4-cycle cultivator / edger with maxfire ignition (49 pages)
Summary of Contents for Craftsman 316.292601
Page 1
Operator’s Manual Electric CULTIVATOR Model No. 316.292601 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. ® Visit our website: www.sears.com/craftsman 769-02760 • SAFETY •...
Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the cultivator. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts.
Page 3
• Avoid unintentional starting. Don’t carry plugged-in cultivator with your hands/fingers on the motor starting controls. • Do not abuse cord. Never pull or carry the cultivator by cord or yank the cord to disconnect it from the receptacle. Keep cord away from heat, oil, and sharp edges.
TWO YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN ELECTRIC CULTIVATOR For two years from the date of purchase, when this Cultivator is used and maintained according to the operator’s manual, Sears will repair any defect in material or workmanship free of charge.
KNOW YOUR CULTIVATOR APPLICATIONS • Cultivating sod and light to medium soil • Cultivating in garden areas, around trees, etc.
Page 6
ASSEMBLING THE HANDLEBARS Before you can operate the unit, you must install the handlebars. When you unpack the unit, hold the handle bar in the position shown in Figure 1 and slide it onto the lower bars. Align the holes in the handlebar with the holes in the lower bars and insert the bolts through those holes.
Page 7
USING THE CORD RETAINER There is an extension cord retainer to prevent the extension cord from disconnecting during use. The retainer hangs from the cord guide bar. NOTE: Do not plug the extension cord into the power source receptacle until the cord is connected to the cord retainer and plugged into the unit.
(Fig. 6, no. 2) to start the motor and engage the tines. NOTE: The cultivator's motor will NOT start if you fail to hold the starter button in while pivoting the bail upward. Release the (red) starter button and grasp the handle and bail together with both hands (Fig.
Page 9
ADJUSTING THE WHEEL SUPPORT BRACKET To adjust the wheel support bracket, proceed as follows: 1. Remove cotter pin from the clevis pin and slide pin out of tailpiece bracket (Fig. 8). 2. Slide the wheel support bracket up or down in the tailpiece, aligning the holes to the desired height.
REMOVING AND REPLACING TINES Cultivator tines are subject to wear and should be replaced if any signs of damage are present. Tines should also be removed and cleaned after each use.
A C T I O N Make sure that extension cord is securely plugged into cultivator's cord outlet receptacle on one end and a 110V outlet on the opposite end. Press starter button and hold it in while squeezing bail against the handle.
INDICE DE CONTENIDOS Normas para una operación segura ....E2 Garantía ........E4 Conozca su unidad .
Page 17
usarán para la cultivadora. Existen receptáculos disponibles que cuentan con protección GFCI incorporada y se pueden utilizar para esta medida de seguridad. • No intente nunca realizar ningún ajuste mientras el motor está en funcionamiento. FUNCIONAMIENTO • Evite los entornos peligrosos. No utilice la cultivadora en lugares húmedos o mojados.
Convenios de Cobertura de Gastos para Reparaciones Felicidades por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman está diseñado y fabricado para que opere de manera confiable durante años. Pero como todos los productos, pudiera necesitar una reparación cada cierto tiempo. Por eso el tener un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones puede ahorrarle dinero y disgustos.
Page 21
USO DEL RETENEDOR DEL CABLE En la barra de guía del cable situada en la manija superior se haya suspendido un retenedor del prolongador. NOTA: No enchufe el prolongador al receptáculo de la fuente de alimentación (salida) antes de dirigirlo a través del retenedor del cable y conectar el prolongador al receptáculo de salida del cable de la cultivadora.
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE ADVERTENCIA: Evite arranques accidentales. Asegúrese de que está en posición de funcionamiento detrás de la cultivadora cuando la utilice. Para evitar lesiones graves, tanto el operador como la unidad deben estar en una posición estable durante el arranque. Conexión a una fuente de alimentación eléctrica NOTA: Conecte el prolongador a la cultivadora tal y como se indica en la página anterior antes de enchufar el...
AJUSTE DE LA MÉNSULA DE SOPORTE DE LA RUEDA Para ajustar la ménsula de soporte de la rueda proceda de la siguiente manera: 1. Extraiga la chaveta de retén de la chaveta de horquilla y deslice la chaveta hasta extraerla de la ménsula de la pieza posterior (Fig.
Page 24
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, nunca realice el mantenimiento ni las reparaciones con la unidad en funcionamiento. Realice dichas tareas siempre con la unidad fría. ADVERTENCIA: Evite arranques accidentales. Detenga el motor y desconecte el prolongador antes de realizar tareas de mantenimiento o reparaciones. EXTRACCIÓN Y REEMPLAZO DE LOS DIENTES Todos los dientes de su cultivadora están sujetos a desgaste, y se deben reemplazar cuando presenten signos de daño.
EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A La unidad está desenchufada Botón arrancador o gancho mal usados El interruptor de protección contra sobrecarga NOTA: Para reparaciones mayores que no estén enumeradas anteriormente, póngase en contacto con su centro de partes y reparaciones Troy-Bilt más cercano (al 1-800-828-5500) o con otro centro de servicio técnico calificado para un ajuste.