Mantenimiento De Su Abridor De Puerta De Cochera; C6Moabrir La Puerta Manualmente - Craftsman 139.53939D Owner's Manual

Hide thumbs Also See for 139.53939D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Mantenimiento de su abridor de puerta de cochera
CALENDARIODE MANTENliVlIENTO
Una vez al mes
• Hagafuncionar la puerta manualmente Si est_ desbalanceadao se
pan@a, Ilamea un t@nico especializadoen sistemas de puertas
• Revise para cerciorarse de que la puerta se abra y se cierre
completamente. Ajuste los limites de ser necesario
(vea las p_.ginas27 y 28).
• Repita la prueba de la retroceso de seguridad. Haga los ajustes
necesarios (vea Ajustes, Paso 3).
Una vez al a#o
• Ponga aceite en los rodillos, loscojinetes y las bisagras de la puerta
El abridor no necesita lubricaci6n adicional. No lubrique los carriles de
la puerta.
LA BATERIADEL CONTROLREMOTO
Para evitar la posibilidad de LESIONESGRAVESo INCLUSOLA
MUERTE:
• NUNCApermita que los niSos pequeSos est_n cerca de las baterias.
• Si alguien se traga una bateria, Ilame al m_dico de inmediato.
Para reducir el riesgo de incendio, explosi6n o combusti6n quimica:
• Reemplace UNICAMENTEcon baterias planas 3V2032.
• NO recargue, desarme, caliente por encima de 212° F (100° C)
o incinere.
La bateria de litio puede durar hasta
5 aSos. Para cambiar la bateria, use el broche
Abraesteextremo
del visera o un destornillador para abrir la
tapa, tal como se indica en la ilustraci6n.
Coloque la bateria con el lado positivo hacia
arriba (+).
Elimine las baterias usadas en forma
adecuada.Reemplace las pilas solamente
por pilas de bot6n 3V2032.
primero para
evitarque
J
_
_,_
la caja se ,___,_"-_/_
agrle_
AVISO: Para cumplir con las reglas de la FCC y/o de Canad_ (IC), ajustes o modificaciones de este receptor
y/o transmisor est_n prohibidos, excepto por el cambio de la graduaci6n del c6digo o el reemplazo de la pila.
NO HAY OTRAS PIEZAS REPARABLES DEL USUARIO.
Se ha probado para cumplir con lae normas de la FCC para USO DEL HOGAR 0 DE LA OFICINA. La
operaci6n est_ sujeta alas dos condiciones siguientes:(1) este dispositivo no puede causar interferencia
perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interierencia recibida, incluyendo la interferencia
que puede causar una operaci6n no deseable.
C6moabrir la puerta manualmente
COMO DESCONECTAR ELTROLE:
La puerta debe estar completamente cerrada
si es posible. Tire de la manija de liberaci6n
de emergencia (de manera que el brazo de
liberaci6n del trole quede en una posici6n
vertical) y levante la puerta manualmente.
La funci6n de seguro evita que el trole se
vuelva a conectar autom_.ticamente,y la
puerta pueda subirse y bajarse manualmente
con la frecuencia que sea necesaria.
COMO RECONECTAR ELTROLE:
Tire de la manija de liberaci6n de
emergencia hacia el abridor en un _.ngulo
que el brazo de liberaci6n del trole quede
horizontal. El trole se reconecta en la
siguiente operaci6n HACIAARRIBA o
HACIAABAJO,ya sea manual o mediante
el uso de la Smart Control Panel ® o del
control remoto.
Trole
Brazode --
_-2:'
liberaci6n
_
(enlaposici6n
de desconexidn
manual)
Posici6n conel seguro
(desconexi6n manual)
Trole
_e
n
de
"-._.
del trole
Manija
liberaci6nde
"._-
emergencia
_%...-,,,
(pordebajo y por detras)" ' _b_.'
Para reconectar
Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA
MUERTEsi la puerta de la cochera se cae:
• De ser posible, use la manija de liberaci6n de emergencia para soltar
el trole SOLOcuando la puerta de la cochera est_ CERRADA.Si los
resortes est_.nd6biles o rotos, o bien si la puerta est,.
desbalanceada,la puerta abierta podria caerse r_.piday/o
inesperadamente.
• NUNCAuse la manija de liberaci6n de emergencia a menos que la
entrada a la cochera est6 libre de obstrucciones y no haya ninguna
persona presente.
• NUNCAuse la manija para tirar de la puerta para abrirla o cerrarla.
Si el nudo de la cuerda se suelta, usted podria caerse.
32

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents