Side-To-Side Adjustment - Craftsman 25740 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

@ (1)
(2)
(_
(1)
(2)
(_
(1)
(2)
(1)
(2)
(_)
(1)
(2)
(_)
(1)
Bottom edge of mower
Lift link adjustment nut
Unterkante
des Mb.hwerks
Hubstangen-Stellmutter
Extr6mit6s
du carter de coupe
Ecrou de reglage
du bras de suspension
arri6re
Parte inferior
de la esquina
de la segadora
Tuerca
de ajuste
del vb.rillaje de levantamiento
Bordo inferiore del tagliaerba
Dado di regolazione dell'articolazione
di sollevamento
Onderkant
van de maaimachine
(2)
Bijstelmoer
O
SiDE-TO-SIDE
ADJUSTMENT
Raise mower
to highest
position.
At the midpoint
of both sides of mower,
measure
height
from bottom edge of mower to ground.
Distance'_'
should
be the same
or within
6mm
(1/4") of each other.
If adjustment
is necessary,
make adjustment
on one side
of mower
only.
To raise one side of mower, tighten
lift link adjustment
nut
on that side.
To lower
one side of mower,
loosen
lift link adjustment
nut on that side.
NOTE:
Three
full turns
of adjustment
nut will change
mower
height
about
1/8".
Recheck
measurements
after adjusting.
(_
SEITLICHE
EINSTELLUNG
bas M&hwerk auf die h6chste Position einstellen.
Auf beiden
Seiten des M&hwerks
in der Mitte den Abstand
vonder
Unterkante
des M&hwerks
zum Boden
messen.
Der Abstand
'_' sollte auf den beiden Seiten um h6chstens
6 mm (1/4') voneinander
abweichen.
Falls eine
Einstellung
notwendig
sein sollte,
die Einstel-
lung nur auf einer Seite des Mb.hwerks
vornehmen.
Um eine Seite des Mb,hwerks
anzuheben,
die Hubstan-
gen-Stellmutter
auf der jeweiligen
Seite festziehen.
Um eine Seite des M_.hwerks abzusenken,
die H ubstangen
-Stellmutter
auf der jeweiligen
Seite 16sen.
HINWEIS:
Dreivolle
Umdrehungen
der Stellmutter
ver_.ndern
die H6he des M&hwerks
um etwa 3 mm (1/8").
Nach der Einstellung
die Abst&nde
erneut
prOfen
@
@
REGLAGE
TRANSVERSAL
Relever le carter de coupe au maximum.
A partir du milieu de chaque extr6mit6s lat@ales du carter
de coupe, mesurer la distance du bord du carter par rap-
port au sol.
La distance (A) dolt &tre la m6me des deux c6tes & 6 mm
pres.
Si un r6glage est necessaire, ne I'effectuer que d'un seul
c6t6 en se referant b.I'autre c6t6.
Abaisser ou soulever
un c6t6 du carter de coupe en
ajustant la position de 1'6crou de r6glage de ce c6t6.
REMARQUE
: A trois tours complets de 1'6crou de r6glage
correspond une variation de la hauteur au-dessus du sol, du
carter de coupe, de 0,3 cm.
Contr61er & nouveau la distance au sol apr&s chaque
op6ration de r6glage.
61
ADJUSTE
DE LADO
A LADO
Levante
la segadora
a su posiciTn
m&s alta.
A media distancia
de ambos
lados de la segadora,
mida
la altura desde la parte inferior
del extremo
de la segadora
al suelo.
La distancia
'_' debe
ser la misma
o dentro
de
6mm
(1/4") de la una a la otra.
Si el ajuste
es necesario,
haga el ajuste en un lado de la
segadora
solamente.
Levante
un lado de la segadora
por apretar
la tuerca
de
ajuste
del vb,rillaje de levantamiento
en ese lado.
Baje un lado de la segadora
por desapretar
la tuerca
de
ajuste
del v_.rillaje de levantamiento
en ese lado.
NOTA:
Cada tres vueltas corn pletas de la tuerca de ajuste cam-
blare, la altura de la segadora
en aproximadamente
(1/8").
Vuelva
a revisar
las medidas
despues
del adjuste.
(_
REGOLAZIONE
FJANCO
A FIANCO
AIzare
il tagliaerba
nella posizione
pi5 alta.
Sui punti centrali
di entrabi
i lati del tagliaerba,
misurare
I'altezza dal bordo inferiore
del tagliaerba
al suolo.
La dis-
tanza '_' deve essere
la stessa
o diversa
non pi_J di circa
6ram (1/4 di pollice).
Se necessario,
fare
la regolazione
su un solo lato del
tagliaerba.
Per alzare un lato del tagliaerba,
stringere
il dado di rego-
lazione
dell'articolazione
di sollevamento
su quel lato.
Per abbassare
un lato del tagliaerba,
allentare
il dado
di
regolazione
dell'articolazione
di sollevamento
su quel lato.
NOTA:
[re
gift completi
del dado
di regolazione
cambiano
I'altezza
del tagliaerba
di circa 3 mm (1/8 di pollice).
Dopo aver
fatto
la regolazione,
ricontrollare
le misura-
zioni.
@
UNKS/RECHTS
BIJSTELLEN
Zet de maaimachine
in de hoogste
stand.
Meet vervolgens
in het midden tussen
beide zijkanten
van
de maaimachine
de hoogte
van de onderkant
van de ma-
aimachine
tot de grond.
Afstand
'_' moet ofwel hetzelfde
zijn, ofwel binnen
6 mm (1/4") van elkaar
liggen.
Indien
bijstellen
nodig
is, mag dit slechts
aan 6en kant
van de maaimachine
gebeuren.
Draai de bijstelmoer
vaster aan de kant van de maaima-
chine die u hoger wilt instellen.
Draai de bijstelmoer
looser aan de kant van de maaima-
chine die u lager wilt instellen.
N.B.:
Drei slagen
van de bijstelmoer
veranderen
de hoogte
ongeveer
3 mm (1/8").
Controleer
na het bijstellen
de hoogte
opnieuw.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents