Download Print this page

Craftsman Incredi-Pull 316.292640 Operator's Manual page 13

2-cycle gas mini tiller
Hide thumbs Also See for Incredi-Pull 316.292640:

Advertisement

Available languages

Available languages

• Esta unidad tiene unembrague. Las pOas permanece
estacionario
cuando launidad esta enmarcha envacio. SinoIohace, haga
ajustar launidad p oruntecnico d eSears uotro tecnico d eservicio
calificado.
Antes d earrancar launidad asegOrese
deque laspOas noeste en
contacto con nada.
Use launidad solamente
dediaoconbuena l uzartificial.
Evite a rranques
accidentales. Este e nlaposici6n dearranque cada
vez que hale lacuerda dearranque. El o perador ylaunidad deben
estar enuna posici6n estable alarrancar. Consulte lasInstrucciones
deArranque/Parada.
Use laherramienta
correcta. Use esta herramienta
solamente
para el
prop6sito para elcual fuedisefiada.
Tenga mucho cuidado cuando invierta omueva launidad h acia u sted.
Noseestire d emasiado. Mantenga
siempre labase deapoyo y
equilibrio adecuados.
Tenga mucho c uidado cuando trabaje e n
pendientes
marcadas
oinclinadas.
Sostenga
siempre launidad conambas manos c uando laopere.
Mantenga unagarre firme s obre a mbas m anijas.
Mantenga lasmanos, lacara y lospies alejados detodas laspartes
enmovimiento.
Notoque nitrate deparar l osdientes cuando esten
girando.
Notoque elmotor o elsilenciador.
Estas p iezas estan m uy calientes
durante laoperaci6n,
incluso despues deque seapaga l aunidad.
Noopere e lmotor amas velocidad delanecesaria
para cultivo. No
haga f uncionar elmotor aalta velocidad cuando noeste cultivo.
Pare s iempre elmotor cuando deje decultivo o cuando este
caminando
deunlugar decultivo h acia o tto.
Si g olpea oseenreda con unobjeto e xtrafio, pare e lmotor
inmediatamente
yverJfique
sihahabido algOn dafio. N oIoopere a ntes
dereparar eldafio. N oopere l aunidad con pJezas sueltas odafiadas.
Pare launidad, apague elmotor ydesconecte
labujia para
mantenimiento
oreparaci6n.
Use solamente
piezas yaccesorios
dereemplazo
del f abricante del
equipo o riginal para esta unidad. Estos e stan d isponibles
ensu
proveedor
deservicio autorizado. El u sodecualquier pieza o
accesorio noautorizado
podria c ausar lesiones graves alusuario, o
dafios a launidad, yanular sugarantia.
Mantenga
launidad l impia d evegetaci6n
yotros m ateriales.
Pudieran quedar obstruidas
entre laspOas y elprotector.
Para r educir elpelJgro
deincendio
reemplace
unsilenciador
y
amortJguador
dechispas defectuoso.
Mantenga
elmotor yelsilenciador
libre d ehierba, hojas, exceso degrasa oacumulaci6n
decarb6n.
DESPUES DE USARLA
Limpie las pQas con un limpiador casero para eliminar la acumulaci6n
de resina. Aceite las pOas con aceite de maquina para evitar la
corrosi6n.
OTROS AVlSOS DE SEGURIDAD
Nunca almacene una unidad con combustible dentro de un edificio en
el cual los vapores puedan Ilegar a una llama expuesta o una chispa.
Deje que el motor se enfrie antes de almacenarlo o transportarlo.
AsegOrese de fijar bien la unidad mientras la transporta.
Almacene la unidad en un Area seca y cerrada, o en un lugar alto para
evitar uso no autorizado o dafios. Mantengala alejada del alcance de
los nifios.
Nunca rocie ni chorree la unidad con agua ni ningOn otto liquido.
Mantenga las manijas secas, limpias y libres de escombros. Limpiela
despues de usarla, vea las instrucciones de Limpieza y
Almacenamiento.
Conserve estas instrucciones. ConsOltelas con frecuencia y Oselas
para instruir a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien,
prestele tambien estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• SIMBOLOS DE SEGURIDAD
E INTERNACIONALES
Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales
que pueden aparecer en este producto.
Lea el
manual del operador para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble,
operaci6n y mantenimiento
y reparaci6n.
SIMBOLO
SIGNIFICADO
SIMBOLO
SIGNIFICADO
_!1
, SiMBOLO
DE ALERTA DE SEGURIDAD
I
_
!ndica peligro, advertencia o precauci6n:
Puede
I
ut zado junto con otros simbo os o f guras.
O
_ADVERTENCIA--LEA
EL MANUAL DEL
OPERADOR
Lea el rnanua! dei operaaor y siga t0daS !as advertencias
e instrucciones de seguridadl De no hacerlo, el operador
y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones.
,USE PROTECCION
OCULAR Y AUDITIVA
ADVERTENCIA:
L0S0bjet0S arrojadoSp0rla Unidady
e ruido fuerte pueden causar graves esiones 0cularesy
p6rdida auditiva. UtJliceprotecci6n ocular que cump!a con las
normas ANSiZ87;1 y protecci6n auditiva cuando opere esta
unidad. Use una careta completa cuando la necesite.
r,,_,_
,_COMBUSTIBLE
SIN PLOMO
uSe Siempre C0mbustible
Iimpio, nUevo Y sin piomo:
@1@@@@@@@@@_
_
• CONTROL
DE ENCEND!DO
YAPAGADO
[ ENOEND
DO/ARRANaUEZMAROHA
I"C°NTR°L D EENCEND DO
YAPAGADO
[ APA ADO
oPA ADO
._lT,_,dt '
= LOS OBJETOS DESPEDIDOSY
LA CUCHILLA
//_--"_l_b_
ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES
_< _J[
ADVERTENCIA:
No opere esta unidad si la
-_f"q
protecci6n plAstica de linea no estA colocada en su lugar.
Mantengase alejado del accesorio de corte giratorio.
A
o MANTENGA
ALEJADOS A LOS ESPECTADORES
ADVERTENCIA:
Mantenga a todos los espectadores,
en especial a nifios y animales domesticos a por Io menos
50 pies (15 m) del Area de corte.
,, ADVERTENCIA
DE CALIENTE
No toque un silenciador ni un cilindro caliente. Puede
quemarse. Estas partes se calientan mucho con el
uso. Luego de apagarse permanecen calientes
durante un corto tiempo.
" INDICADOR
DE ACEITE
I
_ I Consulte el manual del operador para obtener informaci6n
I
J. acerca del tipo correcto de aceite.
o PRIMER BULB
Push primer bulb, fully and slowly, 10 times.
A,i
'_CULTIVADORES PARA JARDINES - LAS PUAS
_
GIRATORIAS PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES
ADVERTENCIA:
Apague el motor y espere que las
pOas se detengan antes de instalar o sacar las pOas,o
' antes de realizar la limpieza o todo tipo de mantenimiento.
Mantenga las manos y los pies lejos de las pLeaS giratorias.
13

Advertisement

loading