Jenn-Air JDRP548WP02 Use & Care Manual

Jenn-Air JDRP548WP02 Use & Care Manual

Pro-style dual fuel convection ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

JENN-AII_ PRO-STYLE _ DUALFUEL CONVECTION
RANGES
CUISINIERES . A.
C ONVECTION
DOUBLE
ALIMENTATION PRO-STYI_JENN-AII_
'_iii
______________
______________
______________
______________
______________
______________
______________
______________
______________
______________
______________
______________
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Use&CareGuide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247)
or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777,
or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web a www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matieres ................... 2
Models/ModUles
JDRP430, JDRP436, JDRP536, JDRP548
JENN-AIR°
W10399387A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air JDRP548WP02

  • Page 1 Guide d'utilisation et d'entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web a www.jennair.ca. Table of Contents/Table des matieres ....2 Models/ModUles JDRP430, JDRP436, JDRP536, JDRP548 JENN-AIR° W10399387A...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLEDESMATIERES SI_CURITI_ DE LA CUISINIF:RE ..........RANGE SAFETY ................La bride antibasculement ............The Anti-Tip Bracket ..............PIF:CES ET CARACTI_RISTIQUES ..........PARTS AND FEATURES ..............COOKTOP USE ................UTILISATION DE LA TABLE DE CUlSSON ......42 Commandes de la table de cuisson ........42 Cooktop Controls .................
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The range w illnottipduring normal use. H owever, therange cantipifyouapply toomuch force orweight totheopen door w ithout the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over • Disconnect the electrical supply before servicing the Adjacent Surface Units - To reduce the risk of burns, ignition of appliance. flammable materials, and spillage due to unintentional contact •...
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. NOTE: Burner ratings listed are for Natural gas. Range A.
  • Page 7 Control Panels JDRP430 JDRP436 A%,%_ Hi"/i!G" _'Siiii'_ I ..A. 20,000 Btu/h burner E. Right front control knob B. 15,000 Btu/h burner F. Right rear control knob A. 20,000 Btu/h burner G. Right front control knob G. Left front control knob C.
  • Page 8: Cooktop Use

    COOKTOP USE Proper grounding and polarity are necessary for correct operation of the electric ignition system. If the wall receptacle or junction box does not provide correct polarity, the igniter will become grounded and occasionally click, even after the burner has ignited.
  • Page 9: Sealed Surface Burners

    Simmer Burner Settings To Set: 1. Push in and turn knob counterclockwise to LITE. Wiping off the cooktop, grates and caps after each use will help keep it free from stains. All surface burners will click. Only the burner with the control knob turned to LITE will produce a flame.
  • Page 10: Chrome Electric Griddle

    To Clean: IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust removers. 1. Remove the burner cap and burner base and clean according to "General Cleaning" section. 2.
  • Page 11: Cookware

    Griddle Charts The settings and times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. Preheat Chart Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a TEMPERATURE TIME TO PREHEAT well-fitting...
  • Page 12: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The oven's controls are accessed through its control panel and interactive touch display. NOTE: Due to the sensitivity of the control panel, we have provided special instructions for cleaning the panel as well as the touch control panel.
  • Page 13 8. Enter current clock time using the on-screen number keyboard. 9. Touch NEXT. The control panel houses the control menu and function controls. 10. Select today's date by using the on-screen number keyboard The control pads are very sensitive, and require only a light touch to activate.
  • Page 14 K_c e_ !% _ The following demonstrates how to program a Bake cycle, The Kitchen Timer is an independent timer not associated with the Cook Timers. starting at the Modes menu. 1. Touch the MODES tab to move to the Modes menu. 1.
  • Page 15 Date Regional Settings 1. From the Setup Menu, touch SET DATE. 1. From the Setup Menu, touch REGIONAL SETTINGS. 2. Enter the day using the on-screen number keyboard. 2. Select a temperature unit: Fahrenheit or Celsius. Toggle between °F/°C. 3. Choose the month using the "<" or ">" buttons. 3.
  • Page 16 4. Touch COOKING SETTING. To select the oven temperature, use the slider to enter a desired temperature or touch the Temperature Calibration -5°F (-1°C) or +5°F (+1 °C) buttons to decrease or increase the temperature. The temperature must be between 170°F (77°C) 1.
  • Page 17: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few Closed and Engaged Position times, or when it is heavily soiled. During oven use, the heating elements will not remain on, but will cycle on and off throughout oven operation.
  • Page 18: Meat Thermometer

