Mantenimiento - Craftsman 247.88355 Operator's Manual

5.5 horse power snow thrower
Hide thumbs Also See for 247.88355:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operaci6n
1. No pongalasmanes o los piescerca de las piezas rotatorias,en la caja
de la barrena/ motoro en el montajedel canal de descarga.El contacto
con las piezas rotatoriaspuedeproducirla amputaci6nde manosy pies.
2. La palanca de control de la barrena/ motores un dispositivode seguri-
dad. Nuncapase poralto sufuncionamiento.Dehacerlola operaci6nde
la maquinaes riesgosay puedeocasionarlesiones.
3. Laspalancasde control d ebenfuncionar b ienen ambasdirecciones y
regresar automaticamente a Isposici6nde desengrane cuandose lassuelta.
4. Nunca operelamaquina sifaltaunmontaje delcanal o sielmismoest;J dafiado.
Mantenga todoslosdispositivos deseguridad ensulugar y enfuncionamiento.
5. Nunca enciendaun motoren espacioscerradoso en unazonacon poca
ventilaci6n.El escapedel motorcontienemon6xidode carbono,un gas
inodoroy letak
6. No utilicela m;Jquinabajo la influenciadel alcoholo lasdrogas.
7. El silenciadory el motorse calientany puedenproducir quemaduras.No
lostoque.
8. Seasumamenteprecavidocuandooperela m_.quina sobre una superficie
con grava o cuandola cruce. Mantengasealerta pot si se presentan
peligrosocultoso transito.
9. Tengacuidado cuandocambiede direcci6n o cuandooperela m;Jquina
en pendientes.
10. Planifiqueel patr6nen el que va a ir arrojandonieve paraevitar que
la descargade materialse produzcahacia lasventanas,las pare@s,
los autom6viles,etc.y evitar as[ posiblesdaflos materialeso lesiones
producidasper los rebotes.
11. Nuncadirija la descargahacia los niflos, losobservadoresy lasmascotas
ni deje que nadiese pare delantede la m;Jquina.
12. No sobrecarguela capacidadde la maquinatratandode sacarla nieve
muy rapidamente.
13. Nunca opereesta m;Jquinasin buenavisibilidado iluminaci6n.Siempre
debe estarsegurode queesta bien afirmadoy sostengabien las manijas.
Carnine,nuncacorra.
14. Corte lacorrientea la barrena/ motorcuandotransporte lam;Jquinao
cuandola mismano esta en uso.
15. Nunca operela maquinaa altavelocidad de desplazamientosobre
superficiesresbaladizas.Mirehacia abajoy hacia atr;Jsy tenga cuidado
cuandovaya marchaatras.
16. Si la m;Jquina comenzaraavibrar de maneraanormal,detengael motor,
desconecteel cable de la bujia y p6ngalade maneraque hagsmass
contrael motor.Inspeccionela maquinaminuciosamente para ver siesta
daflada.Reparetodos los dafiosantes de encendery operar la maquina.
17.Desengranetodas laspalancasde control y detengael motorantesde
dejar la posici6nde operaci6n(detr;_s de las manijas).Esperea que la
barrens/ motorse detengapor completoantes de destaparel montajedel
canal o realizarajustese inspecciones.
18. Nunca pongalas manesen las aberturasde descargao de recolecci6n.
Utilice siemprela herramientade limpiezaque se adjuntapara destapar
la aberturade descarga. Nodestapeel montajedelcanal mientrasel
motorest4 en funcionamiento. A ntes de destaparlo,apagueel motory
permanezcadetrasde las manijashastaquetodas las partesm6vilesse
hayandetenido.
19. Uses61ounionesy accesoriosaprobadosper elfabricante (perejemplo,
pesaspars las rue@s, cadenaspara los neum;Jticos, c abinas,etc.).
20. Si se presentansituacionesque no estanprevistasen este manual,sea
cuidadosoy use el senti@ comOn.Contactecon su centrode servicio
Sears paraobtener ayuda.
Mantenimiento
y alrnacenamiento
1. Nuncamanipulelosdispositivosde seguridadde manera imprudente.
Controleperiodicamente que funcionende forms adecuada.RemRase a
las seccionesde mantenimientoy ajustede este manual.
2. Antesde realizarlalimpieza,repararo revisarla m_.quina, d esengrane
todas las palancasde controly detengael motor.Esperea que la barrena
/ motorse detengapercompleto.Desconecteelcable de la buj[ay
p6ngalode maneraque hagamasacontra el motorparsevitar quese
enciendade maneraaccidental.
3. Controlefrecuentementequetodos los pernosy tornillosesten bien
ajustadosparscomprobarquela m;Jquinaseencuentraen condiciones
segurasde funcionamiento. A simismo,realiceuna inspeccionvisual de la
m;_quina pars controlarsi la mismaesta dafiada.
4. Nocambiela configuraci6ndel reguladordel motorni aceleredemasiado
el mismo. El reguladorcontrola lavelocidadm;_xima segura de operaci6n
del motor.
5. Lasplacas de raspado y laszapatas antideslizantes queseusanconlamaquina
quitanieve sedesgastan y sedaflan. P arsproteger suseguridad, verifique
fl_cuentemente todosloscomponentes y t_empl;_celos s61o conpartesdelos
fabricantes d eequipos originales ( OEM). " Lautilizaci6n d epiezas quenocumplan
conlasespecificaciones deequipos originales p odria tenercomoresuttado u n
rendimiento i ncorrecto, y adema.s l aseguridad podrfa estarcomprometida"
6. Reviselos controlesperi6dicamente pars verificarque engraneny desen-
granen adecuadamente y ajL_stelos s i esnecesario.Consultela secci6n
de ajustesen este manualdel operadorpara obtenerinstrucciones.
7. Mantengao reemplacelas etiquetasde seguridad e instruccionessegOn
sea necesario.
8. Respetelas normasreferentesa ladisposici6ncorrectsy las reglamenta-
clones sobre gas, combustible,etc. para protegerel medioambiente.
9. Antesde almacenarla m;Jquinaenci6ndalaunos minutosparasacar la
nieve que hayaquedadoen la mismay para evitaras[ que secongele la
barrena/ motor.
10. Nuncaalmacenela maquinao el recipientede combustibleen un espacio
cerrado dondehayafuego,chispas o luzpiloto como porejemplo,
calentadoresde agua, hornos,secadoresde ropa,etc.
11.Consultesiempreel manualde funcionamientoparaconocer lasinstruc-
clones adecuadaspara el almacenamiento fuerade temporada.
No modifique
el motor
Parsevitarlesionesgraveso la muerte,no modifiqueelmotorbajo ninguna
circunstancia. S i cambialaconfiguraci6ndel reguladorel motorpuededescon-
trolarsey operara velocidadesinseguras.Nuncacambielaconfiguraci6nde
fabricsdel regulador del motor.
Aviso
referido
a emisiones
Losmotoresqueestancertificadosy cumplencon las regulaciones de emisio-
nesfederalesEPAy de Californiapara SORE(EquiposSmall Off RoadEquip-
ment)estancertificadospara operarcon gasolinacomOnsinplomoy pueden
incluirlossiguientessistemasde controlde emisiones:Modificaci6nde motor
(EM)y catalizadorde tresvias (TWC)siesta equipadode esa manera.
CaJcoman_a
de identificaci6n
de! motor
Estacalcomaniaindicael nOmero del modelodel motor,lasespecificaciones y
lafechade fabricaci6n.Porfavor,mirela calcomaniaen el motorde su equipo
y registreesa informaci6npara referenciafutura.
Lacalcomaniade identificaci6n del motortambi6nincluyeespecificaciones
sobre el periodode vida 0tildel motorrelacionadocon las emisiones.Este
periodoest;_relacionadocon lavida 0tilen conformidad con lasemisiones
seg0n IocertificadoporEPAy/o CARB.Parahallarla especificaci6n del
periododevida Qtil d el motor,por favorlea lacalcomaniadel motory ub.ique
laletra(entre comillas)entrelaspalabrasModeradoy Periodode Vida Util.
Conecteunade lassiguientesletrascon la letra impressen su calcomania.
Porejemplo,a los modelosHMSK80 se losdesignacomo:
"C"-- 250horas
"B"-- 500 horas
"A"-- 1000horas

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents