Surface De La Table De Cuisson - Jenn-Air PRO-STYLE JDRP430 Use & Care Manual

Dual fuel convection ranges
Hide thumbs Also See for PRO-STYLE JDRP430:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

R_glages
de br61eurs & mijotage
R_glage
:
1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire & LITE.
Tousles brQleurs de surface emettront un declic. Seul le
brQleur dont le bouton de commande est place sur LITE
produira une flamme.
2. Tourner le bouton n'importe oQ entre Simmer HI et LO
(mijotage elev6 et faible) dans le sens antihoraire.
Utiliser les tableaux suivants comme guide Iors du reglage des
niveaux thermiques.
Br01eur de 15 000 BTU/h
REGLAGE
UTILISATION
RECOMMANDEE
LITE (allumage)
Allumage du brQleur.
HI (_lev_)
Demarrer la cuisson des aliments.
Porter un liquide a ebullition.
Prechauffer des po_lons/po_les.
Brunir ou saisir rapidement les
aliments.
MED (moyen)
Faire frire ou sauter les aliments.
Maintenir une ebullition.
LO (has)
Faire cuire les soupes et les
sauces.
Faire mijoter ou etuver les
aliments.
BrQleur pour faire mijoter/fondre
de 5 000 BTU/h
RleGLAGE
UTILISATION
RECOMMANDleE
LITE (allumage)
Allumage du brQleur.
(l_ger)
HI (_lev_)
Faire cuire les soupes et les
sauces.
Faire mijoter ou etuver les
aliments.
LO (has)
Faire fondre le chocolat ou le
beurre.
Qc® de
csb® de cus
n,
Essuyer la table de cuisson, les grilles et les chapeaux apr_s
chaque utilisation; ceci les protegera contre les taches.
Les renversements d'aliments contenant des produits acides,
tels que vinaigre et tomates, doivent _tre nettoyes des que
I'appareil a refroidi. Ces renversements
peuvent affecter le fini.
Pour plus de renseignements,
voir les sections "BrQleurs de
surface scelles" et "Nettoyage
gen6ral".
BrQleur
haute
puissance
superpos_
de 20 000 BTU/h
A. Chapeau de br_leur
C
B. T_te de brOleur
!.,_' D
C. Ouverture de gaz
D. Basedu brOleur
BrE/leur de 15 000 BTU/h
A. Chapeau de br_leur
B. T#te de brOleur
C. Quverture de gaz
D. Base du brOleur
BrQleur pour mijotage de 5 000 BTU/h
A. Chapeau de br_leur
B. Ouverture de gaz
C. Base du br_leur
IMPORTANT
: Ne pas entraver I'evacuation
de I'air de
combustion
et de ventilation autour des bords des grilles de
brQleur.
Chapeau
de brQleur : Toujours garder le chapeau de brQleur en
place Iorsqu'un brQleur de surface est utilis& Un chapeau de
brQleur propre aide & emp_cher le mauvais allumage et les
flammes irregulieres. Toujours nettoyer le chapeau du brQleur
apr_s un renversement; enlever et nettoyer regulierement les
chapeaux tel qu'indiqu6
& la section "Nettoyage
gen6ral".
Ouverture
de gaz : Pour que le brQleur s'allume
convenablement,
le gaz doit pouvoir circuler librement & travers
I'orifice de gaz. Garder cette zone propre et ne pas laisser de
renversements,
d'aliments,
d'agents de nettoyage ou tout autre
produit pen6trer dans I'ouverture de gaz. Toujours utiliser un
chapeau de brQleur pour proteger I'ouverture de gaz contre tout
renversement.
I N'OUBLIEZ
PAS : Quand I'appareil est utilis_, toute la
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Panne de courant
Lors d'une panne de courant prolongee, on peut allumer
manuellement
les brQleurs de surface. Tenir une allumette
allumee pros d'un brQleur et tourner le bouton dans le sens
antihoraire & HI (elev6). Une fois le brQleur allume, tourner le
bouton au reglage souhait&
I
B
A. 1a 1½" (25 a 38 mm)
B. Orifices
de brOleur
Orifices
de breleur : Examiner occasionnellement
les flammes
des brQleurs pour en verifier la taille et la forme tel qu'indiqu_ ci-
dessus. Une bonne flamme est bleue plut6t que jaune. Garder
cette zone propre et ne pas laisser les produits renverses, les
aliments, les agents de nettoyage ou tout autre produit penetrer
dans les orifices de brQleur.
43

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pro-style jdrp436Pro-style jdrp536Pro-style jdrp548

Table of Contents