    3. Pull the rack and the sliding shelf slightly forward until the Mode Default Range front edge drops and the sliding shelf is on the rack guide. Temperature To avoid damage to the sliding shelves, do not place more than 25 Ibs (11.4 kg) on the rack.
  • Page 19 7. If Timer is chosen, enter the cook timer length using the Before Using Bake: on-screen number keyboard and touch NEXT. Before using Bake, see the "Positioning Racks and Bakeware" section and the following tips for rack positions. Rack positions 1-rack baking: 3 2-rack baking: 2 and 4 For meat and poultry: 2...
  • Page 20: Aluminum Foil

    Broiling uses direct radiant heat to cook food. 7. (Optional) To keep food warm after a programmed cook timer ends, press KEEP WARM ON from the Cook Timer screen. See the "Keep Warm Option" section for additional information. 8. (Optional) To set a delayed start with a cook time, touch the TIMER NOT SET/COOK TIMER screen and enter desired cook time.
  • Page 21: Convect Bake

    '"I "Y] The convection elements are located in the rear of the oven cavity, and assisted by the convection fans, provide balanced, efficient heating. Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness.
  • Page 22: Convect Broil

    To Use Convect Bake: 3. Touch CONVECT BROIL. 1. Touch MODES to move to the Modes menu. 4. Touch the Temperature tab to move to the Temperature screen. 2. From the Modes menu, touch CONVECT BAKE. Use the slider to enter a desired cooking temperature or 3.
  • Page 23: Convect Roast

    4. Touch START to begin preheating oven. Use the roasting rack on top of the broiler pan and grid. This holds the food above the grid and allows air to circulate completely around all surfaces. 5. If a programmed cook time is desired, touch TIMER NOT SET 1.
  • Page 24: Convect Frozen Pizza

    • Food should be completely thawed. • Cover foods to keep food moist. Convect Frozen Pizza is used to bake thick or thin crust frozen • Prior to slow roasting, meat can be pan seared or broiled on pizzas. During Convect Frozen Pizza, the broil, convect and bake sides to enhance browning, flavor and tenderness.
  • Page 25: Auto Convection Conversion

    Convection temperatures and/or times differ from those of The Proof cycle prepares dough for baking by activating the standard cooking. The oven can automatically reduce the yeast. Follow recipe or package for number of times to proof standard recipe temperature and/or time for convection cooking.
  • Page 26: Proof

    Rapid Proof is used to proof frozen or formed dough. The Rapid Food Poisoning Hazard Proof mode requires the oven be preheated. Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. NOTE: Do not use Delay Start for items that require a preheated oven, such as cakes, cookies and breads.
  • Page 27: Cook Timer

    4. Use the buttons -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) to adjust the Probe 3. (Optional) Select KEEP WARM ON to keep food warm after Temperature. The default temperature is 160°F (71°C). The cooking if desired. temperature must be between 130°F (54°C) and 185°F (85°C). 4.
  • Page 28: Range Care

    RANGE CARE ¸ ..Use the following chart as a guide to determine the desired cleaning level. CLEANING TOTAL CLEANING TIME LEVEL (includes a 30 minute cool down time) Light 3 hours 30 minutes Medium 4 hours Heavy 4 hours 30 minutes Burn Hazard Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp Do not touch the oven during the Self-Cleaning...
  • Page 29: Oven Door

    IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and OVEN DOOR EXTERIOR the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Cleaning Method: Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. •...
  • Page 30: Oven Lights

    GRIDDLE MODULE _"bw st_"_ DO0__ Clean the griddle shortly after removing food and the griddle has cooled down. Cleaning Method: Excessive Weight Hazard • Hot, soapy water and/or nylon scrub pad Use two or more people to move and install oven •...
  • Page 31: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Cooktop cooking results not what expected Has a household fuse blown, or has a circuit breaker is the proper cookware being used? See "Cookware"...
  • Page 32: Assistanceor Service

