TIMER2 Setup On /off On/off GH_[ -on/ off---] Convect PQR5 WXYZ Rapid Preheat Warm Oven Drawer CANCEL /Space On/Off Clea_] Light oc. ---, Back Enter J KL The control panel is designed for ease in programming. The display window shows options for each function and moves from step to step through the programming process.
  • Page 16 OVEN COOKING Activating and canceling the clocidday ......2. Press the displayed times on the Quickset pads repeatedly until the desired time is entered. of week display: / Setup _ 1 PressSetup pad. On / Off " 2. Select CLOCK. 3.
  • Page 17 To set Cook & Hold (select models): Baking To set Bake: ........" 1. After Bake has been programmed, press the More Options pad. Bake 1. Press the Bake pad. :,Options/ 2. Select COOK/HLD. 2. Select the oven temperature using the Quickset pads. Enter the desired temperature using the number pads.
  • Page 18 OVEN Co KiNG Convect Options At the end of cooking, turn the oven off by pressing the CANCEL pad. Remove food from the oven. , ....Cook & Hold (select models) and Delay options are available CANCEL The oven will continue operating until the when convect cooking.
  • Page 19 After three seconds, the oven will begin to heat. CNVT , When the oven is preheated, the oven will ( CANCEL beep and PREHEATwill turn off and ROASTwill appear in the display along with 100° or the actual oven temperature, whichever is higher. CNVT PASTRY will be displayed.
  • Page 20 OVEN Co KiNG Broil 5. Place food in the oven and close the door to the broil stop position. For optimal results, preheat for five minutes with the door • ............. ! CANCEL j 6. Press the CANCEL pad when broiling closed and use a pan designed for broiling.
  • Page 21 Oven Fan Rack Positions A convection fan is used to circulate hot air in the oven when PACK 5 (highest the convection feature is selected. position): Used for two-rack cooking Important: The convection fan will automatically stop when and broiling. the oven door is opened.
  • Page 22 OPT| More Options The display will show CONVECT DELAY, the selected function, the preset temperature and the delay time countdown. When the delay time has expired, the cook time will be displayed and Cook & Hold (:selectmodels) the oven will begin to preheat. 1.
  • Page 23 Keep Warm Meat Probe (:select models:) The Keep Warm feature is used to safely keep hot foods warm Using the probe supplied with your oven assures excellent or for warming breads and plates. roasting results every time. 1. Press More Options pad. #_MoFe ....
  • Page 24 Do not submerge probe in water or wash in dishwasher. Notes: * To purchase a drying rack, contact your Jenn-Air Suggested internal Food Temperatures dealer for the "DRYINGRACK" Accessory Kit or call 1-800-JENNAIR. Most fruits and vegetables dry well and retain their color when dried at 140°...
  • Page 25 Drying Guide (select models) Firm varieties: Graven 4-8 hours Apples* Wash, peel if desired, core and slice Pliable to crisp. Dried into 1/8" slices. Stein, Granny Smith, apples store best when Jonathan, Winesap, they are slightly crisp. Rome Beauty, Newton. Apricots* Blenheim/Royal most Wash, halve, and remove pits.
  • Page 26 Thaw and Serve (]select models) Use Thaw and Serve to thaw frozen foods that require thawing, but not cooking, before serving. To set Thaw-Sere: 6. THAW-SERVE,COOK TIME and the cook time countdown 1. Place food in the oven on rack 2. Convect ) will be displayed.
  • Page 27 AVORITES Favorites Enter the name using the keypads. For example, to save lasagna, press the *_JKL> pad three Favorites stores the oven mode, cook time and temperature times for "L"; Press the <ABC> pad once for "A"; press for up to 10 of your favorite recipes. Convection ovens come the <STLI>...
  • Page 28 SETUP Setup ' Setup Notes: 1. Press the Setup pad. On / Off When using Convect Bake and Convect Pastry with the 2. Use the arrow to scroll through the Setup options. Auto Convect Conversion option turned off, reduce the 3.
  • Page 29 Sabbath Mode To cancel Sabbath Mode: The oven is set to shut off after 12 hours if you accidentally Press and hold the Setup pad for five seconds. Setup" leave it on. The Sabbath Mode overrides the 12-hour shut-off The Bake mode may be cancelled by pressing On/Off/ and can either be set to come on automatically or can be set the CANCEL pad during Sabbath.
  • Page 30 3. Use the arrow to scroll. Service 4. Select 2=30 SEC to hear two beeps every thirty seconds. This area of the oven control displays the Jenn-Air Customer Service toll-free phone number. Select 2=60 SEC to hear two beeps every sixty seconds.
  • Page 31: Accessories

    Drying Rack To purchase a drying rack, contact your Jenn-Air dealer for the "DRYINGRACK" Accessory Kit or call 1-800-JENNAIR. Broiler Pan & Insert To purchase a broiler pan and insert, contact your Jenn-Air dealer for part # 12500100 or call 1-800-JENNAIR.
  • Page 32 HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF...
  • Page 33: Table Of Contents

    Entretien ................ /40-41 D@annage ............../42-43 Cuisson sur la surface ........../44-45 Cuisson au four ............/46-53 Options ................54-58 Reglage favori ............. 59-60 Reglage ................60-62 Accessoi res ................. Garantie et service ............Guia de uso y cuidado ............ JENN-AIR...
  • Page 34 Pour assurer une utilisation appropri_e et en route s_curit_ : Seul un technicien qualifi6 devrait installer I'appareil et le mettre la terre. Ne tentez pas de r_gler, r@arer ou remplacer un composant de I'appareil, _ moins que cela ne soit sp6cifiquement recommand6 dans ce guide.
  • Page 35 Utilisez une lampe torche pour determiner si la bride , Four : Fermez la porte du four pour 6touffer les flammes. antibasculement est convenablement installee sous la Ne jetez pas d'eau sur un feu de graisse. Utilisez du cuisiniere. L'un des pieds de raise _ niveau arriere doit etre bicarbonate de sodium, un extincteur _ mousse ou un produit convenablement engage dans la fente de la bride.
  • Page 36 NE laissez JAMAIS un br01eur de surface allume sans surveil- Apres I'arret du four, ne touchez pas I'event du four ou la zone voisine avant que ces composants aient pu se refroidir lance, particulierement avec un reglage de puissance elevee ou suffisamment.
  • Page 37 Nettoyage et s curit I_vitezd'utiliser un ustensile instable ou d6form6, qui pourrait facilement basculer, ou dont la poign6e est real fix6e. I_vitez Nettoyez la table de cuisson avec precaution. Arretez toutes 6galement d'utiliser des ustensiles de petite taille comportant les commandes et attendez le refroidissement de tous les une ou des poignees Iourdes;...
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    ENTRET|EN ET NETTOYAGE Four autonettoyant Programmation de I'autonettoyage ....... 1. Appuyez sur la touche Clean (Nettoyage). Clean 2. ENLEVER GRILLE seraaffiche. Retirezles grilles. 3. SelectionnezCONTINUER _ I'aidede la touche rapide.Les touches rapidessont situees de chaque c6te de I'afficheur du tableau de commande. 4.
  • Page 39 7. %lectionnez DEMARR DIFFERE9 raide de la touche rapide. Remarques 8. Choisissezle hombred'heuresd'attente avantque ne commencele cycle d'autonettoyage. Si la porte du four resteouverte,FERMER PORTE sera affich6 jusqu'9 ce que la portesoit ferm6e. 9. La dur6e du d61aiet la dur6e du nettoyageseront affich6es. Si plus de 30 secondess'6coulententre le momento_ vous appuyezsur la touche Clean (Nettoyage)et celui o_ vous Aprbs rautonettoyage...
  • Page 40 Tableau de • Pourverrouillerlescommandes pendantle nettoyage, r eportez-vous 9 la sectionVerrouillage d escommandesde la page47. commande • Essuyez avecun lingo humide. S 6chez bien.N'utilisez pus nettoyants abrasifs sur le tableau. et horloge •Les nettoyants pour verrepeuvent6treutilis6ss'ilssent d'abordpulv6ris6s sur un chiffon.NEpulv_risezPASle preduit directementsur los touchesde commando et I'afficheur.
  • Page 41 1. Tenezla porte de chaquec0t(!. 2. Alignez losfentes de la porte et los brasde charniere. Pour remplacerI'ampoulepar une ampouleappropriee, commandez-laaupresde Jenn-Air. Tel@honezau 1-800-JENNAIR Faitesglisser la porte sur los bras de charniere,jusqu'_ ce qu'elle (1-800-536-6247)et commandezune ampoulehalogene,piecen° reposecompletementsur los charnieres.Poussez sur los coins 74004458.
  • Page 42 D .placement d'un appareil d'installation.Pourtoute information,prenezcontact avec le service la clientele de Jenn-Air au I 800 JENNAIR(1 800 536-6247). Lesraccordsdes appareils_ gaz utilisessur cet appareil ne sont pas II faut que le pied arriere de la cuisinieresoit enclenche dansla bride antibasculementpour que la cuisiniere ne puissebasculer con_us pour des deplacementsfrequents.Une fois I'appareil i nstall&...
  • Page 43 Les aliments ne grillent pas * Verifiez la position des grilles. Lesalimentssont peut-etre trop proches du brOleur. * Le papier d'aluminiuma etemal utilise.Ne garnissezjamais la grille de la lechefriteavec correctement ou d6gagent beaucoup de fum6e. du papier d'aluminium. * EnlevezI'excesde graissesur la piecede viande avantla cuissonau gril. * Une lechefritesalea ete utilisee.
  • Page 44 R LA RFACE Commandes de la 2. Enfoncezle bouton de commandeet tournez-le jusqu'_ la position voulue. surface de caisson • Vous pouvezpercevoirle cliquetis correspondant_ la production desetincelleset le br_leur s'allume. Important : Chaquebr_leur de surfaceest congupour se rallumer automatiquementsi la flammes'eteint. Reglages sugg res de la puissance de chauffage...
  • Page 45 Utilisation durant une Vous devezcependant nettoyerles brOleursapreschaque utilisation. Le chapeaudu br_leur s'enlevefacilernentpour etre nettoye.0/oyez panne d' lectricit los instructionsde nettoyage_ la page38.) Pour le bon fonctionnementdu brOleur,la tote de brOleurdoit etre correctementplaceesur la basedu brOleur. Br leurs de haute performance 1.
  • Page 46 Grilles de br leur Rernarques - Avant une operationde cuisson,verifiezque la grille est • Un br_leur convenablement r egle et dont les orificessont correctementplacee. Lorsde I'installation desgrilles, placez propress'allumeen quelquessecondes.Lors de I'alimentation I'extremiteavec pattesvers le centre,au niveaudes barresdroites. au gaz naturel, lesflammes sont bleues,avecun cone interne bleu intense.
  • Page 47: Cuisson Au Four

