Jenn-Air 30" (76.2 CM) Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) slide-in dual fuel ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

30" (76.2 CM) SLIDE-IN DUAL FUEL RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À BI-COMBUSTIBLE ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM)
RANGE SAFETY...................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS......................... 3
Tools and Parts..................................................... 3
Location Requirements......................................... 3
Gas Supply Requirements.................................... 7
Countertop Preparation........................................ 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS........................... 8
Unpack Range ...................................................... 8
Adjust Leveling Legs............................................. 8
Install Anti-Tip Bracket ......................................... 9
Electrical Connection - U.S.A. Only ..................... 9
Make Gas Connection ........................................ 11
Installed and Engaged ........................................ 12
Level Range ........................................................ 13
Electronic Ignition System .................................. 13
Complete Installation .......................................... 13
GAS CONVERSIONS ............................................ 14
LP Gas Conversion............................................. 14
Natural Gas Conversion...................................... 16
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10430953A
INSTALLATION INSTRUCTIONS

Table of Contents

Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ............................ 18
EXIGENCES D'INSTALLATION ............................ 19
Outillage et pièces ............................................... 19
Exigences d'emplacement .................................. 19
Canada uniquement ............................................ 21
Préparation du plan de travail ............................. 23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION...................... 23
Déballage de la cuisinière.................................... 23
Réglage des pieds de nivellement ...................... 24
Raccordement au gaz ......................................... 25
est bien installée et engagée............................... 25
Système d'allumage électronique....................... 26
Achever l'installation............................................ 27
DE GAZ ................................................................... 28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air 30" (76.2 CM)

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) SLIDE-IN DUAL FUEL RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À BI-COMBUSTIBLE ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM) Table of Contents Table des matières RANGE SAFETY............2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ......18 INSTALLATION REQUIREMENTS......3 EXIGENCES D’INSTALLATION ......19 Tools and Parts.............
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Requirements

    WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti-tip bracket. Re-engage anti-tip bracket if range is moved.
  • Page 4 IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your Model JDS8860 builder or cabinet supplier to make sure that the materials used NOTE: Cooktop shown may differ from your model. will not discolor, delaminate or sustain other damage. This oven has been designed in accordance with the requirements of UL and CSA International and complies with the maximum allowable wood cabinet temperatures of 194°F (90°C).
  • Page 5: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    Cabinet Dimensions Electrical Requirements - U.S.A. Only The electrical connection to this range is designed only for use Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) with a flexible power cord. All ranges are shipped with a specially countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and designed 4-wire power supply cord.
  • Page 6: Electrical Requirements - Canada Only

    If connecting to a 4-wire system: Electrical Requirements - Canada Only The green ground wire of the 4-wire power supply cord must be connected to the cabinet. See “Electrical Connection” section. Grounding through the neutral conductor is prohibited for new WARNING branch-circuit installations (1996 NEC);...
  • Page 7: Gas Supply Requirements

    Gas Supply Requirements Flexible metal appliance connector: WARNING If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line. A ½"...
  • Page 8: Countertop Preparation

    Burner Input Requirements Countertop Preparation (for Slide-in Ranges Only) Input ratings shown on the model/serial rating plate are for The cooktop sides of the slide-in range fit over the cutout edge of elevations up to 2,000 ft (609.6 m). your countertop. For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a If you have a square finish (flat) countertop and the opening width rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level (not...
  • Page 9: Install Anti-Tip Bracket

    NOTE: If height adjustment is made when range is standing, tilt the range back to adjust the front legs, then tilt forward to Electrical Connection - U.S.A. Only adjust the rear legs. 3. When the range is at the correct height, check that there is Power Supply Cord (optional) adequate clearance under the range for the anti-tip bracket.
  • Page 10 Tighten strain relief screw against the power supply cord. 4-wire connection: Power Supply Cord Use this method for: New branch-circuit installations (1996 NEC) Mobile homes Recreational vehicles In an area where local codes prohibit grounding through the neutral Feed the flexible conduit through the strain relief, allowing 1.
  • Page 11: Make Gas Connection

    3-wire connection: Power Supply Cord (optional) Make Gas Connection NOTE: For power supply cord replacement, only use a power WARNING cord rated at 250 volts minimum, 40 amps or 50 amps that is marked for use with nominal 1 " (3.5 cm) diameter connection opening, with ring terminals and marked for use with ranges.
  • Page 12: Verify Anti-Tip Bracket Is Installed And Engaged

    4. Gas supply pipe must not be more than 10" (25.4 cm) above On models with a warming drawer: the floor. 1. Place the outside of your foot against the bottom front of the warming drawer to keep the range from moving, and grasp the control panel with two hands as shown.
  • Page 13: Level Range

    To adjust standard burners: Level Range The flame can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem. The valve stem is located directly 1. Place rack in oven. underneath the control knob. 2. Place level on rack and check levelness of range, first side to If the “low”...
  • Page 14: Gas Conversions

    If range does not operate, check the following: If the gas supply line shutoff valve is closed, open it, then repeat the 5-minute test as outlined above. Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has not tripped. If the gas supply line shutoff valve is open, close it, and contact a qualified technician.
  • Page 15 2. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. 4. Apply masking tape to the end of a " (7 mm) nut driver to help hold the Natural gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the Natural gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out.
  • Page 16: Natural Gas Conversion

    Natural Gas Conversion 4. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. A. Plastic cover B. Regulator cap Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.
  • Page 17 5. Apply masking tape to the end of a " (7 mm) nut driver to 6. Replace the LP gas orifice spud with correct Natural gas help hold the LP gas orifice spud in the nut driver while orifice spud. See the “Natural Gas Orifice Spud Chart.” changing it.
  • Page 18: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 19: Exigences D'installation

    AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.
  • Page 20 Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie lié au Dimensions du produit fait de se pencher au-dessus des unités de surface chauffées, le rangement en placard au-dessus des unités de surface doit être évité. Si le rangement en placard est Modèle JDS88550 envisagé, le risque peut être réduit par l'installation d'une hotte de cuisinière ou un ensemble hotte/micro-ondes...
  • Page 21: Spécifications Électriques - Canada Uniquement

    *La cuisinière peut être surélevée d’environ 1" (2,5 cm) en ajustant les pieds de nivellement. Spécifications électriques – Canada **Dans le cas d'une installation dans un placard inférieur de uniquement 24" (61,0 cm) avec plan de travail de 25" (63,5 cm), l'avant de la porte du four sera en saillie de 5"...
  • Page 22: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Spécifications de l'alimentation en gaz AVERTISSEMENT Canalisation de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut causer une déficience du débit d'alimentation. Pour l'alimentation au propane, le diamètre des canalisations doit être de ½"...
  • Page 23: Préparation Du Plan De Travail

    La cuisinière devra être isolée des canalisations d'alimentation en Détendeur gaz par la fermeture du robinet d'arrêt manuel individuel durant tout test de pressurisation des canalisations d'alimentation en Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. La gaz à une pression égale ou inférieure à ½ lb/po² (3,5 kPa). pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit pour un fonctionnement correct : Préparation du plan de travail...
  • Page 24: Réglage Des Pieds De Nivellement

    Réglage des pieds de nivellement Installation de la bride antibasculement 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, 1. Ôter la bride antibasculement fixée par du ruban adhésif au utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de sachet de documentation.
  • Page 25: Raccordement Au Gaz

    4. La canalisation d'alimentation en gaz ne doit pas se trouver à Raccordement au gaz plus de 10" (25,4 cm) au-dessus du plancher. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la A.
  • Page 26: Réglage De L'aplomb De La Cuisinière

    3. Inspecter la cuisinière pour vérifier que le pied arrière de la 6. Répéter les étapes 1 et 2 pour s'assurer que le pied de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement. cuisinière est bien engagé dans la bride antibasculement. Si l'arrière de la cuisinière se soulève de plus de ½"...
  • Page 27: Achever L'installation

    Vérifier que les chapeaux de brûleurs sont correctement Insérer un tournevis à lame plate de " (3 mm) dans les placés sur la base des brûleurs. emplacements de réglage indiqués dans l’illustration suivante et engager la vis à fentes. Tourner la vis jusqu’à ce que la flamme Répéter le processus de mise en marche.
  • Page 28: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un Conversion pour l'alimentation au propane installateur qualifié. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de basculement Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 29 2. Dévisser le chapeau du détendeur et retirer le capuchon en 4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un plastique. tourne-écrou de " (7 mm) pour retenir le gicleur du brûleur pour gaz naturel dans le tourne-écrou durant l’extraction. Positionner le tourne-écrou sur le gicleur du gaz naturel;...
  • Page 30: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Conversion pour l'alimentation au gaz naturel 4. Dévisser le chapeau du détendeur et retirer le capuchon en AVERTISSEMENT plastique. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. A. Capuchon en plastique Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, B.
  • Page 31 5. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un 6. Remplacer le gicleur pour propane par le gicleur correct pour tourne-écrou de " (7 mm) pour retenir le gicleur du brûleur gaz naturel. Voir le “Tableau de sélection des gicleurs pour pour gaz propane dans le tourne-écrou durant l’extraction.
  • Page 32 W10430953A © 2012. 2/12 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Jds8850cdsJds8860bdpJds8850cdsJds8860bdp

Table of Contents