    Adjustable Backsplash for 30" (76.2 cm) Ranges Order Part Number 8285148 For further assistance: If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any Adjustable Backsplash for 36" (91.4 cm) Ranges questions or concerns at: Order Part Number 8284756...
  • Page 33 331/2 '' (85.1 cm) Stainless Steel Wallsplash for 36" (91.4 cm) /n ..Ranges Order Part Number JXA9002CDP Call the Jenn-Air Customer eXperience Centre toll free: 1-800-807-6777 331/2 '' (85.1 cm) Stainless Steel Wallsplash for 48" (121.9 cm) Ranges Our consultants...
  • Page 34: In Canada

    HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF...
  • Page 35 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address Write down the following information about your major appliance Phone number to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number number.
  • Page 36 SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 37: La Bride Antibasculement

    Dans les conditions de service normales, la cuisiniere ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqu6 sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n"est pas convenablement fixee. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer un d_cbs.
  • Page 38 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI • N'utiliser que des mitaines de four s_ches - Des mitaines • Ustensiles de cuisson vitrifies - Seulement certains types de four mouillees ou humides sur des surfaces chaudes d'ustensiles de verre, vitroceramique, ceramique, fai'ence ou autres surfaces vitrifiees conviennent pour le service sur une peuvent provoquer des brOlures provenant de la vapeur.
  • Page 39 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE • Ne jamais obstruer les ouvertures des 6vents. • Des blessures peuvent r6sulter d'un mauvais usage des portes ou tiroirs de I'appareil - par exemple marcher, • Positionnement des grilles du four - Toujours placer les s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs.
  • Page 40 PIECES ETCARACTERISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. La cuisiniere que vous avez achetee peut comporter I'ensemble des articles enum6r6s ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des caracteristiques illustrees ci-dessous peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele. REMARQUE •...
  • Page 41 Tableaux decommande JDRP430 JDRP436 I ..A. BrOleur de 20 000 BTU/h E. Bouton de commande avant droit B. BrOleurde 15 000 BTU/h F. Bouton de commande arriere droit A. BrOleur de 20 000 BTU/h G. Bouton de commande avant droit C.
  • Page 42: Utilisation De La Table De Culsson

    UTILISATION DE LA TABLEDECUISSON La liaison & la terre et la polarite appropriees sont necessaires pour le bon fonctionnement du systeme d'allumage electrique. Si la prise de courant murale ou la boite de connexion ne fournit pas la polarite correcte, I'allumeur deviendra relie & la terre et pourra occasionnellement emettre un declic, meme apres I'allumage du brQleur.
  • Page 43: Surface De La Table De Cuisson

    R_glages de br61eurs & mijotage S Qc® csb® de cus R_glage 1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire & LITE. Essuyer la table de cuisson, les grilles et les chapeaux apr_s Tousles brQleurs de surface emettront un declic. Seul le chaque utilisation;...
  • Page 44: Plaque &Frire Electrique Chromee

    Nettoyage IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les ....@fH!, elect que ChK;}t' commandes sont eteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants & four, d'agent de ¢,_)1<// %,//_/_ /t_/// %],11_]1 /7,137<...
  • Page 45: Ustensiles De Cuisson

    Tableau de pr_chauffage TEMPERATURE DUREE DE PRECHAUFFAGE (en minutes) IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d'une table de cuisson, d'un @l@mentou d'un brQleur de 250°F (121 °C) surface chauds. Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des 300°F (149°C) parois droites, un couvercle qui ferme bien et le materiau doit _tre 350°F (177°C)
  • Page 46: Tableau De Commande

    Lors de la preparation de conserves pendant de Iongues • Centrer I'autoclave sur la grille. periodes, alterner I'utilisation des brQleurs de surface entre les • Ne pas placer I'autoclave sur deux brQleurs de surface a la quantites prepar6es. Cette alternance permet aux dernieres fois.
  • Page 47 7. Appuyer sur SUIVANT. mmc nde 8. Entrer I'heure & I'aide du clavier numerique a I'ecran. 9. Appuyer sur SUIVANT. Le tableau de commande regroupe le menu de commande et les commandes des differentes fonctions. Les touches de 10. Selectionner la date du jour &...
  • Page 48 Mnu ®decus Les instructions suivantes expliquent comment programmer La minuterJe de cuisine est une minuterie independante sans programme de cuisson au four, & partir du menu Modes. rapport avec les minuteries de cuisson. 1. Appuyer sur I'onglet MODES pour passer au menu Modes. 1.
  • Page 49 R_gler I'heure Apparence d'_cran 1. A partir du menu de reglage, appuyer sur RI2GLER HEURE. 1. A partir du menu de reglage, appuyer sur APPARENCE 12CRAN. 2. Entrer la duree & I'aide du clavier numerique & I'ecran. II faut entrer une duree valide pour sauvegarder les reglages.
  • Page 50 6. Si desire, regler la minuterie de duree de cuisson a I'aide du Mode Sabbat clavier numerique a I'ecran. La duree ne peut pas depasser 12 h. La cavite du four cesse de chauffer une fois la minuterie ecoulee. Le mode Sabbat permet au four de rester sur un reglage de cuisson au four jusqu'&...
  • Page 51: Utilisation Du Four

    Calibrage de temperature Restaurer le param_trage usine pour tous les r_glages 1. A partir du menu de reglage, appuyer sur CALIBRAGE DE 1. A partir du menu de reglage, appuyer sur RI21NITIALISER TEMPERATURE. TOUSLES RI2GLAGES. 2. Sur les cuisinieres de 48" (121,9 cm), selectionner le four & 2.
  • Page 52: Grille Coulissante Deployable

    Avec les 2 mains, soulever I'arriere de la grille et de la tablette coulissante de fa£:on & ce que I'avant et I'arriere soient horizontaux sur la glissiere de grille. Cette grille coulissante deployable offre un acces facile & I'utilisateur pour le positionnement et le retrait des aliments.
  • Page 53: Ventilateur De Refroidissement

    5. (Facultatif) Pour la minuterie de cuisson, entrer une duree de cuisson & I'aide du clavier numerique & I'ecran pour que la minuterie avertisse I'utilisateur de la fin de la cuisson. La Le four poss_de un moteur de ventilateur de refroidissement &...
  • Page 54: Positionnement Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson Au Four

    7. Si I'on choisit Minuterie, entrer la duree de cuisson de la minuterie a I'aide du clavier numerique a I'ecran puis appuyer sur SUIVANT. Durant la cuisson au four, les elements de chauffage adequats et le(s) ventilateur(s) s'allument et s'eteignent par intermittence afin de maintenir le four &...
  • Page 55: Cuisson Au Gril

    6. (Facultatif) Pour maintenir les aliments au chaud une fois la Utilisation de la cuisson au gril : minuterie de cuisson ecoul6e, appuyer sur MAINTIEN AU Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indique dans le CHAUD a partir de I'ecran Minuterie de cuisson. Voir la tableau de cuisson au gril.
  • Page 56: Option Keep Warm Tm

    Les durees de cuisson sont citees a titre indicatif seulement; on Utilisation de la fonction Keep Warm peut les ajuster en fonction des aliments et des goQts (Maintien au chaud) : personnels. Prechauffer le four si la recette I'exige. 1. Placer les aliments dans le four. 2.
  • Page 57: Cuisson Au Four Par Convection

    Les el6ments de convection se trouvent dans la partie arriere de Positions des grilles la cavite du four et sont assistes par les ventilateurs de Cuisson au four sur 1 grille : 3 convection pour assurer un chauffage efficace et equilibr& Cuisson au four sur 2 grilles : 2 et 4 ou 1 et 4 Cuisson au four sur 3 grilles : 1,3 et 5 Cuisson au four sur 4 grilles : 1,2, 4 et 5...
  • Page 58: Cuisson Au Gril Par Convection

    9. Appuyer sur DI£MARRER pour commencer la cuisson ou pour activer la mise en marche differee. 10. Pour changer de mode, de temperature ou de duree de cuisson alors que le four est actif, appuyer sur I'onglet appropri& Effectuer la nouvelle selection et appuyer sur OK. 11.
  • Page 59: R6Tissage Par Convection