    CU|SSON AU FOUR Tableau de commande Favorites On/Off TIMERI TIMER2 On/Off On/Off -o_--] Convect PQRS WXYZ Clea_z] Rapid Back Enter Warm Oven Preheat L_=?o:°__J Drawer Light CANCEL On/Off Letableaude commandeestcon_upour faciliterla programmation.Laconsoleaffichelesoptionsde chaquefonction etvousguide pus_ pusdurant la programmation.Lescaracteristiquesdu tableaude commandevarientselon le modele.L'afficheurdu four illustre ci-dessusest programmepour effectuer une operationde cuisson.
  • Page 48 Pour activer et annuler i'affichage 3. Appuyezsur lestouches numeriquespour entrer la nouvelle durocvoulue. rhorloge/jour de ia semaine : 1. Appuyez sur la touche Setup (R_glage). 4. Appuyezsur la touche Enter. Pour annuler la minuterie 2. SelectionnezHORLOGE. TIMER 1"" 3. Appuyez sur la fleche pour afficher le mot DI_SACTIVER. Appuyezdeux fois sur la touche TIMER 1 ou ',, On / Off , TIMER 2.
  • Page 49: Options

    Caisson au four reduit automatiquementla temperature 9 75° C (170° F) et garde la nourriture au chaud pendantune heure au maximum,puis s'eteint automatiquement. Programmation de la caisson au four : i Bake ", 1. Appuyezsur la touche Bake (Cuissonau four). Avec la fonction de departdiffere, le four se met en marche plustard 2.
  • Page 50 Convection 3. Selectionnezla temperature9 raide des touches rapides La convectionutilise un ventilateur pour faire circuler rair chaud tout autour des aliments. Cette methodecuit et brunit lesalimentsde fa_on plus uniforme,souventen mois de temps et _ des temperaturesplus basses,en plus de permettrerutilisation de plusieurs grilles 9 la fois.
  • Page 51 Convect Roast Convect Pastry (P tisserie convection) (R6tissage convection) Programmation du rStissage convection : La caracteristiqueConvectPastryest conguepour effectuer la cuissonde p_tisseriecomme lostartes surgelees,loschaussons,los 1. Placezla nourriture dansle four............choux _ la creme et los p_tisseriesde patefeuilletee.Cette Convect 2. Appuyezsur la touche Convect (Convection). caracteristiqueest utilisee avec une,deuxou trois grilles.
  • Page 52 Tiroir de r chaaffage Caisson aa gril Le tiroir de rechauffagesert _ maintenir _ la temperatureo_ ils Pour obtenir des resultatsoptimaux,prechauffezle four pendant5 seront servis,desaliments chauds.II pout aussi etre utilise pour minutes la portefermee et utilisezune lechefritecongue pour la rechaufferdes painset pgtisseries. cuissonau gril.
  • Page 53 Tableau de cuisson au gril Boeuf (au gril _ 7/4 ° C ou 165 ° F) 10 _ 12 minutes 6 hambourgeois, env. 1 cm (1/2 po) d'epaisseur 18 ) 22 minutes 2 biftecksde faux-filet,2,5cm (1 po) d'epaisseur 2 contrefilets,2,5cm (1 po) d'@aisseur 18 ) 22 minutes 2 biftecksd'aloyau,2,5cm (1 po) d'@aisseur 18 _ 22 minutes...
  • Page 54 Grilles de four CUISSON SUR PLUSIEURS GRILLES : Deux grilles : Utilisez les positions 2 et 5. Trois grilles (avec convection seulement) : Utilisez les positions 1, 3 et 5 (voyez I'illustration). Remarques • Pour la cuissonavecconvection sur deux ou trois grilles, Trois grilles standard plates sont inclusesavec le four.
  • Page 55 OPT| Autres options Programmation de la cuisson _ convection diff_r_e : (certainsmodeles) Cuisson et maintien (certains modeles) 1. Suivezlos etapes 1 _ 4 du << d emarragediffere >> ( voir _ gauche). 2. SelectionnezCUISS CONVEOT, R OTISSCONVEOT ou PATISS 1. Appuyezsur la touche More Options (Autres CONVEOT.
  • Page 56 Remarques Remarques • Pour la pate qui necessiteune seule levee,losdeux methodes *Les alimentsdoivent etre chauds Iorsqu'ilssont placesdans le (normaleou rapide) peuventetre utilisees. four. • Si vous utilisezde la pateQpain surgelee,choisissezla Pour conserverla qualite optimale desaliments, ne los gardez FERMENTATIONRAPIDE.II n'est pas necessairede pas au chaud pendantplus d'une heure.
  • Page 57 Remarques lingo _ vaissellesavonneux.N'immersez pas la sonde darts I'eaa et ne la lavez pas aa lave=vaisselle. • Pouracheter une grille de deshydration,appelezun d6taillant Jenn-Air afin d'obtenir la << DRYINGRACK 7> (Grille de dessiccation),en accessoireou composezle 1-800-JENNAIR. Temperatures internes sugg r es La majorit6 des fruits et legumessechent bien et conserventleur couleur une fois s6ch6s_ 60°...
  • Page 58 Guide de deshydration (certains modeles) Potatoes* Varietesfermes: Graven 4 9 8 heures Lavez,pelezsi desire,evidezet coupez Souple9 croustillante.Les Stein,GrannySmith, destranchesde 1/8 pc (0,3cm). pommesdeshydratees se conserventmieux Jonathan,Winesap, RomeBeauty,Newton. Iorsqu'elles sont legerement croustillantes. Abricots _ Blenheim/Royal sont Lavez,coupezen deuxet retirez 18 9 24 heures Soupleset flexibles.
  • Page 59 D congeler et servir (certains modeles) UtilisezDecongeleret servir pour preparer des alimentssurgelesqui necessitentseulementune decongelationavant d'etreservis. Programmation de la reaction D_congeler et servir : DECONG-SERVlR, COOKTIME(Dur(!ede cuisson)et le 1. Placezla nourrituresur la grille _ la position 3. d(!comptes'affichent. 2. Appuyezsur la touche Convect (Convection). Si la decongelationest completeavant la fin du ........
  • Page 60: Reglage Favori

    EGLAGE FAVOR! Pour crier une nouvelle recette favorite R glage favori Favodtes" Appuyezsur la touche Favorites. Lafonction Reglage favori vous permet de garder en memoire le mode,duree de cuisson et la temperaturede cuissonde 10 de vos Appuyezsur la fleche pour faire defiler los choix. recettes preferees.Lesfours 9 convectionsont livres avec 5 recettes SelectionnezCREERNOUVEAU9 I'aide de la touche 9 gauche.
  • Page 61 Pour supprimer une recette favorite 5. Le regulateurvous demandera_ nouveausi vous desirez supprimer cette recette. SelectionnezOUI ou NON. 1. Appuyezsur la touche Favorites (Reglagefavori)..6. Appuyezsur la touche Favorites pour quitter le menudes 2. Appuyez sur la fl_che pour faire defiler I'ecran. "Favorites recettesfavorites.
  • Page 62: Reglage

    Ajusternent de la temperature La fonction MANUAL regle le four pour le mode sabbatde 72 heures.Los mentionsMODESABBAACT apparaissent La precisiondes reglagesde temperaturea ete soigneusement I'afficheur pendant cinq minutes. Si vous d_sirez utiliser verifiee _ I'usine. II est normalde remarquerquelquesdifferences la fonction de cuisson au four ou de cuisson et maintien dans la duree de cuissonentre un four neuf et un four plusancien.
  • Page 63: Accessoi Res

    Grille de deshydratien = Pouracheter une grille de deshydration, %lectionnez BAS pour le volume le plus bus. appelezun detaillant Jenn-Air afin d'obtenir la {< DRYINGRACK >> 5. Appuyezsur la touche Setup pour quitter le menu. (Grille de dessiccation),en accessoireou composezle 1-800-JENNAIR.
  • Page 64 & moins que ces dommages soient dus & des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales & Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 65 ESTUF^ DESLIZANTE DE DOBLE COMBUSTIBLE JENN-AIR _ PRO-STYLE MR TABLA DE CONTENIDO Instrucciones importantes sobre seguridad ..65-69 Cuidado y limpieza ............ 69-72 Mantenimiento ............72-73 LocalizaciOn y soluciOn de averias ...... 7 4-75 CocciOn en la cubierta ..........76-77 CocciOn en el homo ..........
  • Page 66: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodom_stico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque el6ctrico, lesiones personales o da_o al electrodom6stico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodom6stico solamente para el prop6sito para el cual ha sido destinado segOn se describe en esta gu[a.
  • Page 67 instrucciones generales armarios que est4n directamente sobre la estufa. Si existen armarios sobre la cubierta, los mismos sOlo deben contener art[culos que no se usen frecuentemente y que estOn seguros en un 4rea en la que estar4n expuestos al calor de un electrodomOstico.
  • Page 68 informaci6n sobre su |nformaci6n de seguridad electrodom6stico sobre la cocci6n Siempre coloque el utensilio sobre el quemador superior antes de encenderlo. Aseg0rese de saber cu_l perilla corresponde al quemador superior que va a utilizar. Aseg0rese de haber activado el quemador correcto y de que el mismo se haya encendido.
  • Page 69 Tenga cuidado cuando abra la puerta del homo. Permita que Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues el aire o vapor caliente escape antes de mover o colocar el esto puede da_ar la cubierta y el utensilio. alimento.
  • Page 70: Cuidado Y Limpieza

    Limpie Onicamente las piezas que se indican en esta gu[a. No Los usuarios de este electrodom6stico quedan advertidos de limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial que cuando el homo est6 en el ciclo de autolimpieza, puede para obtener un sellado herm6tico.
  • Page 71 Limpielos derramesazucaradosy dcidostales como los La puertase bloquear& LIMPIEZA,"TIME" (Tiempo),BLOQUEO y derramesde batatas,tomatoo salsasa basede leche. La el conteo regresivode la autolimpiezase desplegar_nen pantalla porcelanaes resistenteal dcido, no a prueba del mismo.El 6. Despu(!sde que la puerta se bloquee,optima la tecla "Miore acabadode porcelanase puede decolorarsi los derramesdcidos Options"...
  • Page 72 Procedimientos de limpieza * Los nombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacer un pedido Ilarneal 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Accesorio de la Nunca cubra el inserto con papel de a/uminio ya que el mismo evita que la grasa se drone hasta la asadera. Asadera e •...
  • Page 73: Mantenimiento

    Ventanillay • Eviteusarcantidadesexcesivasde agua,ya que puedeescurrirsedebajoo detr_sdel vidrio y mancharlo. puerta del • Lavecon agua y jab6n.Enjuaguecon agua limpiay seque.Se pueden usarlimpiadoresde vidrio si se roda en un homo = Vidrio paso primero. • No usematerialesabrasivos tales como esponjasde restregar,lanade aceroo limpiadoresen polvoya que los mismos rayardnel vidrio.
  • Page 74 3. No cierre la puerta del horno hastaque las parrillasest(!nen su lugar. Paraasegurarsede instalar la bornbilla de repuestocorrecta, pida una bornbilla de Jenn-Air. Llarneal 1-800-JENNAIR Si se raya,se golpea,sesacude o se presiona,el vidrio puede (1-800-536-62/47) y pida la piezan[_rnero -7400/4458 - bornbilla debilitarsey aurnentarel riesgode que se rornpa rn_sadelante.
  • Page 75 LOCAL|ZAC|0N Y SOLUCION DE AVER|'AS Para la mayoda de las • Verifiquesi los controlesdel homo fueron programadoscorrectamente. situaciones, siga las siguientes • Verifiqueque el enchufe est(!bien conectadoen el tomacorriente. solnciones. • Verifiqueo restablezcael disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. • Verifiqueel suministro electrico. Una parte o la totalidad del •...
  • Page 76 El homo no se autolimpia. • AsegOrese de que no hayaprogramadoun ciclo de autolimpiezadiferido. Yea la p_gina 70. • Verifiqueque la puertaeste cerrada. • Verifiqueque el homo no est(!en modosab_tico.Vea la p_gina 93. • El homo puede estar sobre los 204 ° C (400° F). La temperaturadebe ser menor de 204° C (400 °...
  • Page 77: Coccion En La Cubierta

    Cocc " EN LA B|ERTA Controles superiores Ajustes de calor sugeridos El tamaSoy tipo de utensilio,el tipo y cantidad de alimentoque est6 calentandoy la potencia del elementodeterminar_nla posici6n ideal de la perilla para la cocci6n. Utilice los ajustesmarcadosalrededor de la perilla a modode gufa.
  • Page 78 Cubierta Rejillas de los quemadores Para evitar que la cubierta se decolore o manche: Las rejillasdeben estar en la posici0n correcta antesde la cocci0n. Cuandoinstale las rejillas,coloque los extremoscon leng0etashacia • Limpie la cubierta despu_sde cada uso. el centro de maneraque concuerdencon las barrasrectas. •...
  • Page 79: Coccion En El Homo

    Cocc N EEl EL Panel de Control Favorites On/Off TIMER1 TIMER2 On/Off On/Off -o_U_ PQRS WXYZ Rapid Preheat Warm Oven Space Drawer Light CANCEL On / Off lock Back Enter El panelde control est_ dise_adopara una programaciOn sencilla. La pantallamuestralasopciones para cadafunci0n y va indicando los pasos del procesode programaci6n.
  • Page 80 Activaci6n y anulaci6n del despliegue 2. Seleccioneuno de lostiempos desplegadosusandorepetidamente reloj/dia de la semana: .... lasteclas r@idas hasta que el tiempo deseadoquede programado. / Setup "; 1. Optima la tecla "Setup" (Ajuste). 2. SeleccioneRELOJ. 3. Oprimalasteclas numericaspara programarel tiempo nuevo deseado.
  • Page 81 Homeado especfficode tiempo. Cuandoesetiempo se acabe,el homo reducir_ la temperaturaautom_ticamentea 77° C (170 ° F), Para hornear: mantendr_el alimento caliente durante una horay luego se apagar_ Bake j_ 1. Optima la tecla "Bake" (Horneado). autom_ticamente. 2. Seleccionela temperaturadel homo usando lasteclas r@idas. Cuandose usa la funci6n "Delay",el homo comienzaa cocinar m_s tarde en el dfa.
  • Page 82 3. Seleccionela opci0n deseadausandolas teclasr_pidas "Conveot" (Conveccion) La cocci0n por convecci0nusa un ventilador para circular aire caliente uniformementesobre,debajo y alrededor del alimento. Como resultado,los alimentosse cocinany doran uniformemente,a menudo en tiempos m_s cortos,a temperaturasm_s bajasy con la flexibilidad de usar m_s de una parrilla al mismotiempo. Programela temperaturadeseadausandolasteclas numericas.
  • Page 83 "Convect Roast" "Convect Pastry" (Pasteler[a por convecciOn) [Asado por convecci6n) La opciOn"ConvectPastry"est_ diserada para hornear articulosde Para asar per convecciOn: pastelerfatales como payscongelados,empanadasdulces,pastelitos 1. Coloqueel alimento en el homo. de cretan y pastelitosde hojaldre.Use una,dos o tres parrillas cuando utilice esta caracterfstica. 2.
  • Page 84 "Warm Drawer" "Broil" (Asar) Paraobtener los mejoresresultados,precalienteel homo durante (Gaveta calentadora) cinco minutoscon la puertacerraday use una bandeja dise_ada La gavetacalentadorase usa para mantenerlos alimentoscalientes para asar.La puerta del homo debe estar abiertaen el tope de asar a una temperaturade servir.Tambien puede usarsepara calentar (aprox.4"...
  • Page 85 Tabla de asar Came de res (asadoa 74° Co 165 ° F) minutos 6 hamburguesas de 1,3cm (1/2") de grueso 10a 12 minutos 2 filetes,2,5cm (1") de grueso 18a 22 minutos 2 filetesde res"NewYork Strip",2,5cm (1")de grueso 18a 22 minutos 2 filetes"T-Bone", 2,5cm (1") de grueso 18a 22 Came de ave (asadoa 77 °...
  • Page 86 Parrillas del homo Notas: • Cuando horneepot convecci6nen dos o tres parrillas, verifique losalimentosal transcurrir el tiempo minimo sugerido para evitar el dorado excesivoo la sobrecocci6n. • No cubra una parrilla completa con papel de aluminimo ni coloquepapelde aluminioen elrondo del homo. Estoafectar_los resultadosde la cocciOny puede ocasionar daSosal rondo del homo.
  • Page 87: Opciones

    OPC|ONES opciones Para programar an horneado per convecci6n diferido: (modelosselectos) 1. Sign los pasos 1 a 4 de la funci6n "Delay" (veaabajo a la izquierda). "Cook & Hold" (Cocinar y mantener caliente) 2. Seleccionela funci6n HORNEADO, A SAR o PASTEI,ES. (modelos selectos) _ More 3.
  • Page 88 • No coloque los plates calientessobre superficiesfrfas puesel cambio Notas: r@ido de temperaturapuede hacerque se rompan o causar fisuras. • Paracualquier masaque requiera levantarseuna vez,se puede Notas: usar el espajamientonormalo rdpido. • Losalimentosdeben estar calientescuandose colocanen el homo. • Cuandouse masade pan congelada,elija la opci6nde ESPONJ RAPIBA.
  • Page 89 La pantallamostrardbrevementela temperaturaseleccionada espaciadoren la posiciOn correctadurante el procesode secado para el homoy para la sonda. y permite que la puertasea abierta en cualquier memento duranteel secado sin que pierda su posiciOncorrecta. Despu6sde 10segundos,la pantallamostrardla temperatura real del homo y la temperaturareal de la sonda. Importante: Si el espaciadorno se colocacorrectamente,el ventilador de convecciOn no funcionar&...
  • Page 90 Guia de secado (modelos selectos) Variedadesfirmes:"Graven" 4 a 8 horas Manzanas Lave,pelesi desea,elimineel coraz6ny Flexiblesa crujientes.Las corte en rebanadasde 32 mm (1/8"). manzanassecasse i"Stein","GrannySmith", "Jonathan","Winesap", preservanmejorcuando "RomeBeauty", " Newton". estdn un pococrujientes. Duraznos* "Blenheim/Royal"rods Lave,corte por la mitad,eliminelas 18 a 24 horas Suaves, f lexibles.
  • Page 91 "Thaw and Serve" (Descongelar y serviO Use estafunci0n para alimentoscongeladosque necesitanser descongeladospero no cocinadosantes de servir. Para programar la funci6n descongelar y servir: 1. Coloqueel alimento en el homo en la parrilla 2. DESCONG-SERVlR, el tiempo de cocciOny el conteo regresivo del tiempo de cocciOnaparecer_nen pantalla.
  • Page 92: Favoritos

    AVORITOS "Favorites" (Favoritos) • Por ejernplo,para guardar "lasagna",optima la tecla <JKL> tres veces para la letra "L"; optima la tecla <ABC> una vezpara la La opciOn"Favorites"(favoritos)guarda la funciOndel homo,tiempo letra "A"; optima la tecla <STU> una vezpara la letra "S". de cocci0ny la temperaturahasta para 10 de sus recetasfavoritas.
  • Page 93: Aj Uste

    JUSTE "Setup" (Ajuste) Setup "_ Notas: 1. 0prima la tecla "Setup". • Cuandouse"ConvectBake" (Horneadopot convecci0n)y 2. Use la flecha para desplazarsepor las opciones de "Setup". "ConvectPastry"(Pastelerfapot convecci0n)con la opci0n "Auto ConvectConversion"(ConversiOn autom_ticade convecci0n) 3. Seleccionela opci0n deseadausandolas teclas r@idas. apagada,reduzcala temperatura programadaen 15° C (25 ° F). •...
  • Page 94 208/240 2. Optima la flecha para navegarentre Ins opciones. Paramejores resultadoscuando usala funciOn"Bake" (Hornear),el 3. Seleccionela opci6n SABATICO. homo puedeset cambiado de 240 V a 208 V si su hogar usa208 V. 4. SeleccioneAUTO o MANUAL. Para programar el homo a 208 V: "Auto"...
  • Page 95: Accesorios

    "Service" (Servicio) 1. Sign los pasos1 a 3 de la funci0n "Tones"(yeala p_gina 93). Esta_rea del control del homo despliegael nOmerogratis de atenci0n al cliente de Jenn-Air. 2. SeleccioneSONIDOS TENIPOR. 1. Oprimala tecla"Setup". , On / Off 3. Optima la flecha para navegarentre las opciones.
  • Page 96 Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.

This manual is also suitable for:

Pro-style jds8860bdp17

Table of Contents