Goldstar WG8005R Owner's Manual
Hide thumbs Also See for WG8005R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

www.goldstarappliances.com
OWNER'S
MANUAL
MANUAL
DEL PROPIETARIO
/
NN
R OO M AI R C O N D IT IO N E R
AIRE ACONDICIONADOR
Models/Modelo
WG8005R,WG1005R
@
after
rentilador de
para el futuro

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Goldstar WG8005R

  • Page 1 www.goldstarappliances.com OWNER'S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO R OO M AI R C O N D IT IO N E R AIRE ACONDICIONADOR Models/Modelo WG8005R,WG1005R after rentilador de para el futuro...
  • Page 2: For Your Records

    FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Model # Serial # You can find them on a label on the side of the product. Dealer's Name Date Purchased • Staple your receipt to this page in the event you need it to prove date of purchase or for warranty issues.
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. • Incorrect operation due to ignoring instructions will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. •...
  • Page 4 Safety Precautions • Operation • It will cause electric shock or • It will cause electric shock or • Otherwise, it will cause electric shock or fire. fire. fire. • It will cause electric shock or • It will cause electric shock or •...
  • Page 5 Safety Precautions • The air conditioner must be operated in a • It may cause explosion, fire, and burn. enclosed area to be most effective. • It will cause electric shock or failure of • Water may enter the unit and degrade the machine.
  • Page 6: Operation

    Safety Precautions Operation • It will waste power . It may causeelectric shock . It may cause injury. consumption in vain and it and damage. may cause accident. ® - It is an air conditioner, not a • Since the fan rotates at high •...
  • Page 7 Before Operation 1. Plug in the power cord properly. 2. Use a dedicated circuit. Overloading the line could create a fire hazard. 3. Do not use an extension cord. See page 11 for more details. 4. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord.
  • Page 8 Introduction This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the air conditioner. This symbol indicates special notes. ARNING: This appliance should be installed in accordance with national Electric Code.
  • Page 9: Use Of Extension Cords

    E/ectrical Safety 115V~ 230V~ Power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button.
  • Page 10 Electrical Safety WARNING: This appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong grounding plug. To minimize the risk of electric shock, use the plug with a standard three-slot grounding wall power outlet. If the power outlet does not include a grounding slot, have a qualified electrician replace the outlet before you use the room air conditioner.
  • Page 11 Electrical Safety We strongly discourage the use of an adapter due to potential safety hazards. For temporary connections, use only a UL-listed adapter, available from most local hardware stores. Ensure that the large slot in the adapter is aligned with the large slot in the receptacle for a proper polarity connection.
  • Page 12 Installation Type A: 16EA Type B:3EA Type C:5EA (SCREW) (SCREW) (SCREW) fL--_ Type D:2EA Type E:2EA Type F:2EA Type G:2EA (NUT) (FRAME CURTAIN) (SILL SUPPORT) (BOLT) © Type H:I EA Type I:1EA Type J:l EA Type K:2EA (FOAM-STRIP) (UPPER GUIDE) (FOAM-PE) (FRAME-GUIDE) Type L:IEA...
  • Page 13: Installation

    Installation Size This room air conditioner is designed for installation in standard Offset 15" min (With frame c urtain)Sill double-hung windows with actual opening widths from 22" to 36". 1/2"to 11/4" The upper and lower window sash must open sufficiently to allow a Interior wall clear vertical opening of 15"...
  • Page 14 Installation 1. Remove the screws which fasten the cabinet at both sides and at the back. Use a long screwdriver and installing the screws will be easier. 2. Slide the unit from the cabinet by gripping base pan handle and pulling forward while bracing the cabinet.
  • Page 15 Installation aution: During the following step, hold unit firmly until window sash is lowered to top channel behind side panel frames. Personal injury or property damage may result if unit falls from window. 1. Open the window. Mark a line on center of the window stool(or desired air conditioner location).
  • Page 16 Installation 9. Attach each Frame Curtain the window sash using screws (Type C).(See Figure 6) iiiiiiiiilHii/Hi!!iiii ,,'i::ii iJi iiii!L,:i;i ii i i iiiii!!! : DO NOT DRILL A HOLE IN THE BOTTOM PAN. The unit is designed to operate with approximately 1/2"...
  • Page 17 Operating Instructions CAUTION: If you turn off the air conditioner or switch from cooling to the fan, wait at least 3 minutes before setting to cooling again. Operation - Turns air conditioner off. Med Fan - Med speed fan operation without cooling. cool Low Fan - Low speed fan operation without cooling.
  • Page 18 Operating Instructions The controls look like this: Controls 00000 POWER oTo turn the air conditioner ON, push the button.Toturn the air conditioner OFF, push the button again. oThis buttontakes priority over any other buttons. oWhen the unit is first powered up, it defaults to settings of High Cool at 72F TEMPERATURESETTING •...
  • Page 19 Operating Instructions AUTION: The Remote Controller will not function properly if strong light strikes the sensor window of the air conditioner or if there are obstacles between the Remote Controller and the air conditioner. Power • To turn the Set ON, push the button. To turn the Set OFF, push the button again. •...
  • Page 20 Operating Instructions Air Direction The direction of air can be controlled wherever you want to cool by adjusting the horizontal louver and the vertical louver. • HORIZONTAL AIR-DIRECTION CONTROL The horizontal air direction is adjusted by rotating the vertical louver right or left. •...
  • Page 21: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Air Filter Check the air filter at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter can build up and block the airflow, reducing cooling capacity and causing an accumulation of frost on the evaporator. To clean the air filter: Lift the inlet grille.
  • Page 22 Maintenance and Service 1. If you want to pull out the filter upward, open the inlet grille slightly. Turn inside out the front grille. Disassemble the inlet grille from the front grille with separating the hinged part by inserting a '"_" type screw-driver tip. Rotate the inlet grille 180 degrees and Figure12 insert the hooks into the lower holes of...
  • Page 23 Maintenance and Service Before Calling for Service If you have problems with your air conditioner, read the following information and try to solve the problem. If you cannot find a solution, turn off the air conditioner and contact your dealer. Air conditioner does not operate 1.
  • Page 24 Maintenance and Service The air conditioner may be operating abnormallywhen: ....• Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet. • Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker. conditioner •...
  • Page 25 Manual del P ropietario 25...
  • Page 26 PARA SUS ARCHIVOS Escriba aqui el modelo y numero de serie: Modelo n°: Serie n°: Puede encontrar los numeros en la etiqueta de la parte lateral del producto Nombre del distribuidor: Fecha de compra: • Adjunte su recibo a esta pagina con la grapadora para el momento que Io necesite...
  • Page 27 Precauciones deSeguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daSos materiales, es preciso seguir estas instrucciones. • La incorrecta operaci6n del aparato como consecuencia de ignorar las instrucciones provocara dafios o lesiones. • A cause del peso pesado del producto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a participa en la instalaci6n.
  • Page 28 Precauciones de Seguridad • Funcionamiento • De otro modo, causara. • Causara descarga electrica o • Causara descarga electrica o incendio. incendio. descarga electrica o incendio. • Causara.descarga electrica o • Causara descarga electrica o • Si no hay conexi6n a rnasa, incendio.
  • Page 29 Precauciones deSeguridad • El aparato de aire acondicionado debe • Puede causar explosion, incendio, operarse en un a.reacerrada para ser ma.s quemaduras. efectivo. • Causara.descarga electrica o incendio. • Puede entrar agua en la unidad y disminuir la aislacion. Puede causar una descarga electrica.
  • Page 30 Precauciones de Seguridad • Funcionamiento • Hay riesgo de lesiones • Puede causar descarga • Gastara. energia en vano y personales. electrica y daSo. podria provocar un accidente. ® • Puede causardaSo a los • Comoel ventilador g iraa alta •...
  • Page 31 Previo al Funcionamiento 1. Coloque el enchufe correctamente. 2. Use un Qnico circuito para este aparato. Recargar el circuito podria provocar un riesgo de incendios. 3. No utilice un alargador. Consulte la pSgina 35 para m_s detalles. 4. No arranque/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable...
  • Page 32 In#oduccidn Este simbolo Io advierte de un peligro de accidente por corriente el_ctrica. Este simbolo Io adiverte de un peligro que pueda causar un da_o del ventliador. r_mrta Este sirnbolo significa condicciones especiales. DVERTENCIA : Este aparato deberia instalarse de acuerdo con las normas del C6digo El_ctrico National.
  • Page 33: Seguridad Electrica

    Seguraida El#ctrica 115V- 230V- El cable de alimentaci6n puede induir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe cuenta con un boton de prueba y otto de reinicio. El dispositivo debe comprobarse periodicamente presionando primero el boton TEST y despues RESET. Si el boton TEST no se desconecta o si el boton RESET no permanece activo, suspenda el uso del aire acondicionado y pongase en...
  • Page 34 Seguridad Electrica Este equipo debe estar puesto a tierra debidamente. El cable de al[mentaci6n esta equ[pado de una toma de tierra con tres pins. Para minimizar el peligro de una lesi6n por corriente electrica, utilice una toma con enchufe de tierra estandar con tres contactos. Si el enchufe de pared no contiene un borne de tierra, antes de usar el ventilador haga camb[ar el enchufe por un electr[c[sta.
  • Page 35 Seguridad Electrica Debido a eventuales peligros de seguridad no recomendamos en absoluto uso de un adaptador. $61o para una conexi6n transitoria se puede usar el adaptador clasificado como UL que est,. a disposici6n en la mayor_a de las tiendas de productos electricos. Atienda que e orificio grande en el adaptador corresponda al orificio grande en el enchufe para Iograr la conexi6n con la polaridad correcta.
  • Page 36 Instalacion TipoA:16EA Tipo B:3 EA Tipo C:5 EA (TORN ILLO) (TORNILLO) (TORNILLO) Tipo D:2 EA Tipo E:2 EA Tipo F:2 EA Tipo G:2 EA (PANELGUiA) (TUERCA) SOPORTE DE ALFEIZAR) (TORNILLO) © Tipo H:I EA Tipo I:1 EA Tipo J:l EA Tip,o K:2 EA (TIRA DE GOMA) (SUPERIOR)
  • Page 37 Instalacidn Tamaffo Este ventilador de casa esta construido para ventanas estb.ndar de 15" min Banqueta[[ dos alas con [a extensi6n real de _Compensaci6n /\° 1/2"to 11/4" apertura de 22" a 36". El ala superior y el inferior de la ventana deben Sill abrirse Io suficiente para producir un Pared inten...
  • Page 38 Instalacion Tornillos para 1. Remueva los tornillos cuales sujetan transporte el gabinete a ambos lados yen la parte de atr&s. Use un atornillador largo. Asi le ser& mAs fAcil instala los tornilos. 2. Deslice la unidad fuera del gabinete tomando el agarradero de la bandeja y hale hacia el frente mientras mantiene el gabinete.
  • Page 39 Instalacion Precauti6n: En las siguientes instrucciones, sostenga la unidad firmemente hasta que la parte corrediza de la ventana descanse sobre la parte superior del canal y pot detr_s del marco de los paneles corredizos. Puede haber lesiones o da_os si la unidad se cae de la ventana. 1.
  • Page 40 Instalacion 9. Adjunte cada Panel Guia a cada lado de la ventana usando tornillos (Tipo C). (Ver Figura 6) No perfore la charola del fondo. La unidad est,. diseSada para operar con aproximadamente 1/2" de agua en la charola del Figura6 fondo.
  • Page 41 Instrucciones defuncionamiento Si Vd. desconecta eJ ventilador o Io conmuta del enfriarniento a la ventilaci6n, antes del nuevo ajuste del enfriamiento espere pot Io menos 3 minutos, O ff(Apagado) :Apagael aire acondicionado. Operation Med Fan(Ventilad0r Medio) :Permite la0peraci6n delavel0cidad media del v entihd0r sinenfriar, LowFan(Ventilad0r Bajo) :Perrnite l a0peraci6n delavel0cidad b ajadelventilador sinenfriar,...
  • Page 42: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones defuncionamiento Los controles tienen este aspecto: Controles 00000 O Enecndido/Apagado • ParaENCENDER elsistemapresioneelboton, y paraAPAGARLO presioneel botonotravez. • Estebotontieneprioridad sobretodos losotros botones. • Cuando se enciende el aparato pot primera vez,usar_, los ajustes del modo High Cool a 72°F @ Ajuste de la Temperatura •...
  • Page 43 Instrucciones defuncionamiento PRECAUTI6N: El mando a distancia no funcionar_ correctamente si una luz fuerte hace contacto con el sensor del aire acondicionado o si hay obs_culos entre el mando a distancia y el aire acondicionado. Enecndido/Apagado • Para ENCENDER el sistema presione el bot6n, y para APAGARLO presione el bot6n otra vez. •...
  • Page 44 Instrucciones defuncionamiento La direcci6n del aire La direcci6n del aire puede ser controlada cuando usteddesee enfriar, ajustando la palanca vertical y la palanca horiziontal. • CONTROL DE LA DIRECCION HORIZONTAL DEL AIRE La direcci6n horizontal del aire es ajustada rotando lapalanca vertical hacia la derecha o hacia la izquierda.
  • Page 45: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento yservicio Filtro de Aire Revise por Io menos dos veces al mes si no es necesario limpiar el filtro de aire. Las particulas detenidad se pueden acumular en el filtro impidiendo el flujo del aire, limitando el rendimiento de enfriamiento y causando la acumulaci6n de hielo en el evaporador.
  • Page 46 Mantenimiento yservicio Como Remover la Parilla Frontal 1. Si usted desea sacar el filtro por arriba, abra la rejilla de entrada ligeramente. Vuelte la rejilla frontal. Separe la parte engoznada insertando la punta del destornillador de tipo "-" para desensamblar la rejilla de entrada desde la rejilla frontal.
  • Page 47 Mantenimiento yservicio Antes de Llamar eRServicio de Asistencia T_cnica Si tiene problemas con su ventilador, lea las informaciones siguientes y trate de resolver el problema. Si no puede encontrar la soluci6n, desconecte el ventilador y dirijase a su suministrador. El ventilador no funeiona 1.
  • Page 48 Mantenimiento yservicio El acondicionador de aire puede estar funcionando anormalmente cuando: • AsegQrese que ei aire acondicionado esta conectado completamente a la fuente de energia. • Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace los fusibles o El aire reestablezca el interruptor de energia. acondiciona , Si ocurr el apag6n,de vuelta al control do no...
  • Page 49 Manual del Propietario...
  • Page 50 Electronics Inc. repair or at its option replace, without charge, your product if it proves to be defective material or workmanship under normal use during warranty period set forth below, effective from date original consumer purchase of the product. This limited warranty is good only...

This manual is also suitable for:

Wg1005r

Table of Contents