    7. (Facultatif) Pour regler une mise en marche differ6e avec une Utilisation du r6tissage par convection duree de cuisson, appuyer sur I'ecran MINUTERIE NON Avant d'utiliser le r6tissage par convection, voir la section Rg:GLg:E/MINUTERIE DE CUISSON et entrer la duree de "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four".
  • Page 60: R6Tissage Lent Par Convection

    8. (Facultatif) Pour regler une mise en marche differee avec une duree de cuisson, appuyer sur I'ecran MINUTERIE NON D_4;c_J,,_/@[_ _ _ '__°_'v_'_ic Rg:GLg:E/MINUTERIE DE CUISSON et entrer la duree de Le r6tissage lent par convection est ideal pour les aliments tels cuisson desiree.
  • Page 61: Levee

    Laisser le four prechauffer completement avant de placer la pizza 6. Appuyer sur SUIVANT ou PASSER LA MINUTERIE. dans le four. 7. Appuyer sur MARCHE ou ARR#T sur le bouton Rappel. Ceci 1. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes. rappelle &...
  • Page 62: Levee Rapide

    8. (Facultatif) Pour regler une mise en marche differ6e avec une • En ouvrant et refermant la porte du four une fois le duree de cuisson, appuyer sur I'ecran MINUTERIE NON prechauffage termine, ce qui demarre le compte a rebours R¢:GL¢:E/MINUTERIE DE CUISSON et entrer la duree de immediatement.
  • Page 63: Sonde Thermometrique

    7. Pour annuler la temperature de la sonde tout en conservant le mode et la temperature de cavite actuels, appuyer sur le bouton ANNULER SONDE. 8. Appuyer sur DI2MARRER pour entamer la cuisson avec la sonde. Ms® el mcf 'c e d Risque d'empoisonnement alimentaire Risque de brQlures...
  • Page 64: Entretien De La Culsinli=Re

    Mise en marche diff_r_e avec sonde : ENTRETIEN D E LA CUISINIERE Risque de brQlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermom_trique. Ne pas toucher I'_l_ment du gril. Risque de brQlures Le non-respect de ces instructions peut causer des brQlures.
  • Page 65: Programme D'autonettoyage

    6. Pour regler une mise en marche differee, appuyer sur MISE Comment fonctionne le programme EN MARCHE DIFF¢:R¢:E. Voir la section "Mise en marche IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine differee" pour plus de renseignements. sur I'acier dans le four peuvent causer une decoloration, perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
  • Page 66: Commandes De La Table De Cuisson

    COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON CAVITE DU FOUR Afin d'eviter d'endommager les commandes de la table de Ne pas utiliser de nettoyants a four. cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou Les renversements alimentaires doivent _tre nettoyes Iorsque le de nettoyant pour four.
  • Page 67: Lampes Du Four

    D_pose : 1. Ouvrir la porte du four completement. 2. Relever le Ioquet de charniere de chaque c6t& Les lampes du four sont des ampoules _ halogene de 120 volts, 25 watts maximum. Elles s'allument _ I'ouverture de la porte du four.
  • Page 68: Di Pannage

    DI PANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici afin d'_viter le coet d'une intervention de d_pannage inutile. Rien ne fonctionne Les r_sultats de cuisson ne sont pas les r_sultats pr_vus Un fusible du domicile est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il •...
  • Page 69 Lesr_sultats decuisson au four ne sont pas les r_sultats pr_vus La temperature correcte est-elle r_gl_e? Existe-t-il une circulation d'air appropri_e autour des Contre-verifier la recette dans un livre de recettes fiable. ustensiles de cuisson? Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de Le calibrage de la temperature du four est-il r_gl_ cuisson au four".
  • Page 70: Assistance Ou Service

    48" (121,9 cm) fabriquees selon la meme precision que celle utilisee pour Commander la piece numero W10285449 fabriquer chaque nouvel appareil JENN-AIR ®. Pour savoir oQ trouver des pieces specifiees par I'usine dans Panneau anti-_claboussure r_glable pour cuisini_res de 30"...
  • Page 71: Au Canada

    & moins que ces dommages soient dus & des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales & Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 72 W10399387A @2011. 3/11 All rights reserved. @Registered TrademarkfrMTrademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in U.S.A. Tous droits reserves. @Marque deposeeFaMarque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.

Table of Contents