Page 1
Se deben realizar revisiones Periodic checks of the opener are periodicas del abridor de puertas required to ensure safe operation. para asegurar su operacion segura. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A www.sears.com/craftsman...
TABLE OF CONTENTS Introduction Adjustment 27-29 Safety symbol and signal word review ....Adjust the travel limits ......Preparing your garage door ...... Adjust the force ......Tools needed ......... Test the safety reversal system ....Planning ........Test The Protector System ®..... Carton inventory .......
Preparing your garage door Before you begin: To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: • Disable locks. • ALWAYScall a trained door systems technician if garage • Remove any ropes connected to garage door. door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced garage door may not reverse when required.
Planning • Look at the garage door where it meets the floor. Any Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below gap between the floor and the bottom of the door must not exceed 1/4"...
Planning (Continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor • Generally, a one-piece door does not require KILLED by a closing garage door. reinforcement. If your door is lightweight, refer to the •...
Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton which Parts may be stuck in the foam. Hardware for assembly contains the motor unit and all parts illustrated below. and installation is shown on the next page. Save the Accessories will depend on the model purchased.
ASSEMBLY STEP Assemble the Rail & Install the Trolley To prevent iNJURY from pinching, keep hands and fingers away from the joints while assembling the rail. To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. The front rail has a cut out "window"at the door end (see 3.
ASSEMBLY STEP Fasten the Rail to the Motor Unit To avoid SERIOUSdamage to garage door opener, use ONLY those bolts/fasteners mounted in the top of the opener. • Insert a 1/4"-20x2-1/2 bolt, washer and spacer into the cover protection bolt hole on the back end of the rail as shown.
ASSEMBLY STEP Install Chain/Cable To avoid possible SERIOUSINJURYto fingers from moving garage door opener: 1. Pull the cable around the idler pulley and toward the • ALWAYSkeep hand clear of sprocket while operating trolley. opener. 2. Connect the cable to the retaining slot on the trolley, as •...
ASSEMBLY STEP Tighten Chain Figure 1 Trolley • Spin the inner nut and lock washer down the trolley Outer Lock Threaded Washer Shaft threaded shaft, away from the trolley. To Tighten Outer Nut ==='_l • To tighten the chain, turn outer nut in the direction shown (Figure 1).
INSTALLATION STEP Determine Header Bracket Location To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: • Header bracket MUSTbe RIGIDLY fastenedto structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might not reversewhen required. DO NOT install header bracket over drywall. • Concreteanchors MUSTbe used if mounting header bracket or 2x4 into masonry.
INSTALLATION STEP Wall Mount Install Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. not install the header bracket over drywall.
INSTALLATION STEP Attach the Rail to the Header Bracket NOTE: (Optional) With some existing installations, you may re-use the old header bracket with the two plastic spacers included in the hardware bag. Place the spacers inside the bracket on each side of the rail, as illustrated. •...
INSTALLATION STEP Position Opener To prevent damageto garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance.
INSTALLATION STEP Hang Opener To avoid possible SERIOUSINJURY from a failing garage door opener, fasten it SECURELY to structural supports of the Three representative installations are shown. Yours may garage. Concrete anchors MUST be used if installing any be different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) brackets into masonry.
INSTALLATION STEP Install Door Control To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom Locate door control within sight of door, at a minimum electrocution: height of 5 feet (1.5 m) where small children cannot reach, • Be sure power is not connected BEFORE installing door away from moving parts of door and door hardware.
INSTALLATION STEP Install Light To prevent possible OVERHEATING of the endpanel or light socket, • Press the release tabs on both sides of lens. Gently • DO NOT use short neck or specialty light bulbs. rotate lens back and downward until the lens hinge is in •...
INSTALLATION STEP Electrical Requirements To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution or fire: To avoid installation difficulties, do not run the opener • Be sure power is not connected to the opener, and at this time. disconnect power to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage door establish permanent wiring connection.
INSTALLATION STEP Install The Protector System ® Be sure power is not connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will To prevent SERIOUSINJURY or DEATHfrom a closing move in the down direction.
Page 21
INSTALLING THE BRACKETS Be sure power to the opener is disconnected. Install Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) and align the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher than Door 6"...
Page 22
MOUNTING AND WIRING THE SAFETY REVERSING Figure 5 SENSORS Wing Nut • Slide a 1/4"-20xl/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket 1/4"-20 CarriageBoltI_ extension (Figure 5).
INSTALLATION STEP Fasten Door Bracket Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIREreinforcement BEFORE installation of door bracket. Follow instructions which apply to your door type Contact your door manufacturer for reinforcement kit. as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two vertical supports.
Page 24
ONE-PIECE D OORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
Page 25
INSTALLATION STEP Connect Door to Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONLY • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley.
ALL ONE-PIECE DOORS Door Bracket _.__r_,,_,_ Ring 1.Assemble the door arm, Figure 4: Fastener Nuts • Fasten the straight and curved door arm sections _.v -_, .._..._ Lock 5/16"-18 "_1,__ Washers together to the longest possible length (with a 2 or 3 I '_ I -_-_c:_ 5/16"...
ADJUSTMENT STEP Adjust UP and DOWN Travel Limits Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor Limit adjustment settings regulate the points at which the KILLED by a closing garage door. door will stop when moving up or down. •...
ADJUSTMENT STEP Adjust Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor Force adjustment controls are located on the back panel KILLED by a closing garage door. of the motor unit. Force adjustment settings regulate the •...
ADJUSTMENT STEP Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor TEST KILLED by a closing garage door. • Safety reversal system MUSTbe tested every month. • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board •...
OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READAND FOLLOWALL WARNINGSAND 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the other iNSTRUCTIONS. control may also need adjustment. 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. 10.
To Open the Door Manually Using Wall.Mounted Door Control Press the lighted push button to open or close the door. Press again to reverse the door during the closing To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom a falling cycle or to stop the door while it's garage door: opening.
THE REMOTE CONTROL BATTERY CARE OF YOUR GARAGE DOOR OPENER LIMIT AND FORCE FORCE C ONTROLS ADJUSTMENTS: To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: • NEVERallow small children near batteries Weather conditions may cause • If battery is swallowed, immediately notify doctor some minor changes in door operation requiring some To reduce risk of fire, explosion or chemical burn:...
HAVING A PROBLEM? 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be Bell Wire connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. •...
Bell Wire Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The "Learn" button/diagnostic LED will flash a number of times then pause signifying it has found a potential issue. Consult Diagnostic Chart below. Safety Reversing Sensor Diagnostic Chart Symptom: One or both of the Indicator lights on the safety sensors do not glow steady.
PROGRAMMING NOTICE: If this Security,F _garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented, The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure, Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your hand-held remote control, The door will open and close when you press the large push button,...
To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE "LEARN" BUTTON To set a temporary You may authorize access by visitors or service people with a temporary 4-digit PIN. After a programmed number of hours or number of accesses, this temporary PIN expires and will no longer open the door.
REPAIR PARTS Rail Assembly Parts PART DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41C5141-1 Complete trolley assembly 41A5665-2 Complete rail 144C56 Idler pulley 41A5807 Chain and cable 12D598-1 "U" bracket NOT SHOWN 183A163 Wear pads Installation Parts PART DESCRIPTION 41 A4899 Standard control console 10A20 3V 2032 Lithium battery 41 A6140-3...
WARRANTY RESTRICTION This Craftsman Garage Door Opener Limited Warranty does not cover light bulbs or repair parts necessary because of operator abuse or negligence, including the failure to install, adjust and operate this garage door opener according to instructions contained in the owner's manual.
Page 40
CONTENIDO Introducci6n 2. 7 Ajustes 27.29 Revisi6n de los simbolos y t@minos de seguridad ..2 Ajuste el limite del recorrido .......... 27 Preparaci6n de la puerta de su cochera ......3 Ajuste la fuerza .............. 28 Herramientas necesarias ..........3 Pruebe el sistema de retroceso de seguridad ....
Preparaci6n de la puerta de su cochera Antes de comenzar: Para evitar una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTE: • Quite los seguros. • SIEMPREIlame a un t_cnico profesional para que le d_ servicio a • Retire cualquier cuerda o cable que este conectadoa la puerta.
Planificaci6n Identifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. Revise el • Observe el punto donde la puerta hace contacto con el piso. a.rea de su cochera y observe si alguna de las siguientes El espacio entre la base de la puerta y el piso no debe instalaciones corresponden a la suya.
Page 43
Planificaci6n (continba) INSTALACION CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Sin un sistema de retroceso de seguridad que funcione debidamente, al cerrar la puerta de la cochera se corre el riesgo de que las • Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere personas (y en particular los niSos pequeSos) sufran LESIONES refuerzos adicionales.
Inventario de la Caja de Cart6n Su abridor viene empacado en una caja de cart6n que contiene en el mismo. Toda la torniller[a y las piezas necesarias para el el motor y las piezas que se muestran en la siguiente ilustraci6n. montaje e instalaci6n de su puerta se ilustran en la siguiente Tome nota de que los accesorios dependeran del modelo que pagina.
Inventario Piezas Antes de la instalaci6n, organice todas las piezas en grupos come se muestra en la siguiente ilustraci6n. TORNILLERJA Y PIEZAS PARA EL MONTAJE Tuereade Arandela 5/8"(2) Arandela de Tuercade 1/4-20 (2) 3/8 pulg. (1) 3/8 pulg. (1) Perno de 1/4-20xl-3/4 pulg.
MONTAJE, PASO Monte el Riel e instale el Trole Paraevitar QUE SEPELLIZQUE, conservelos manosy dedoslejosde lasjuntascuandomonteel reil. No encienda ni use el abridor hasta que Ilegue al paso de la instalacion correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalacion. El riel delantero tiene una "ventana"...
MONTAJE, PASO Fije el Riel a la Unidad Motor Use SOLOel perno y la tuerca que vienen montados en la parte superior del abridor para evitar que el abridor de la puerta de co@era • Introduzca un tornillo de 1/4-20 x 2-1/2 de pulg, con arandela se daSeSERIAMENTE.
Page 48
MONTAJE, PASO Instale la Cadena y Cable Para evitar posibles LESIONESGRAVESen los dedos causadaspor las partes m6viles del abridor de puerta de cochera: 1. Jale el cable alrededor de la polea Ioca y hacia el trole. • SIEMPRE mantenga las manos lejos de la rueda dentada mientras 2.
MONTAJE, PASO Apriete la Cadena Figura 1 • Gire la tuerca interna y ajuste la arandela; baje ambas por el Tuerca Ejeroscado eje roscado del trole alejandolas del trole Paraapretar externa Arandela del trole • Para apretar la cadena gire la tuerca extema en la direcci6n que se indica (Figura 1) la tu,erca extema .--._ •...
INSTALACI()N, PASO INSTALAClON OPClONAL DE LA Mt_NSULADEL CABEZAL Determine dbnde va a instalar la M6nsula EN EL ClELO RASO Cabezal Cieloraso sin acabado Pared Para evitar unaposible LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTE: delantera • La m_nsula del cabezal DEBEquedar RJGIDAMENTE sujeta al Linea central soporte estructural en la pared delantera o en el cielo raso, de no vertical de la...
Page 51
Montaje en la pared INSTALACI()N, PASO Instale la M6nsula Cabezal La mensula del cabezal se puede fijar a la pared justo por encima de la puerta de la cochera o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean mas adecuadas para su cochera. No inetale la mensula del cabezal en un muro falso.
INSTALACI()N, PASO Coloque el Riel en la M6nsula del Cabezal NOTA: (Opcional) Con algunas instalacienes anteriores puede reutilizar la antigua mensula del cabezal con los dos espaciaderes de plastice que se incluyen en la belsa de componentes. Coloque los espaciadores en el interior de la mensula, a cada lade del riel, tal y come se muestra en la ilustracidn.
INSTALACI()N, PASO Coloque el Abridor en Posici6n Para evitar que la puerta de cochera sufra daSos, apoye el riel del abridor de la misma sobre un pedazode madera de 5x10 cm Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su (2x4 pulg.) colocado en la secci6n superior de la puerta.
INSTALACI()N, PASO Cuelgue el Abridor Paraevitar la posibilidadde una LESION GRAVE si secaeel abridor de la puertadeco@era,suj_teloFIRMEMENTE a los soportes Aquf se muestran tres ejemplos distintos para la instalaci6n; sin estructurales de la cochera.SeDEBEN usarsujetadores paraconcreto embargo, es posible que su cochera no concuerde con ninguno si algunade las m@sulasseva a instalaren mamposteria.
INSTALACI()N, PASO Instale la Unidad de Control de la Puerta Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTEpor electrocuci6n: Ubique el control de la puerta de manera que quede a la • ANTESde instalar el control de la puerta, cerci6rese de que la vista desde la puerta y a una altura mfnima de 1.5 m(5 pies)
INSTALACI()N, PASO Instale la Luz Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas: • NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial. • Optima las lengQetas de liberaci6n a ambos lados de la lente • NO utilice bombillas hal6genas. Utilice SOLO bombillas Rote la lente suavemente hacia atras y hacia abajo hasta que incandescentes.
INSTALACI()N, PASO Requisitos para la Instalaci6n El_ctrica Paraevitarla posibilidadde una LESION GRAVE o INCLUSO LA Para evitar dificultades con la instalacion, no encienda ni MUERTEpor electrocuciOn o inceodio: use el abridor en este momento • Cerci6rese de que el abridor no est6 conectado a la energfa el_ctrica, y desconecte la alimentaciOn el_ctrica al circuito ANTES Para reducir el riesgo de choque electrico, su abridor para puerta de quitar la cubierta para establecer la conexi6n del cableado...
INSTALACI()N, PASO Instale La Sistema de Protecci6n ® Cerci6rese de que la energia el_ctrica no est_ conectada al abridor de la puerta de la cochera ANTESde instalar el sensor del sistema de El sensor para reversa de seguridad se debe conectar y retroceso de seguridad.
Page 59
INSTALACION DE LAS MI_NSULAS Figura 1 INSTALAClON EN EL CARRIL DE LA PUERTA(LADO DERECHO) Asegt3rese de que el abridor no este conectado a la corriente electrica. Instaie y aiinee ias mensuias de manera Carril de que los sensores esten uno frente al otro en los lados opuestos la puerta de la puerta, a una distancia maxima de 15 cm (6 pulg.) del piso.
Page 60
MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES Figura 5 Tuercade mariposa SISTEMA DE RETROCESO DE SEGURIDAD • Deslice la cabeza de un perno de coche de 1/4-20xl/2 pulgada dentro de la ranura de los sensores. Use tuercas de mariposa para sujetar los sensores alas mensulas, con las lentes de cada sensor frente a frente a ambos lades de la _ee r ln/_-1%xCl°/'2h(_e Pu Ig'"...
INSTALACI()N, PASO Fije la M6nsula la Puerta En el case de puertas de fibra de vidrio, aluminio o acero ligero, ES NECESARI0colocar un refuerzo ANTESde instalar el marco de la Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de puerta.
Page 62
PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos, contenidas en la pa.gina anterior, Instalacion de puertas seccionales, ya que todos los refuerzos para su puerta de una sola pieza son los mismos. •...
Page 63
INSTALACI()N, PASO Polea Conecte el Brazo de la Puerta al Trole Lo menos20cm . ',, , ,<_.__ (8pulg.) __i>,, Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra a continuacion yen la pagina siguiente. del trole .Trole I I \ _J...
TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA M@sula de la puerta Anillo sujetador 1. Arme el brazo de la puerta, Figura 4: Tuercade • Sujete las dos secciones de los brazes de la puerta (recto y Arandela de U16-18 curve) a la mayor distancia posible, de manera que dos o 5/16 de pulg.
AJUSTES, PASO Ajuste el Limite Recorrido Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO debidamente, las personas (y los ni_os pequefios en particular) podr[an sufrir LESIONESGRAVESo INCLUSOLA MUERTEcuando se AI ajustar el Ifmite del recorrido de la puerta, se regula hasta que cierra la puerta de la cochera.
AJUSTES, PASO Ajuste la Fuerza Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niSos pequeSos en particular) Los controles para el ajuste de la fuerza del abridor se podrfan sufrir LESIONESGRAVESo INCLUS0 LA MUERTEcuando se encuentran en el panel de posterior de la unidad del motor.
AJUSTES, PASO Pruebe el Sistema Retroceso Seguridad Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los nifios peque_os en particular) PRUEBA podrfan sufrir LESIONESGRAVESo INCLUSOLA MUERTEcuando se • Abra completamente la puerta, coloque un pedazo de madera cierra la puerta de la cochera.
OPERACION INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES 9. Si ajusta uno de los controles (limites de la fuerzao del DE OPERACION. recorrido), es posible que sea necesario ajustar tambi_n el otro control.
C6mo Usar la Unidad de Control de Pared C6mo Abrir la Puerta Manualmente Oprima el boton iluminado para abrir o cerrar la puerta. Optima de nuevo para que la puerta retroceda en el ciclo de Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA cierre o para detener la puerta cuando se MUERTEsi la puerta de la cochera se cae: esta.
LA BATER|A DEL CONTROL REMOTO MANTENIMIENTO DE SU ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA AJUSTES DE LIMITE Y FUERZA: Para evitar la posibilidad de LESIONESGRAVES0 incluso LA Las condiciones climatologicas MUERTE: pueden ocasionar cambios menores CONTROLES DE FUERZA • NUNCApermita que los nifios pequefios est_n cerca de las bater[as. en la operaci6n de la puerta, los cuales van a requerir •...
Page 71
SI TIENE ALGON PROBLEMA 1. La puerta no cierra y las luces de la unidad del motor parpadean: El sensor del sistema de retroceso de seguridad Cable de campana debe estar instalado y alineado correctamente para que el sistema de apertura de la puerta de la cochera se mueva en sentido descendente.
Cable de campana ZZZZZZZZZZZZZZZ'-ZZZZZZZZ'_ZZZZZ/_ZZfZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ El sistema de apertura de la puerta cuenta con una funcidn de autodiagndstico. El botdn "Aprender"/LED de diagndstico parpadeara varias veces antes de detenerse, indicando que ha Sensorde seguridad de reversa encontrado un posible problema. Consulte la tabla de diagndstico a centinuacidn.
C()MO PROGRAMAR EL ABRIDOR AVISO: Si utiliza este abre puertas de garaje Security,I .¢ con un transmisor no dotado de un sistema de cddigos de salto (cddigo aleatorio), se veran circunvenidas las medidas tecnicas incorporadas en el receptor del abridor para proteger contra los aparatos de captura de cddigos.
C6mo Agregar, Reprogramar o Cambiar un C6digo de Entrada sin Llave NOTA: Su nueva Entrada sin Ilave debe programarse para que opere el abridor de la puerta de su cochera. COMO USAR EL BOTON LEARN (APRENDER) Para poner un PIN temporal Usted puede autorizar el acceso a sus visitas o a personal de servicio con un PIN temporal de cuatro digitos.
ACCESORIOS 139.53702 Liberador de la Ilave de emergencia: SECURITY+ ® Control remoto de 139.53753 3 funciones: Se requiere en las cocheras que NO tienen puerta de acceso. Permite al duefio de la Incluye el clip del visor. casa abrir la puerta de la cochera manualmente desde el exterior, desconectando...
Page 76
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances...