Install Mulcher Plate; Convert To Bagging Or Discharging - Craftsman 25740 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

0
install
Mulcher
Plate
(if equipped)
Raise deflector
shield
(1) and place mulcher
plate over
opening.
Hook front and rear latches
into mower
deck (2).
WARNING:
Do not remove
deflector
shield from mower. Allow
deflector
shield to rest on mulcher
plate while in use.
Convert
to bagging
or discharging
Remove
mulcher
plate and store
in a safe
place.
Mower
is
now ready
for discharging
or installation
of optional
grass
catcher.
NOTE:
It is not necessary
to change
blades.
The mulcher
blades
are designed
for discharging
and bagging
also.
Montage
der
Zerkleinerungsplatte
(sofern
vorhanden)
Den Leitfl__chenschu:_z
(1) anheben
und die Zerkleiner-
ungsplatte
Ober der Offnung
anbringen.
Die vorderen
und hinteren
SchlieBriegel
in die Mb.her-
plattform
einhaken
(2).
WARNUNG:
Den Leitflb.chenschutz
nicht vom
Mb, her ent-
fernen.
Den LeitflAchenschutz
wb, hrend des Gebrauchs
auf
der Zerkleinerungsplatte
aufliegen
lassen.
Umetellen
auf F(_llen oder Entleeren
Die Zerkleinerungsplatte
abnehmen
und an einem
sicheren
Ort aufbewahren.
Die Mb,hvorrichtung
ist nun for das Entleeren
bzw. for die Montage
der Grasfangbox
bereit.
NmNWEIS: Ein Austausch
der ScherblAtter
ist nicht erforderlich.
Die Messer
der Zerkleinerungsvorrichtung
sind ebenfalls
for
das Entleeren
und FOllen geeignet.
_R_
Mise en place de la piateforrne
de la tondeuse
(si _quipe)
Relever le d6flecteur (1) et placer la broyeuse de mulch
sur I'ouverture.
Enclencher le devant et derriere dans la plateforme de
la tondeuse (2).
ATTENTION:
Ne pas enlever le d6flecteur de la tondeuse.
Laisser le reposer sur la broyeuse Iors de I'utilisation.
Modifications
pour
r_colter
et
_jecter
Enlever
la plateforme
de la tondeuse
et conserver
la en lieu
sot. La tondeuse
est maintenant
pr@e pour r6colter
ou installer
optionnellement
un dispositif
de r6colte
de I'herbe.
NOTE:
II n'est
pas necessaire
de changer
les lames.
Les
lames
de broyage
sont congues
pour broyer
ou d6charger
lat@alement.
@
@
@
23
Jnstalaci6n
de Ja plata
del triturador
de basura
(si esta provisto)
Levantar la pantalla del deflector (1) y colocar la placa
del triturador de basura sobre la abertura,
Fijar el dep6sito
de cierre
anterior
y posterior
en el piano
de trabajo
de la segadora
(2).
ADVERTENOIA:
no remover
la
pantalla
del
deflector
y
averiguar
que este apoyada
sobre
la placa del triturador
de
basura
durante
el uso.
Seleccionar
la modalidad
de recogida
o deecarga.
Remover
la placa del triturador
de basura
y guardarla
en un
lugar seguro:
ahora
la segadora
esta_ lista para la operaci6n
de descarga
o para la instalaci6n
del dispositivo
opcional
de
recogida
de la yerba.
NOTA:
no es necesario
substituir
las cuchillas.
Las cuchillas
del triturador
de basura
estb, n proyectadas
para ser utilizadas
contempor_.neamente
para
las operaciones
de recogida
y
descarga.
Jnstallazione
della piastra
per la pacciamatura
(si installato)
Sollevare Io schermo-deflettore
(1) e collocare la piastra
per la pacciamatura sopra I'apertura.
Agganciare
le staffe di fissaggio anteriore e posteriore
nel piano di supporto della falciatrice (2).
PERICOLO: non rimuovere Io schermo deflettore dalla falcia-
trice e verificare che durante I'uso esso sia appoggiato sulla
piastra per la pacciamatura.
Cambio della modalit_
di raccolta
o ecarico.
Rimuovere
la piastra
per
la pacciamatura
e custodirla
in
un luogo
sicuro.
A questo
punto,
la falciatrice
e pronta
per
I'operazione
di scarico
o per I'installazione
del dispositivo
opzionale
di raccolta
erba.
NOTA:
non & necessario
sostituire
le lame.
Le lame
per la
pacciamatura
sono
progettate
per essere
usate
sia per la
raccolta
che per Io scarico.
Jnstallatie
mulcherpiaat
(indien
hierrnee
uit=
gerust)
Breng
het
deflectorschild
(1)
omhoog
en plaats
de
mulcherplaat
op de opening.
Haak
voorste
en achterste
sluitingen
in het maaiwerk
(2).
WAARSCHUWING:
Verwijder
het deflectorschild
niet van
de maaier.
Laat
het deflectorschild
tijdens
gebruik
op de
mulcherplaat
rusten.
Omechakelen
naar graeopvang
of afvoeren.
Verwijder
de mulcherplaat
en berg deze op een veilige
plaats
op. De maaier
is nu gereed voor het afvoeren
of de installatie
van een optionele
grasopvanger.
N.B.:
Verwisselen
van de messen
is niet noodzakelijk.
De
mulchmessen
zijn tevens
bestemd
voor
het afvoeren
en
opvangen.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents