Craftsman 25740 Instruction Manual page 64

Table of Contents

Advertisement

1.
2.
3.
qqq_ 1.
2.
3.
Palanca
de Velocidades
del Cambio
mec_,nico
Neutro
Cierre
Met_tlico
Perno de Regulaci6n
Leva del Cambio
Blocco
In Posizione
Folle
Bullone
Di Regolazione
(_1.
Versnellingshendel
2.
Vrijloop-Sluitboomgrendel
3.
Stelbout
(R_
REGULACl6N
DE LA PALANCA
DE VELOCID-
ADES DEL CAMBJO MECANICO CON DIFEREN-
ClAL Y TRACCJON ANTERIOR
El cambio
mecAnico
con diferencial
y tracci6n
anterior
tiene
que estar en posici6n
neutro
cuando
la relativa
palanca
est,,
en posici6n
(N) (cierre metalico).
La regulaci6n
ya est& predefinida
por la Casa
constructora,
pero si es necesado
efectuar
mAs regulaciones,
proceder
de
la siguiente
manera:
Asegurarse
que el cambio
mecAnico
con
diferencial
y
tracci6n
anterior
est& en posici6n
neutro
(N).
NOTA:
Cuando
las ruedas
joosteriores
del tractor
se mueven
libremente,
el cambio
mecanico
esta en neutro.
Soltar
el perno
de regulaci6n
en la parte
anterior
de la
rueda
posterior
derecha.
Colocar
la palanca
de velocidades
en posici6n
neutro
(N).
Apretar
a fondo
el perno de regulaci6n.
NOTA:
Desplazar
el piano de trabajo
de la segadora
hasta la
posici6n
mb_s baja para aumentar
el juego
al fin de acceder
al perno de regulaci6n.
@
@
REGOLAZJONE
DELLA
LEVA
DEL
MECCANIS-
MODEL
CAMBIO
DI
VELOCIT/_
CON
DIFFER-
ENZJALE
II meccanismo
del cambio
con differenziale
deve essere
in
posizione
di folle quando
la relativa
leva & in posizione
di folle
(N) (blocco).
Tale condizione
viene
impostata
al momento
della fabbricazione.
Qualora
fossero
necessari-ulteriori
rego-
lazioni,
procedere
come segue:
Verificare
che il meccanismo
del cambio
con differenziale
sia in posizione
di folle (N)
NOTA:
Quando
le ruote
posteriori
del trattore
si muovono
liberamente,
il meccanismo
del cambio
e posizione
folle.
Allentare
il bullone
di regolazione
davanti
alia
ruota
posteriore
destra.
Collocare
la leva del meccanismo
del cambio
in posizione
di folle (N).
Stringere
a fondo
il bullone
di regolazione.
NOTA: Spostare
il piano di supporto
della falciatrice
nella po-
sizione
piQ bassa per aumentare
il gioco e facilitare
I'accesso
al bullone
di regolazione.
AFSTELLING
VAN DE SCHAKELHEFBOOM
VOOR
GECOMBJNEERDE
VERSNELLINGSBAK
EN ACHTERBRUG
De gecombineerde
versnellingsbak
en achterbrug
moet in
"vrijloop" staan wanneer de schakelhefboom
zich in de vri-
jloopstand
(N) bevindt (sluitboomgrendel).
Dit is reeds in de
fabriek afgesteld. Mocht afstelling toch noodzakelijk zijn, ga
dan als volgt te werk:
Controleer
of de gecombineerde
versnellingsbak
en
achterbrug in "vrijloop" (N) staat.
N.B,: Wanneer de achterwielen van de tractor vrij bewegen,
staat de versnellingsbak
in vrijloop.
Zet de stelbout voor bet rechter achterwiel los.
Plaats de versnellingshendel
in de vrijloopstand
(N).
Zet de stelbout stevig vast.
N.B,: AIs extra ruimte nodig is om bij de stelbout te komen,
het maaiwerk in de laagste stand zetten.
64

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents